【原文】
民不畏威,則大威至。無(wú)狎(xiá)其所居①,無(wú)厭其所生②。夫唯不厭③,是以不厭④。是以圣人自知不自見⑤,自愛不自貴。故去彼取此。
【注釋】
①狎:同“狹”。
②厭:“壓”的意思。
③厭:同前。
④厭:作“厭惡”解。
⑤見:同“現(xiàn)”,表現(xiàn)。
【譯文】
當(dāng)人民不畏懼統(tǒng)治者的威壓時(shí),那么可怕的禍亂就要到來(lái)了。不要逼迫人民使人民不得安居,不要壓榨人民使人民無(wú)以生計(jì)。只有不壓迫人民,人民才不厭惡統(tǒng)治者。因此,有道的人不但有自知之明,而且也不自我表現(xiàn);有自愛之心也不自顯高貴。所以要舍棄后者而保持前者。
民喻元精。本章是建立在道學(xué)對(duì)“精”的精透認(rèn)識(shí)基礎(chǔ)上,而提出的根本的“生精”法則。 居者:生精之所也;無(wú)狹:不要讓物質(zhì)之身體成為生精之束縛。所謂“無(wú)狹其所居”:順其自然而擴(kuò)容生精之所也,就是要在無(wú)為之態(tài)下,開通周身所有經(jīng)脈――這是后世大小周天的源頭心法。 厭:壓迫、阻塞也。所生:后天粗精也。所謂“無(wú)厭其所生”,就是說(shuō),后天粗精是元精的基礎(chǔ),不要阻礙粗精的生成。只有“不厭”(不壓迫阻礙)粗精的生起,“精”才不會(huì)反過(guò)來(lái)障礙修煉者走向更高境界。 反之,一味的壓迫、阻礙“精”(民)生,那一天,“精”會(huì)造反,那就是“民不畏威,則大威至”。 元精充盈后,怎么駕馭?圣人喻元神,自知即自覺,自愛即愛他。。心法就是:時(shí)時(shí)自知自覺,刻刻自愛愛他。
問(wèn):大威至是誰(shuí)的大威?
答:民之大威。
本文地址:http://www.soujuw.cn/daodejing/62077.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!