【原文】
善為士者①,不武;善戰(zhàn)者,不怒;善勝敵者,不與②;善用人者,為之下。是謂不爭之德,是謂用人之力,是謂配天古之極③。
【注釋】
①士:武士,古代的武士也叫“士”。這里指將帥。
②不與:不與之爭。
③極:標準、道理。
【譯文】
善于帶兵打仗的將帥,不崇尚勇武;善于打仗作戰(zhàn)的人,不會輕易被激怒;善于勝敵的人,不與敵人正面沖突;善于用人的人,對人總是表示謙下。這叫作不與人爭的“德”,這叫作運用別人的能力,這叫作符合自然的道理,是古代德的準則。
《道德經》六十八章,講授的是上乘的養(yǎng)氣之學。 精固氣足謂之“士”,心動意至精耗謂之“武”;善養(yǎng)精氣之士者,少用“武”。如遇修煉之難坎,更應該沉心待之,怒者,爆烈之武也,怒氣一動,胎息遠矣。每個念頭背后,都有“我”之存在,故以念頭喻“人”。于念頭千百紛呈時,當沉氣以“下”之,此乃“為下”之道。如此,則可不與念頭抗爭,順應而將其化為“炁”――此正是化弊為利的“用人之力”之法。 如此久久,可入于無古今區(qū)別的地步,古之極,即“古始”,時間的開端也,無極之野也,太極之中也,神洲凈土也。
本文地址:http://www.soujuw.cn/daodejing/62073.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權,注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯系,或有版權異議的,請聯系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網絡,轉載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權益,請立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!