[方劑組成]知母六兩,石膏二斤(碎,綿裹),甘草三兩(炙),粳米六合,人參三兩。
上五味,以水一斗,煮米熟,湯成去滓,溫服一升,日三服。
[主治]26,168,169,170,222條。以上條文指出,白虎加人參湯主要用于:
①服桂枝湯后化熱傷津的證治(26);
②陽明熱盛傷津的證治(168,169,222)。并強調渴欲飲水無表證者,才可使用白虎加人參湯(170)。
[證候分析]傷寒汗吐下后,損傷津液,或表證已解,里熱熾盛,或入里化熱,熱結在里,充斥內外,而表里俱熱,故癥見大煩渴而飲水不解,或口大渴欲飲水數升者。足見不僅熱盛,而且津傷,其脈因而洪大,口舌干燥?;虮頍o大熱,而里熱熾盛,熱邪上擾則心煩不安。或因里熱蒸迫,大量出汗,氣隨液耗,以致津氣兩傷,表氣不固,而有時時惡風、背微惡寒之輕證??倿樾盁釤胧⒍鏆庖禾潛p者,當用白虎加人參湯主治。正如萬氏《白虎加人參湯之運用》一文所指出:當汗吐下后,傷其氣液,其證必熱而兼渴,口干舌燥,脈雖洪大無滑象,或其人年逾花甲,氣血衰弱;或腑熱雖實,而脈象無力及虛數者,皆由陰液虧損,正氣虛衰所致。邪熱雖熾,而表現種種不足之象,若只用白虎湯,必難生效,蓋氣液已傷,正不勝邪,服之不但無效,亦不能運化藥力,熱必不解,反致寒涼下迫,轉為滑瀉,或增肢厥等,變證歧出。當然,邪熱熾盛之時,又非白虎不為功,故遵《傷寒論·太陽篇》當汗、吐、下后,傷其氣液者,加人參助其正氣而益真陰,協同白虎諸藥化其燥熱,生津止渴,邪熱自可頓消,病始得痊。
[方解]曹穎甫云:“方用石膏、知母以除煩,生甘草、粳米加人參以止渴,此白虎湯加人參之旨也?!笨马嵅疲骸凹尤藚⒁匝a中益氣而生津,協和甘草、粳米之補,承制石膏、知母之寒,瀉火而土不傷,乃操萬全之術者。”故本方乃為清解熱邪,補益氣陰之劑。
本湯條之見于《金匱要略》者則為:“太陽中熱者,暍是也。汗出惡寒,身熱而渴,白虎加人參湯主之?!庇郑骸疤栔袝?,發(fā)熱惡寒,身重而疼痛,其脈弦細芤遲,小便已灑灑然毛聳,手足逆冷,小有勞,身即熱,口開前板齒燥,若發(fā)其汗,則惡寒甚,加溫針,則發(fā)熱甚,數下之則淋甚?!辈芊f甫云:“此證忌汗、下、被火。要之為人參白虎,竹葉石膏諸湯證。固不當以形如傷寒,妄投熱藥也?!焙稳握f:“考其成因,不外暑邪兼濕或陰虛津傷所致,正當的治法應該清暑熱,或兼利濕,或兼養(yǎng)陰。”治宜人參白虎蒼術之屬,以清熱養(yǎng)陰散濕。
本湯兼治暑九熾盛之霍亂而兼元氣虛者,尤熱霍亂而癥見手足厥冷,腹痛自汗,口渴,唇面爪甲皆青,嘔吐酸穢,瀉下臭惡,小便黃赤,六脈俱伏者,此為熱遏于內,熱深厥深,內有真熱外見假寒之證。亦治中暑重證,熱郁氣逆,阻遏氣機,陰陽失調,氣機逆亂之暑厥。
白虎湯加人參湯醫(yī)案醫(yī)案:暑厥
林某,女,38歲。夏日午睡后,昏不知人,身熱肢厥,汗多,氣粗如喘,不聲不語,牙關緊急,舌苔黃燥,脈象洪大而芤。
辨證:證屬暑厥。暑為大熱之邪,燔灼陽明,故見身熱熾盛;暑熱內蒸,迫津外泄,則多汗而氣粗如喘;熱郁氣機,所以四肢反見厥冷;邪熱內迫,擾于心神,正又不能勝邪,故神昏不語,脈見洪大而芤。治宜清暑泄熱,益氣生津。
處方(白虎加人參湯):朝鮮白參、知母、粳米各15克,石膏30克,甘草9克。
服1劑后,脈靜汗止,手足轉溫,神識清爽,頻呼口渴,且欲冷飲。再投1劑而愈。(《蘇伯鰲治案》轉引自《傷寒論十四講》)
按:此為暑厥,邪氣內閉,陽不宣通,而為肢厥。凡暑熱中人,其氣必虛。蓋寒傷形,熱傷氣。暑熱傷氣而不傷形,此病熱勢盛而正已虛,所以脈見芤象。氣液已傷,熱者不可不清,虛者不可不補,故用白虎加人參湯主之。一以扶其正氣之虛,一以清其暑邪之熱。藥中病機,故一劑而氣機得暢,津液得升,脈靜厥回,神識清爽。正氣復而神氣清,真熱之象顯,故呼口渴,且欲飲冷,再投即告痊愈。
醫(yī)案:暑邪內閉、暑厥
劉修齊遠商零陵,聞母病,冒暑遄歸,則病已愈。但未幾日,晚餐畢,修齊倏然神昏仆地,口噤不語,四肢厥冷。舉家睹狀驚懼,迎醫(yī)多人救治。有謂少陰厥證,藥宜溫補;有謂痰閉氣厥,法宜滌痰調氣;有謂熱邪固閉,治應清暑開竅。議論紛紜,莫衷一是,因之遠道延余商決。吾視其人肢雖厥而頭身甚熱,呼吸氣粗,目珠呈現紅暈,脈輕按則無,重按則細數有力,唇紫紅,舌苔黃燥,有時咳一二聲,喉中無痰鳴。揆思證非少陰寒厥,亦非痰閉氣厥,乃如某君所云暑邪內閉之候也?!秲冉洝贰柏噬顭嵘睢敝f可為佐證。如因厥而視為痰閉,藥用開提,為害尚淺;若視陰證而用溫補,則抱薪救火,死不旋踵矣?,F以清暑開竅為治,先用紫金錠磨濃汁,另益元散調開水兌服一大盅。約三時許,目開呻吟,尚難言語,再灌以前藥二盅,日晡所神清能言,四肢厥回,身反發(fā)熱,口渴引飲,脈現洪大,知其內閉已通,熱向外發(fā),正宜乘勢清透之。藥用人參白虎湯加瓜蔞、薄荷、青蒿、連翹、蘆茅根等煎服,每日二劑,連服三日,內外熱邪均退。再以竹葉石膏湯清余熱,生津液,調理旬日即安。(《治驗回憶錄》)
按:此中暑重證,暑熱內閉,陽不外達,而為肢厥。若為少陰寒厥,必有真陽虛寒之征,當見下利清谷,脈微欲絕。至有真假疑似者,必須憑脈最為切當。不論浮沉大小,但指下無力,按至筋骨全無,便是陰證,而此證則非。若為痰閉氣厥,為痰阻氣道,痰氣相擊,必有喉中痰鳴,或嘔吐涎沫,以及胸悶氣粗,舌苔見膩,脈必沉滑之類,而此證則非是。有謂暑邪內閉者,此實屬之。
此案與前案同,所述病因,甚為明晰,即因經商勞碌,冒暑遠行,被炎威所逼,暑熱吸受,熱郁氣逆,阻遏氣機,閉塞清竅,而病猝然昏仆,不省人事,口噤不語。肢冷脈伏,重按則細數有力者,乃暑遏熱郁,氣機閉塞,脈道不利之故。診為中暑重證,即熱深厥深是也。暑邪內閉,暑厥為病,故當急以清暑開竅為法。服藥后神清厥回,而轉為身反發(fā)熱,口渴引飲,脈現洪大者,系暑熱有外達之機,內閉已通,再擬清解宣化,清除余熱,以善其后。
醫(yī)案:暑濕相搏、格陰于外
癸丑年,故人王彥龍作昆陵倉官,季夏得疾,胸項多汗,兩足逆冷,譫語。醫(yī)者不曉,雜進藥已經旬日。予診之,其脈關前濡,關后數。予曰:當作濕溫治。蓋先受暑后受濕,暑濕相搏,是名濕溫。先以白虎加人參湯,次以白虎加蒼術湯。頭痛漸退,足漸溫,汗?jié)u止,三日愈。此病名賊邪,誤用藥有死之理。有醫(yī)難曰:何名賊邪?予曰:《難經》論五邪,有實邪、虛邪、正邪、微邪、賊邪。從后來者為虛邪,從前來者為實邪,從所不勝來者為賊邪,從所勝來者為微邪,自病者為正邪。又曰:假令心病中暑為正邪,中濕得之為賊邪,今心先受暑而濕邪勝之,水克火,從所不勝,斯為之賊邪。此五邪之中最逆也?!峨y經》又云:濕溫之脈,陽濡而弱,陰小而急,濡弱見于陽部,濕氣搏暑也,小急見于陰部,暑氣蒸濕也。故《經》曰:暑濕相搏,名曰濕溫,是謂賊邪也。不特此也,予素有停飲之疾,每至暑月,兩足汗縶縶未嘗干,每服此藥二三盞,即便愈?!丁镀諠臼路健罚?/p>
按:先受暑,后受濕,暑濕相搏,內結不宣,阻格陽氣而為假寒之征。俞震參合孫兆、滑伯仁、朱丹溪治暑三案而云:"知暑脈必虛必數,虛者暑傷氣也,數者暑為熱也。數主熱,又主虛,故暑病宜涼宜補者多,宜溫者誠少?!碧展?jié)庵曰:“濕溫之脈,寸濡而弱,尺小而急。”關前濡,陽脈濡而弱也;關后數,陰脈小而急也。其脈關濡尺急最為眼目,即脈至而從,按之鼓甚而盛也,此陽盛格陰之證。內熱盛,脈雖見陰,而按之必鼓甚而盛,是陽盛極而格陰于外,非真寒者,便是也。
暑為陽邪,其性炎熱而升散,故易耗氣傷津,其證當見壯熱、肌膚灼熱等癥。心先受暑而濕邪勝之,暑熱傷心,心陰不足,濕中熱氣,橫沖心包,熏之逼之,故胸項多汗,神昏譫語;暑濕相搏,陽不宣達,故見兩足逆冷,此即假寒之征。熱重于濕,重心在胃,故治以清暑熱為主兼以化濕,最忌發(fā)汗。仲景言濕家大忌發(fā)散,汗之則變痙厥。許叔微法:先以白虎加人參湯,清暑熱而固護陰氣;繼以白虎加蒼術湯,清暑熱而兼化濕邪。蒼術之性,治濕上下部均可應用。
通觀濕溫之形成格陽證者,皆因濕熱傷其陰陽,正氣不足,或誤投寒涼,或素體體虛,而致邪陷三陰所成。此格陰、熱厥證,則因熱重于濕,里熱熾盛,或暑濕搏結,陽氣不得宣達,而見假寒之征。兩相比較,則真寒、真熱之異同,便可了然于胸中矣。
——本段摘自《寒熱真假辨證一百案》
【8.52】傷寒,脈浮滑,此以里有熱,表無寒也,白虎湯主之。
一般太陽感冒的時候都會覺得脈是偏浮的,浮脈按下去發(fā)現里面好像還有一坨東西按不斷,就說明表面有邪氣,但里面還是有東西的,它已經不是一個單純的太陽那種表層的病,可能牽涉到里面了。
當把到浮滑脈的時候,里面是有熱的,所以整個脈就會被撐上來,這樣有底的浮脈已經不是外表受寒的太陽脈,而是一個有里熱的現象了,就需要清里熱的白虎湯。
白虎湯的主證是這個人額頭頭痛,很容易出汗,覺得燥熱。
白虎湯的加味:
1.燥熱、發(fā)熱出大汗,是白虎湯。
2.如果是多一個口渴的證,那就用白虎加人參湯。白虎加人參湯的脈是偏滑的,白虎湯的脈是偏洪的。
在陽明病的分類里,分為陽明經病跟跟陽明熱病,白虎湯被稱之為陽明經病。
葛根證是太陽病的感覺偏燥熱,好像溫病感冒一樣的感覺。太陽陽明合病會自下利,是葛根湯、葛根加半夏湯。
白虎湯的主癥框是比較偏到陽明病那邊,發(fā)燒、燥渴、脈洪大。
白通湯的里寒而外熱,一個人的底子如果太冷了,會把人的陽氣都逼得浮越在表,白通湯、通脈四逆湯的下寒上熱,里寒外熱的,它的主證是兩個顴骨紅彤彤的,稱為戴陽。
黃連湯也是上熱下寒,那么就會有一個疑惑,如果只是說一個上熱下寒,哪里知道要喝什么湯?《傷寒論》這本書最重要的技術就在于辯證,同樣是上熱下寒,有的在三陰病里面可能會形成白通湯證、通脈四逆湯證,也有在太陽病里頭形成心下痞形成黃連湯證,我們只要抓住了主證,就很好開方了。但如果不抓主癥只看病機,除非是調體質,那個人沒生什么病,就是看五臟陰陽虛實調體質,不然光是從病機要開經方幾乎是不可能的事。就像腎氣丸的糖尿病患者,火不歸元也是上熱下寒,所以抓主癥比是傷寒學習上面比較有意義的事情。
在學《傷寒雜病論》,尤其是傷寒的部分,雜病還好一點,傷寒的部分在學習的立場來講的話,必須跟八綱辨證這個東西清楚的劃出一條界線,不要把《傷寒論》里面的任何一個湯證去做一個表里陰陽虛實的辯證,因為這樣會顯得很愚蠢。
再談炙甘草湯證
【8.53】 傷寒,脈結促,心動悸者,炙甘草湯主之。
這個人的心跳不規(guī)律是感冒造成的,就比如我們一般稱之為風濕性心臟病的東西,這種心臟病其實是外邪進來造成的心臟病,如果心臟病是感冒之后心跳變成不規(guī)律的狀況,加上外邪的干擾,當然用炙甘草湯比較合適,里面有滋陰、通血、祛風的藥組成的框架。
在咳嗽篇的時候,炙甘草湯以體質來說,當然是陰虛的體質適合用炙甘草湯。但并不是每一種心跳不規(guī)律都可以用到炙甘草湯。在虛勞篇里最讓人覺得炙甘草湯不好用的心臟病是所謂的瓣膜病,但如果是這個人心臟瓣膜病原來是風濕性心臟病,就是外感的心臟病,然后慢慢惡化成瓣膜也壞,那炙甘草湯還是可以用的。
炙甘草湯在臨床上面是補虛勞的藥,但天天喝炙甘草湯還是會有一點點副作用,因為里面的滋陰藥太重了會拉肚子,所以地黃要稍微調節(jié)一下,酒要加夠,或者是加一點砂仁幫忙消化;另外一點就是甘草是很大量的方劑,吃了之后會變成月亮臉,有臉腫,不能用生甘草,因為生甘草的類固醇副作用是很明顯的,但炙甘草就好很多了。
還有炙甘草湯在臨床上可以加一味藥—五味子,因為里面有人參麥冬,再加五味子,生脈散的結構就出來了,就連心氣都可以保護到。
“脈結促,心動悸”是用炙甘草湯固然是沒有錯,但不能把炙甘草湯跟所謂的心臟衰竭攪到一起,如果是心臟衰竭,要用回陽救逆的藥跟降水壓的藥,可以用通脈四逆湯,四逆湯、真武湯,或者是前面這些湯可以都加葶藶子,就是附子劑加葶藶子,葶藶子加到八錢以上,這個才是救心臟衰竭的藥物組合。炙甘草湯滋陰的藥來講,雖然有陽藥幫助它通行,但是對于心衰是沒用處的。
陽明病概覽
陽明病的形成基本上必須是陰虛而陽不虛的體質。
1.陽明病最淺的病是陽明經病,就是還沒入腑。
2.陽明的熱證,陽明熱證一般分為上中下三焦,上焦的陽明熱證是梔子湯,中焦的陽明熱證是白虎湯,下焦的陽明熱證是豬苓湯。
3.陽明實證,也叫做陽明腑證,就是腸子里頭塞滿了硬掉的大便,基本方劑是承氣湯。但有些時候不一定要用到承氣湯,有人腸子干掉是因為這個三焦的水道不能灌溉,用小柴胡湯來通通,一旦水灌進來了,那么腸子就潤到了。更何況腑實證還有麻子仁丸、蜂蜜跟豬膽汁的灌腸法。
4.陽明濕證,當陽明的濕氣過旺,濕跟熱交雜在一起,會形成一種掛在陽明病跟太陰病之間的狀態(tài),這兩個合病就是講消化軸之間的事了。陽明濕病掛在太陰跟陽明之間的換個說法就是黃疸病,以解剖學來講都是膽汁不通,膽結石造成膽汁出不來,整個人都黃掉了。
5.陽明蓄血證,陽明區(qū)的淤血會讓人健忘,陽明病的消化軸也會有虛寒的狀態(tài),胃寒的嘔吐,消化軸的寒的嘔吐等。
168.傷寒無大熱,口燥渴,心煩,背微惡寒者,白虎加人參湯主之。
劉渡舟
這條是和前條意思相連的,再論陽明熱盛,氣陰兩傷證治??谠锟剩臒┒颊f明陽明有熱,陽明氣分熱傷了津液。背微惡寒,不是周身時時惡風,但是病機是一致的。背為陽之腑,是陽氣出入的一個部位,背部惡寒嚴重,但是不煩不渴,身無大熱,口中和,也就是口中不干燥,往往說明少陰陽氣衰微。
白虎湯證背部微惡寒,同時口燥渴,心煩,舌上干燥,也有汗出,是氣陰兩傷,熱邪傷氣的反映,不是少陰陽虛背惡寒。白虎加人參湯用白虎湯清熱生津,用人參補氣,解決背部微惡寒的問題。白虎湯辨證不困難,難在陽邪見到背微惡寒,容易混淆。
胡希恕
外邊無汗,也無大熱,但是里頭有熱,口舌干燥而且渴,一渴就可以加人參。心煩得厲害,背微惡寒。胃有熱,也微惡寒。如果胃有停水,背惡寒,背寒冷如掌大;如果有熱,外邊特別熱,也會感覺到外邊風來襲,所以有惡寒的感覺。這里要注意的是口渴加人參。
劉志杰
傷寒后,病傳陽明,不惡寒,無大熱,口渴心煩。唯獨背有惡寒的感覺,這是胃有留飲的特有癥狀,不能誤以為是傷寒惡寒,認為病還在表。
目錄1拼音2英文參考3概述4《類證活人書》卷十八方之白虎加蒼術湯 4.1白虎加蒼術湯的別名4.2處方4.3制法4.4功能主治4.5白虎加蒼術湯的用法用量4.6白虎加蒼術湯的臨床應用4.7各家論述4.8附注 5《傷暑全書》卷下方之白虎加蒼術湯 5.1處方5.2制法5.3功能主治5.4白虎加蒼術湯的用法用量5.5摘錄 6參考資料附:1古籍中的白虎加蒼術湯 1拼音 bái hǔ jiā cāng zhú tāng
2英文參考 Baihu Jia Cangzhu Tang
3概述 白虎加蒼術湯為方劑名,其同名方劑約有兩首。
4《類證活人書》卷十八方之白虎加蒼術湯
蒼術白虎湯、白虎蒼術湯、白虎加蒼湯
知母180克 甘草(炙)60克 石膏500克 蒼術90克 粳米90克
上銼如麻豆大。
功在清溫燥濕。主治濕溫病。身熱胸痞,汗多,舌紅,苔白膩者;濕溫,兩脛逆冷,胸腹?jié)M,多汗,頭目痛,苦妄言,其脈陽濡而弱,陰小而急;傷寒發(fā)汗不解,脈浮者;濕溫憎寒壯熱,口渴,一身盡痛,脈沉細者;濕熱證,壯熱口渴,自汗身重,胸痞,脈洪大而長者;疹毒煩熱渴瀉者?,F用于風濕熱、夏季熱等。
每服5錢,水1盞半,煎至89分,去滓,取6分清汁溫服。
每服15克,用水250毫升,煎至200毫升,去滓,溫服。
2.《本事方釋義》:知母氣味苦寒,入足陽明;甘草氣味甘平,入足太陰;石膏氣味辛寒,入手太陰、足陽明;蒼術氣味苦辛溫,入足太陰;白粳米氣味甘平,入手足太陰。此治暑濕相搏而為濕溫病者。以苦寒。辛寒之藥清其暑;以辛溫雄烈之藥燥其濕,而以甘平之藥緩其中,則賊邪,正邪皆卻,病自安矣。
5《傷暑全書》卷下方之白虎加蒼術湯
目錄
一、白虎湯
二、小承氣湯
三、調胃承氣湯
四、大承氣湯
一、白虎湯
白虎湯方:
知母、生石膏、甘草、粳米,或加人參
辨證:
里熱病勢,煩渴不解脈洪大。
病勢
白虎湯證有大渴,我們知道津液喪失的太多,我們撤熱用通便的方法排異,解決這個渴,如果不夠再加人參生津液,這是一種病勢。不是有有白虎加人參湯嗎?這兩張方子的差異就在渴上,渴不解加人參,記住,這個是要記住的。陽明病階段老有汗出,老喪失體液,大腸的強吸收,開始要有燥屎了。在沒燥屎的時候趕緊通腸,用知母通腸,知母吃了不是瀉肚子,是拉大便。和大黃不一樣,它就是通腸,讓你通不是讓你瀉,在這時候排便,把結腸的熱排出去。
白虎湯是比小承氣湯、比調味承氣湯還輕的一張的排異的方子,聽明白了嗎?還從大便排異的,是通腸法,我們不叫下法,這是白虎湯。這個白虎湯和什么非常近似,和肺炎近似,所以同肺炎的方子也近似。
配伍
知母為瀉火通腸藥,生石膏清里熱止渴,二藥配伍,通腸清里熱功效顯著,所謂通即輕瀉的作用。白虎湯證熱結在里,免疫反應清除異己的方式即排便,而大便并未結硬,所以輕瀉即可。選用了通腸利便的知母、石膏,以粳米湯補充喪失的津液,以甘草緩和病情與藥力。如果因發(fā)熱出汗過多,加人參以強心健胃。津液恢復了,大便通下了,熱與渴自然解除,病愈了。
白虎湯是通而不瀉的排異劑。方中知母治消渴,能通腸利便;石膏除肺胃之熱、胃腸中結氣,治大渴引飲;以粳米煮汁合藥增加體液;甘草和中。這個方劑是通而不泄的排異劑,正適宜發(fā)熱汗多傷津液的里熱下奪病勢,是通便排異益津液的良方。加人參以生津液、益胃氣。方中的人參42克應該是現今的黨參,不是吉林的野山參、朝鮮的高麗參,應是山西上黨所產的黨參。人參的效能是健胃氣、生津液、益血脈。汗多傷津,血汗同源,大汗出、大煩渴都是傷津亡血的癥狀。
知母為君
方中知母苦寒治消渴熱中,補水、瀉火,多服令人泄,能通腸利便。本方以知母為主,合石膏以加強清熱止渴之效能。只因其能清里熱所以才能止渴生津。只因能通腸,使腸胃之病理物質得以排除,所以才能清熱。本方雖為清熱之峻劑,但寒而不凝,通而不瀉清熱生津寓于祛邪之中。白虎湯證凡大渴不解的皆加人參以生津。
二、小承氣湯
小承氣湯方:
大黃、枳實、厚樸
辨證:
腹?jié)M大便不通,無燥屎
配伍
小承氣湯大黃、厚樸、枳實三味,仍以大黃為主體,枳實、厚樸俱有促進腸的節(jié)律性運動的功效,與促進胃腸運動刺激腸壁大量分泌的大黃相伍,成為胃腸除脹、破滿、通便的第一方。大黃與芒硝相伍,潤燥軟堅而通便,泄熱;大黃與枳實、厚樸相伍為除脹,破滿通便泄熱。所謂“瀉熱”,是從現象而說,其實質是排除免疫障礙,清除掉致病物質,結束了免疫反應,病愈了。調胃承氣湯證與小承氣湯證的病理趨勢略有不同,其利導方法亦略有不同,其用下法祛邪則相同。以大黃為主,大黃的功能見調胃承氣湯的解釋。厚樸苦溫下氣,消胸腹脹滿;枳實苦寒利氣,消脹滿痞痛逆氣;枳實、厚樸合用,有促進胃腸節(jié)律性蠕動的功效。這三味合用,作為破痞滿通下排便的方劑,達到極為神妙的境界,其中凝聚了多少代人的智慧。
小承氣湯證,不大便,肚子又脹、又痞、又滿,沒有硬屎,不是結成很硬的屎。大便是有的,有毒的大便是有的,但是它沒變硬,它是氣體,小承氣湯。大黃,腸子的蠕動是不能離開的。枳實、厚樸,這也是促進腸的蠕動。小承氣湯也是排便的,小承氣湯排便的特點,有很多的氣體排出來,為什么???他腸子里有氣體啊。
三、調胃承氣湯
調胃承氣湯方:
大黃、芒硝、甘草
辨證:
燥屎初成
配伍
結腸中干燥,大腸蠕動極緩。免疫清除異己排便更加困難, 所以用調胃承氣湯,調和胃氣。承氣即平衡胃腸功能,利導免疫清除異己排便。病理物質從大便排除,而熱退身和神清而病愈。承氣者,平和胃腸功能也。怎么不能大便呢,情況是:水分吸收得太多,里頭有燥屎,這不是調胃承氣湯嗎?大黃、芒硝、甘草,調胃承氣。大黃促進腸子的劇烈蠕動,芒硝呢,大家知道蠕動有分泌,分泌就往下走,這是一致的。芒硝溶解在水里,這個水是什么,成了一個高滲溶液,不吸收,有一碗水在腸子里,一根腸子里這么一段是水,他這點水這么下來。而且這個硝水,他不是純凈水,他對干燥的燥屎有軟堅的作用,有潤滑的作用,這水不被吸收。從小腸到結腸,到結腸轉到直腸的時候,這水沒有少啊,這一杯水,反倒多了,多的是腸子的分泌液進去了。排出來了,硬屎就是那腸里的一個大疙瘩出來。這事見的太多了,調胃承氣湯就是這個作用。
如延誤時機,蒸蒸發(fā)熱,汗出已多,惡熱,不大便,是腸中干燥,知母、石膏不足通便,當以大黃、芒硝通大便以和胃氣。因大黃苦寒,下瘀血、留飲、宿食,有蕩滌胃腸,推陳致新的功效。據實驗:大黃的致瀉成分為結合性大黃酸類物質,能刺激大腸壁引起收縮和分泌增加而發(fā)生通便功效。芒硝的水溶液不被腸吸收,在腸中形成硫酸鈉高滲溶液,所以有潤燥、軟堅的作用,并引起機械性刺激而導瀉。大黃與芒硝相配作為潤燥軟堅通便的方劑,輕劑可潤燥通便,促進新陳代謝;重劑可滌蕩胃腸中一切瘀積、留垢、宿食、病理產物,奇效無比。張仲景指出:“少少溫服,以調胃氣?!逼溆靡庠谶m可而止,“調”為調和之意?!俺袣狻笔瞧胶庖?,用意在生態(tài)平衡,不可太過,過猶不及。不足則不能和胃氣,太過則傷胃氣。
大黃和芒硝
大黃我說過是促進腸子劇烈的運動,知道這個運動大黃帶來的是什么嗎?是往下傳導,還促進分泌,為什么要用大黃芒硝?那腸子里的干糞蛋干了,多么干呢?出來以后用錘子砸不扁,我一點也不夸張,我砸過,砸不扁,這不是一砸就破了,哎呀,怎么就這么硬呢?它就這么硬。咱們說這個東西在腸子里頭,它出不來啊,它怎么出來???你知道那腸子什么樣呢?你看那豬大腸,一個兜一個兜一個兜,腸子不動怎么出來?他要在兜里能出來的話,你那票子在兜里出去轉一圈回來就沒有了。他必出不去那是個兜,出不去怎么辦?開刀吧,不行,他是一個和諧理念。他不考慮這個,他就想怎么出來,最后就有法了,大黃,讓腸子蠕動,讓你腸子分離,你分離出液體來了就不干燥了,這是第一,第二這芒硝,芒硝化水了,300毫升帶芒硝的水,喝了,這300毫升的水走到哪都是300毫升,不吸收。而且芒硝有一個功能,能把硬東西能軟了,老牛肉你煮了十個小時還咬不動,你加點硝煮,兩個小時就爛了。這芒硝有這個功效,軟堅,因為它的化學成份就有這個成分。你看這300毫升芒硝,在腸子里頭這么轉啊,上來下去轉來轉去,等轉到結腸那還是300毫升,還多了,因為腸液分泌出來,多了,把糞蛋子泡起來了,腸子往下走,就沖下來了。那表面是光滑,里頭還是硬的,這么你才用大黃芒硝,總是大黃芒硝一塊用,為什么啊?你想一想,你看這個東西在腸子里怎么走,聽明白了嗎?大黃是促進胃腸運動的,也促進分泌,要不是有特別干的屎不用芒硝,大黃就解決了,干屎他大黃解決不了。你加芒硝300毫升,芒硝水,這是水在轉的,沖它,泡著,往下沖它,一邊沖它一邊抖摟,一邊沖它一邊抖摟,它不下去它上哪去?它不愿意下來它也得下來,完了,解決了這個問題,大黃芒硝相得益彰。所以藥到病除。這是中國人的智慧。
四、大承氣湯
大承氣湯:
大黃、芒硝、枳實、厚樸
辨證:
燥屎中毒,神昏譫語
病勢
熱性病發(fā)展到大承氣湯階段,不大便六七日、七八日、十幾日,不能吃東西,怎么呢?梗著呢。硬屎也有,痞、滿、硬、疼都有已經出現腦部癥狀,神志不清,譫語,摸床,不識人,正是危急之癥。但其病毒物質是在胃腸道中而不得排除。因體溫持續(xù)過高而傷耗水分,結腸因強吸收而使大便硬結,有毒物質在結腸吸收中進入循環(huán),累及中樞而出現神昏、譫語不識人等神經癥狀。在此內部關系中制約全局的是通大便以排除毒害物。免疫反應因結腸干燥造成排便障礙,其勢已清楚。所以用大黃、芒硝、枳實、厚樸以強化腸蠕動,芒硝水溶液在腸中不吸收,起到軟化硬屎的作用,同時又是通腸的液體,大便排下,毒物隨之排除而病愈。生態(tài)理念中的因勢利導,明白如見五指。一個危急之癥,復杯之間而痊愈。
用藥
大黃是要有的,芒硝可以用,枳實也可以用,枳實和厚樸,這兩個藥啊,都是向下走的。這個枳實啊是促進胃腸運動的。這個厚樸啊,也是促進運動的。但是厚樸,有利于功能衰退,枳實沒有。在胃功能衰弱的時候,用厚樸,如果不是胃功能衰弱,可以用枳實,枳實常常是有內容物比較多的時候或者是兩個同用,枳實、厚樸同用。
郭生白對承氣湯的發(fā)展
還有比枳實、厚樸更好的東西,比如說當歸、牛膝,幫助他排便。他沒有結硬,沒有燥屎,可以不用芒硝。牡丹皮也可以用,比大承氣湯要好。因為我們用通血的藥,就容易使外部的東西向內走。當歸、牛膝也是潤大便的,所以對大黃往下排是有利的。我也用過這種方法,我不是用的大承氣湯,因為大承氣湯沒有燥屎,就不必用芒硝。沒有氣體,不脹滿,不必用枳實、厚樸,大黃是不可不用的,沒有大黃這個方子就不存在了??梢杂霉鹬?、牡丹皮、當歸、牛膝,皮膚的東西照樣往里走,從大便出來。
編者按:
臨證需要順病勢權變,切忌照本宣科和按圖索驥,所謂“讀書十年無可治之病”。典型的白虎湯和承氣湯癥很少見了,通過陽明病方論,郭老讓我們敢于運用知母、石膏、大黃、枳殼、厚樸、芒硝治療胃腸道里熱病癥,讓我們感受到本能中醫(yī)“一劑知兩劑已”的震撼效果。
不僅如此,郭老還發(fā)展了仲景承氣湯癥用藥,他說“還有比枳實、厚樸更好的東西,比如說當歸、牛膝,幫助排便。牡丹皮也可以用,比大承氣湯要好。”本能養(yǎng)生學派在臨床中,用當歸、牡丹皮、桃仁、牛膝來幫助通便,實現了一方多效、一方多病。
通便方(郭老方意)
當歸40克、牡丹皮30克、桃仁20克、牛膝30克、厚樸25克、枳殼20克
成人兩次分服
本文地址:http://www.soujuw.cn/jingfangyingyong/86402.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權,注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯系,或有版權異議的,請聯系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網絡,轉載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權益,請立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
下一篇: 真武湯加味治療下肢水腫醫(yī)案