合掌,顧名思義,是指左右手合起來之意。在詩學(xué)修辭來說,是指對(duì)偶句中的兩個(gè)字詞是同一個(gè)意思,如“聞”與“聽”,“眼”與“目”相對(duì)者。元人薩天錫詩:“地濕厭聞天竺雨,月明來聽景陽鐘”,被一個(gè)老叟指出應(yīng)換“聞”為“看”,避免合掌,薩即拜叟為一字師。
合掌為對(duì)仗之大病。為文遣詞造句從來講究一石三鳥,合掌是二石一鳥,故為詩家所忌。出現(xiàn)合掌的詩句從格式角度看是水平不算高的,因?yàn)樗鼉删浔磉_(dá)的是同一個(gè)意思,浪費(fèi)了字句。如宋之問《初到黃梅》詩:“馬上逢寒食,途中屬暮春?!奔o(jì)昀《瀛奎律髓刊誤》評(píng)論說:“途中、馬上、暮春、寒食,未免合掌。”
我們談合掌時(shí),還要注意在邏輯上合掌的情況,即同一個(gè)意思正面說了又從反面說,例如毛澤東《冬云》:
雪壓冬云白絮飛,萬花紛謝一時(shí)稀。
高天滾滾寒流急,大地微微暖氣吹。
獨(dú)有英雄驅(qū)虎豹,更無豪杰怕熊羆。
梅花歡喜漫天雪,凍死蒼蠅未足奇。
本詩第三聯(lián)“獨(dú)有英雄驅(qū)虎豹,更無豪杰怕熊羆”就屬邏輯合掌,既然“獨(dú)有英雄驅(qū)虎豹”,當(dāng)然就“更無豪杰怕熊羆”,后一句就不用說,這七個(gè)字完全可以用來說別一件事,以增加詩的容量。
那么,是不是對(duì)聯(lián)中相對(duì)的地方用了意思相同或相近的字詞,就一定是合掌呢?回答是不一定。例如李商隱的《無題》:
相見時(shí)難別亦難,東風(fēng)無力百花殘。
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。
曉鏡但愁云鬢改,夜吟應(yīng)覺月光寒。
蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。
有人說,“春蠶到死絲方盡”與“蠟炬成灰淚始干”是說明一個(gè)意思。但是“春蠶”、“死”、“絲”,“蠟炬”、“灰”、“淚”,上下句所說的都是不相干的事物,故不能稱之為合掌。這只是強(qiáng)調(diào)一個(gè)觀點(diǎn)而用兩個(gè)不同的比擬以加強(qiáng)效果而已。本詩用春蠶吐絲,用蠟炬燃燒,反復(fù)比擬奉獻(xiàn)精神,以加強(qiáng)比擬效果,這是文學(xué)所提倡的手段,是常用的手法。又如杜甫的《聞官軍收河南河北》:
劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。
卻看妻子愁何在,漫卷詩書喜欲狂。
白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)。
即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽。
有人說,本詩不但對(duì)仗合掌,兩聯(lián)亦合掌。因?yàn)槿娭挥幸粋€(gè)中心:喜悅的心情。是的,本詩中為了表達(dá)“聞”之所“喜”,用動(dòng)作“卻看妻子愁何在,漫卷詩喜欲狂”,用想像“白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)”,用預(yù)測(cè)“即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽”,這些都是在“劍外忽傳收薊北”所引起的欣喜而發(fā)生的所動(dòng)、所想,全為表達(dá)一個(gè)“喜”字;但全詩沒有一個(gè)字意是相同的,如把這些句子都扯到“合掌”上來,是很荒謬的。
因此,判定一副對(duì)聯(lián)是否合掌,不是僅看個(gè)別相對(duì)的字詞,而是從整副聯(lián)的意思來判斷。
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/58492.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 什么是詞牌
下一篇: 什么是“工對(duì)”