富弼·寄歐陽公
滁州①太守文章公,謫官來此稱醉翁。
醉翁醉道不醉酒,陶然②豈有遷客容。
公年四十號翁早,有德亦與耆③年同。
意古④直出茫昧⑤始,氣豪一吐閶闔⑥風(fēng)。
【注釋】
①滁州:古州名,州名緣于涂水(滁河)。今安徽滁州一帶。
②陶然:像陶淵明一樣。
③耆(qí):古時稱六十歲為“耆”。
④古:深遠(yuǎn)。
⑤茫昧:模糊不清,不可揣測?!稘h武故事》有“神道茫昧,不宜為法”。
⑥閶闔:傳說中天宮的正門。
賞析
富弼(公元1004年—公元1083年),字彥國,洛陽(今河南洛陽東)人。天圣八年(公元1030年)以茂才異等科及第,提筆能文,胸有大度。范仲淹譽(yù)其有“王佐之才”,晏殊也稱賞不已,納為女婿。歷任知縣、簽書河陽(孟州,今河南孟縣南)節(jié)度判官廳公事、通判絳州(今山西新絳)、鄆州(今山東東平),召為開封府推官、知諫院。慶歷二年(公元1042年)為知制誥。遼重兵壓境,遣使求關(guān)南地,富弼請纓使遼,不卑不亢,仁而有威,拒絕割地要求,以增加歲幣而還。次年,任樞密副使,與范仲淹等共同推行慶歷新政。不久被排擠,出知鄆州、青州(今山東益都)。至和二年(公元1055年),與文彥博同時被任命為宰相。嘉祐六年(公元1061年),以母喪罷相。英宗即位,召為樞密使,因足疾解職,進(jìn)封鄭國公。熙寧元年(公元1068年)入覲,宋神宗問邊事,以“愿二十年口不言兵”為對。次年,以左仆射、門下侍郎拜同平章事,竭力反對王安石變法,稱疾求退,出判亳州(今安徽亳州)。青苗法出,他拒不執(zhí)行。后退居洛陽,仍繼續(xù)請求廢止新法。元豐六年(公元1083年)病死,年八十歲。富弼歷仕真、仁、英、神宗四朝,一生為政清廉,好善疾惡,性情至孝,恭儉好修,與人言必盡敬,雖微官及布衣謁見,皆與之有禮。
慶歷新政失敗后,范仲淹、歐陽修、富弼等悉數(shù)被貶。時歐陽修任滁州太守,自號醉翁,于滁州瑯玡山上建醉翁亭,并寫名篇《醉翁亭記》。富弼很欣賞這篇佳作,他說:公之文章天下皆知,你貶官到此自稱醉翁。我看你不是醉酒,而是醉道,你簡直跟陶公一樣,哪里還像貶謫的樣子。你今年才四十歲,稱翁尚早,但公之品德卻有老者風(fēng)范。你的《醉翁亭記》寓意深遠(yuǎn),卻能揣測其文。氣勢豪邁,還有仙者風(fēng)范。由于《醉翁亭記》中描繪的山水美景,把讀者引入了一個恬靜的境界,似乎歐陽修已經(jīng)忘記了貶謫之意,不醉于酒,而醉于眼前的美景。因此,詩人才會說歐陽修已經(jīng)超然物外,如同神仙一般了。這首詩語言平淡,淺顯易懂,但對《醉翁亭記》及歐陽修的贊許又非常到位,不愧是詩為知者吟,禮為尊者敬。
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/58321.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實(shí),我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 宗教學(xué)·佛教·四諦(佛教的四蒂是什么···
下一篇: 杜甫《閣夜》古詩注釋與賞析