(宋)秦觀《好事近·夢中作》原文_翻譯及賞析(宋)秦觀
好事近·夢中作
春路雨添花,花動一山春色。行到小溪深處,有黃鸝千百。飛云當面化龍蛇,夭矯轉空碧。醉臥古藤陰下,了不知南北。《好事近·夢中作》是宋代著名詞人秦觀47歲寓居處州擇山下隱士毛氏故居文英閣時所作。詞中生動形象地記敘了他的一次夢中之游的經(jīng)過。
“春路雨添花,花動一山春色?!弊髡哐刂荷叫叫挪铰巍S赀^初霽,路邊新綻開了五彩繽紛、爭奇斗艷的花朵,而這些新放的鮮花,又為春山增添了無數(shù)春色。這二句中,“添”、“動”用得極為巧妙。本來,雨打花落,這是一般常識,也是中國古典詩詞中常詠的事情。如李清照《如夢令》:“昨夜雨疏風驟……知否,知否,應是綠肥紅瘦?!弊髡咂珡牧硪粋€角度構思:新放的花是因雨所添。這樣,整個詞句變得和婉、明媚,饒有情趣?!皠印?,振動,振起?;ㄊ?jié)M山春色“動”起來了,本來是靜止的“春色”被賦予了動感,和宋祁《木蘭花》“紅杏枝頭春意鬧”的“鬧”字俱有異曲同工之妙?!靶械叫∠钐?,有黃鸝千百?!睌?shù)不清的黃鸝,或在空中頡之頏之,或在枝頭斂翼小憩,呢呢喃喃,啾啾喳喳,蔚為奇觀。
上闋四句,前二句主要從“靜”“色”著筆,后二句主要從“動”“聲”著筆,各有所重,互相補充,使景色描寫動靜結合,聲色俱佳。
“飛云當面化龍蛇,夭矯轉空碧”,下闋一二句接承上闋三四句的觀察、欣賞角度,描寫“白云”的動態(tài):片片白云如龍如蛇,在碧空中夭矯地飛來飛去,變化無窮。
“醉臥古藤陰下,了不知南北。”在這種風景秀麗的春景中,作者心曠神怡,流連忘返。他在古藤樹下席地而坐,以景為助,舉杯豪飲,很快就醉臥在古藤陰下,和大自然融為一體了,達到物我兩忘的境界。
這首詞欣賞到這里,似乎已經(jīng)完了,但若就此罷手,不免失之過淺。秦詞最大的一個特點就是善于抒寫心中憂苦之情。清人馮煦《蒿庵論詞》云:“淮海、小山,古之傷心人也……故所為詞,寄慨身世,閑雅有情思,酒邊花下,一往而深,而怨悱不亂,悄平得小雅之遺?!碧貏e是他的一些記夢之作,往往用美好的夢鄉(xiāng)世界和多災多難的現(xiàn)實世界作對比,優(yōu)美的夢境描寫下面跳動著一顆苦苦掙扎的痛苦之心。如《醉鄉(xiāng)春》一詞結尾:“覺傾倒,急投床,醉鄉(xiāng)廣大人間小?!奔词堑湫偷睦印R虼耍麻牎白砼P古藤陰下,了不知南北”實際上是在悠閑淡雅的詞句下隱蓋著內心的無比苦痛,是作者在現(xiàn)實世界中屢遭貶遷,郁郁不得志的苦悶心情的一種補償,一種維持心態(tài)平衡的手段。正因為如此,有人把它當作作者客死藤州的預兆;有人“誦此詞到流涕”。秦觀的同門好友黃庭堅亦有詩詞揭示秦觀痛苦的心靈:“少游醉臥古藤下,誰與愁眉喝一杯?”“灑淚誰能會?醉臥藤陰蓋?!笨芍^少游知音。因此,在欣賞本詞優(yōu)美恬靜的景物描寫之后,我們還須結合作者生平、記夢詩的風格,體味到作者的言外之意,切勿等閑放過。
好事近古詩原文翻譯及賞析 《好事近·夢中作》作者為宋朝詩人秦觀。
春路雨添花,花動一山春色。行到小溪深處,有黃鸝千百。
飛云當面化龍蛇,夭矯轉空碧。醉臥古藤陰下,了不知南北。
【前言】
《好事近·夢中作》這首詞是寫秦觀的一個夢境。詞中生動形象地描寫了一次夢中之游的經(jīng)過,表現(xiàn)了一種醉倒春光、身與物化的人生境界。
【注釋】
①好事近:詞牌名,又名釣魚笛、倚秋千。
②黃鸝:烏名,鳴聲婉轉。亦稱黃鶯、黃鳥。
③龍蛇:似龍若蛇,形容快速移行的云彩。
④夭矯:屈伸自如的樣子。
⑤空碧:碧空。
⑥了:完全,全然。
【翻譯】
一場春雨,給山路上增添了許多鮮花,鮮花在風中擺動,又給滿山帶來了盎然春色。我走到小溪深處,無數(shù)黃鸝飛躍啼鳴。天空中飛動的云彩在眼前干變萬化宛如奔騰的`龍蛇,在碧空中屈伸舒展,十分自如。這時,我正醉臥古藤陰下,朦朧迷離,全然不知南北東西。
【賞析】
上片是寫詞人夢中看到的美景。“春路”兩句,寫景兼點時令,采用白描手法寫活了一個春天。其妙處在于兩個動詞,一個是“添”字,具有雙重含義:一方面,一場春雨滋潤了萬物,促使含苞的山花綻開,于是花兒多了起來;另一方面,春雨來得及時,山花開得迅速,詞人在不知不覺中突然感受到雨露的滋潤、春天的美好,喜悅之情溢于言表。另一個是“動”字,它將春花與春色有機地融為一體。春花是春天的使者,是春天代表性的景物,當滿山鮮花盛開、爭奇斗妍,就能呈現(xiàn)出一個生機勃勃、氣象萬千的春天。“動”字抓住了這層含義,用得恰到好處?!靶械健眱删洌M一步描寫構成明媚春光的千百只黃鸝。這黃鸝不僅是視覺形象,同時又在聽覺上給人以音響。在這春氣浮動、姹紫嫣紅的深山里,群烏薈集,戲嬉喧鬧,交相和鳴,加上小溪的潺潺聲,真的美妙動人。
下片是寫詞人的醉酒?!帮w云”二句傳神地描寫了天空由陰沉多云轉為澄澈蔚藍,進一步說明春天的多姿多彩。云在眼前飛,變幻成龍成蛇,一屈一伸,怪狀迭出;不久,這些奇形的云塊又慢慢地淡化,最終完全消失,而晴朗、明麗的天光普照四方。這既是指天色而言,又是心情的流露。醉臥二句,是說面對這美好的春光,詞人禁不住狂飲起來,以至于醉了,美酒和春色已完全融化在醉得不省人事的作者身上了。這是一種醉倒春光、身與物化的人生境界:不圖名利,恬淡自適,神游萬物之表,與天地山水共存。
這種物我一體的人生境界,是詞人人生遭遇的曲折反映。現(xiàn)實中無法排遣的壓抑和苦悶,在詞人假托的有花香和鳥語的美妙夢境中得到了完全的解脫。他是很無拘無束和無憂無慮的,他的醉酒也不同于以往的借酒澆愁,而是放開心懷痛飲,是和愁傷從此了結的豪飲。
《好事近 夢中作·秦觀》原文與賞析
秦觀
春路雨添花,花動一山春色。行到小溪深處,有黃鸝千百。飛云當面化龍蛇,夭矯轉空碧。醉臥古藤陰下,了不知南北。
此詞首二句狀寫夢中所見,明麗俊逸之景如在目前。濛濛春雨催開了各色花卉,所以說是“雨添花”。第一句寫雨中春花怒放,其中“春路”二字,明點時令,兼示處所,概括力極強,顯示了“但有筆力回萬?!?黃庭堅贊秦觀語)的氣勢。雨潤花,花增容,妍麗的百花隨著春風春雨不斷閃動,色彩變幻,儀態(tài)萬方,更顯出滿山春色如畫。第二句寫山花裝點山色,一個“動”字使畫面增添強烈的動感。兩句寫足春雨春花春山的動人景象。三、四句描述夢中所聞,清泠婉轉之音如在耳畔。黃鸝鳴聲動聽,向為人們喜愛。如今“千百”成群地在“小溪深處”鳴囀,彼伏此起,相互應和,伴以淙淙的溪水和颯颯的松筠,該是一個多么幽美的場面!這兩句主要從聽覺著筆,當然也兼寫所見,如小溪,如叢林。至于“有黃鸝千百”一句,除了傳寫它們清亮的歌喉之外,難道不曾為讀者展現(xiàn)它們或翔或止的窈窕姿容?上片描繪的是一幅山中春景圖,動靜參伍,聲色互濟,委實美不勝收。
下片著意抒情,換頭從地面寫到空中,形象地抒發(fā)詞人自喻蟄龍騰空的豪邁胸襟?!帮w云當面化龍蛇”,謂飛云瞬息萬變,很快化成龍蛇之形?!柏渤C轉空碧”句,化用郭璞《江賦》“撫凌波而鳧躍,吸翠霞而夭矯”句意,是說這些由云彩幻成的龍蛇俯仰屈伸地在碧空游轉。此類奇觀,人世難逢,無疑只能是夢中之所見,照應詞題。歇拍方始引出夢中之人——作者自己。他恍惚覺得剛才是喝醉了,“醉臥古藤陰下”,竟不知身在何方。結尾二句,寫酒醉,亦寫心醉,陶然而樂的神態(tài)點染得淋漓盡致。
《好事近·夢中作》一反作者后期哀苦凄厲的詞風,色彩絢麗,聲韻瀏亮,情緒熱烈而興奮,呈現(xiàn)一種豪放灑脫的藝術風格,是秦觀晚年詞作的特例。
關于這首詞的寫作時間,學術界向來存在兩種看法。一種認為作于初貶處州之際,詞中所寫明媚動人的夢境乃詞人當時思想苦悶的折光反映。一種認為大約作于元符三年(1100),即撰于他從流放地赦回的那一年,詞境的清麗舒徐,正體現(xiàn)作者絕處逢生的狂喜心態(tài)。由于當時黨禍甚烈,作為謫臣的他很少想到尚能生還中原,連遇事豁達的蘇軾也“已絕北歸之望”。秦觀甚至自作挽詞,斷言終將“茹哀與世辭”、“孤魂不敢歸”。在這種心境中,突然傳來“放還”的消息,難免引起疑夢疑真的特殊反應;而且少游遇赦北歸時還曾寫過一篇《和歸去來兮辭》,中有“疑是夢而復非”、“覺宇宙而隨寬”等語,也流露出一種悲喜交集、喜出望外的意緒。所以,結合彌漫全詞的樂觀情懷考察,后一種看法應是比較切合作品實際的。
秦少游在處州,夢中作長短句……后南遷北歸,逗留藤州,終于光華亭。時方醉起,以玉盂汲泉欲飲,笑視而化。(《詩話總歸》卷四十引《冷齋夜話》)
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/56112.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權,注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡,轉載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權益,請立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!