絕妙好詞箋詞選箋本。七卷。清查為仁、厲鶚箋。查為仁(1693—1749),字心谷,號蓮坡居士。先為浙江人,徙居宛平(今并入北京市)。康熙五十年(1711)舉人。家富藏書,工詩,精通詞律,有《蔗齋未定稿》、《詩余紀(jì)事》。厲鶚(1692—1752),字太鴻,號樊榭。錢塘(今浙江杭州)人。康熙五十九年(1720)舉人,為浙西詞派重要作家,有《樊榭山房集》、《宋詩紀(jì)事》等。
《絕妙好詞》為南宋周密輯,收錄南宋一代(始于張孝祥,迄于仇遠(yuǎn))一百三十二位詞人的近四百首詞,以選錄精粹著稱。元明兩代傳本稀少,康熙間柯煜、高士奇刊本出,始流行于世。乾隆初,查、厲二人各自為《絕妙好詞》作箋。乾隆十三年(1748),厲鶚赴京,路過天津,與查為仁見面,見查之箋,極為佩服,遂以己作付查,刪復(fù)補(bǔ)漏,并為一書,題為《絕妙好詞箋》刻印問世。后來通行的《絕妙好詞箋》,多為此本。
查、厲二氏的箋分為作者小傳、詞作題解、總評三大部分。入選的一百三十二位詞人,大都名不見經(jīng)傳,查、厲二氏廣采方志、筆記,從詩詞交往中考見其生平,并常于小傳之末附錄各種筆記雜說對其人其詞的記載和評價(jià),以資參考。如卷一陸淞小傳采自《耆舊續(xù)聞》,姚寬小傳采自《寶慶會稽續(xù)志》,卷三羅椅小傳采自《癸辛雜識》及《寶祐四年登科錄》等。詞后題解或說明詞題,或介紹詞的創(chuàng)作背景,或考證名物典故。如卷一韓元吉《好事近·汴京賜宴》,箋引《金史·交聘表》,說明此詞為宋孝宗乾道九年(1173),韓元吉以試禮部尚書身分赴金賀萬春節(jié),于汴京宴后感事所作,這就把這首詞的創(chuàng)作背景交代清楚了。又如卷四吳文英的《八聲甘州·陪庾幕諸公秋登靈巖》,箋引《吳郡圖經(jīng)續(xù)記》、《吳郡志》,把詞中涉及的靈巖、館娃宮、琴臺、響屧廊、采香徑等都解釋清楚了。每個(gè)詞人之末的總評,大都先征引元陸輔之《詞旨》的《屬對》、《警句》二章,摘出這一詞人的精采屬對及警句,然后廣引諸家評論,有時(shí)還附錄此詞人的其他詞作。如卷二姜夔,在引《詞旨》之后,又引了《后村詩話》、《澄懷錄》、《耆舊續(xù)聞》、《開慶四明續(xù)志》里的有關(guān)材料,對于了解姜夔的創(chuàng)作頗有價(jià)值。查、厲二氏的箋也有不足之處。他們對于字、詞、句沒有注釋、疏解,在閱讀上令人感到有所不便,資料的搜輯也有泛濫旁涉之病。
有乾隆十五年(1750)查氏自刻本,道光八年(1828)錢塘徐楙愛日軒刻本,《四部備要》本,文學(xué)古籍刊行社1956年排印本,1957年中華書局上海編輯所據(jù)《四部備要》紙型重印本,1984年上海古籍出版社據(jù)徐楙刻本影印本。
琴棋書畫詩酒花 當(dāng)年件件不離它 而今七字都變更 柴米油鹽醬醋茶,這首詩是誰寫的?琴棋書畫詩酒花,當(dāng)年件件不離它。而今七字都變更,柴米油鹽醬醋茶出自查為仁的《蓮坡詩話》。其意思是“書畫琴棋詩酒花”本為大雅之事,當(dāng)年樂在其中,何其風(fēng)流瀟灑,而今好景不再,一切都宣告“顛覆”,變?yōu)椤安衩子望}醬醋茶”的大俗之物了。
查為仁(1695~1749), 清代詩人, 字心谷,號蓮坡,又號蓮坡居士。天津人。出身書香門第,其父曾建查氏園林別墅水西莊。查為仁于此廣置圖書金石鼎彝,結(jié)納國內(nèi)著名文人、學(xué)者。查為仁生仕途坎坷,康熙五十年(1711)舉鄉(xiāng)試第一,以主試者趙申樓被訐,致獲罪下獄,八年后獲釋。
擴(kuò)展資料:
查為仁出身書香門第,使天津古代文學(xué)藝術(shù)事業(yè)以水西莊為中心進(jìn)入了極盛時(shí)期。其文人之盛,與揚(yáng)州馬氏玲瓏山館、杭州趙氏小山堂南北并稱,成為蜚聲海內(nèi)外的文化勝地。查為仁本人也大展才華,與厲鶚合箋《絕妙好詞箋》被收入《四庫全書》。著有《庶塘未定稿》9卷、《外集》8卷、《蓮坡詩話》3卷等。
在詩文賞評中,滲透著自己獨(dú)特的詩歌審美觀、價(jià)值觀,反對詩壇的形式主義、復(fù)古主義風(fēng)氣,主張“獨(dú)出性靈”,倡導(dǎo)獨(dú)創(chuàng)精神,推尊清新自然、不假雕飾的詩風(fēng),取向“淡而彌永”的審美境界。
——查為仁
一字無題處,落葉都愁 —— 張炎詞選講張 炎
【作者簡介】
張炎(1248 — 約1320),字叔夏,號玉田,晚號樂笑翁,祖籍秦州成紀(jì)(今甘肅天水),后居臨安(今浙江杭州)。他是南渡功臣循王張俊的六世孫,生值南宋滅亡之際,國難家禍,使他的生活道路發(fā)生了根本性的變化,宋亡后他避世隱居,四處漂泊。曾北游大都,旋即不仕而歸,后漫游吳越,潦倒終生。張炎詞 “ 蒼涼激楚,即景抒情,備寫其身世盛衰之感,非徒以剪紅刻翠為工。 ” (《四庫全書總目》卷一九九)抒發(fā)亡國哀思和身世盛衰之感是其詞的主要內(nèi)容。其詞風(fēng)及詞學(xué)都承姜夔一派。著有《山中白云詞》《詞源》等。其詞集整理本有今人吳則虞校輯之《山中白云詞》。
甘 州
庚寅歲 [1] ,沈堯道同余北歸 [2] ,各處杭越 [3] 。逾歲,堯道來問寂寞,語笑數(shù)日,又復(fù)別去。賦此曲并寄趙學(xué)舟 [4] 。
【題解】
張炎乃三百年宋詞發(fā)展的殿軍,大部分詞作風(fēng)格 “ 清遠(yuǎn)蘊(yùn)藉,凄愴纏綿 ” (劉熙載《藝概》卷四),但也有蒼涼悲壯之作,如這首《甘州》即是代表。此詞作于元世祖至元二十九年(1292),回憶前一年與沈堯道等人被召往大都繕寫金字藏經(jīng),不久南歸,沈住杭州,張炎住越州(今浙江紹興)。題下小序說明了詞的創(chuàng)作背景:沈堯道來越州拜訪老友,談笑數(shù)日之后,又將回杭,于是作此詞送別友人。
記玉關(guān) [5] 、踏雪事清游。寒氣脆貂裘 [6] 。傍枯林古道,長河飲馬,此意悠悠。短夢依然江表 [7] ,老淚灑西州 [8] 。一字無題處,落葉都愁 [9] 。
載取白云歸去 [10] ,問誰留楚佩,弄影中洲 [11] 。折蘆花贈(zèng)遠(yuǎn),零落一身秋 [12] 。向?qū)こ?、野橋流水,待招來、不是舊沙鷗 [13] ??諔迅?,有斜陽處,卻怕登樓 [14] 。
(《山中白云詞》)
【注釋】
[1] 庚寅歲:指元世祖至元二十七年(1290)。
[2] 沈堯道:名欽,字堯道,至元二十七年與張炎同時(shí)被召北上繕寫金字藏經(jīng)。北歸:從北方回到南方。
[3] 各處杭越:沈堯道居杭州,張炎在越州。越:越州,在今浙江紹興市。
[4] 趙學(xué)舟:張炎的詞友?!督^妙好詞箋》: “ 趙與仁字元父,號學(xué)舟?!端问?· 宗室世系表》: ‘ 燕王德昭十世孫,希挺長子。 ’”
[5] 玉關(guān):這里泛指北方的關(guān)塞。
[6] “ 寒氣 ” 句:寫北地風(fēng)寒,貂皮袍子都要凍裂了。
[7] “ 短夢 ” 句:謂北游匆促,像是一場短短的夢,醒來依然身在江南。江表:江南。
[8] “ 老淚 ” 句:借羊曇事寄寓家國之愁?!稌x書 · 謝安傳》載:羊曇為謝安所看重,謝安死后,羊曇停樂一年,平時(shí)行路時(shí)不經(jīng)西州路。曾經(jīng)有一次大醉,不知不覺地來到了西州門,痛哭而去。因?yàn)橹x安扶病還都時(shí)曾從西州門而入,羊曇至西門而痛哭是觸景生情,悼念故人。西州:古城名,在今南京市西,這里借指杭州。
[9] “ 一字 ” 二句:謂深秋時(shí)樹葉落了,無處題詩以寄相思之情。表示滿懷心事,欲吐不能。此句翻用唐人紅葉題詩的典故。
[10] “ 載取 ” 句:沈堯道來訪后,將回到他的隱居之地。白云:象征隱居山林?!?a href="/ddjy_100/224.html">莊子·天地》: “ 乘彼白云,至于帝鄉(xiāng)。 ”
[11] “ 問誰 ” 二句:借湘夫人思念湘君的故事,表現(xiàn)家破國亡后的失意、彷徨,以及對友人的留念。楚佩、中洲,出自《楚辭 · 九歌 · 湘君》: “ 捐余 玦 兮江中,遺余佩兮澧浦。 ”“ 君不行兮夷猶,蹇誰留兮中洲。 ”
[12] “ 零落 ” 句:謂自己的身世,如同零落的秋天。
[13] “ 待招來 ” 二句:謂時(shí)過境遷、人在而物流。
[14] “ 空懷感 ” 三句: “ 登樓 ” 用王粲事。王粲是漢末建安時(shí)期的詩賦家,他避亂荊州時(shí),寫過一篇《登樓賦》,抒發(fā)自己對故鄉(xiāng)、故國的愁思。這幾句是說怕上層樓,怕見煙柳斷腸處的斜陽?;眯翖壖病睹~兒》(更能消幾番風(fēng)雨)中 “ 休去倚危欄,斜陽正在,煙柳斷腸處 ” 句。
月 下 笛
孤游萬竹山 [1] 中,閑門落葉,愁思黯然,因動(dòng)黍離之感 [2] 。時(shí)寓甬東 [3] 積翠山舍。
【題解】
此詞是張炎獨(dú)游萬竹山時(shí),落葉紛紛的落寞秋景引起了他的黯然愁思而動(dòng)黍離之感時(shí)所作,表現(xiàn)了他對故國、家園、友人無盡的思念,是他中期或晚期的作品。此詞的風(fēng)格與《甘州》一詞不同,如果說《甘州》一詞體現(xiàn)了 “ 蒼涼悲壯 ” 的風(fēng)格,而這首詞則更多地表現(xiàn)為 “ 凄愴纏綿 ” 。
萬里孤云,清游漸遠(yuǎn),故人何處。寒窗夢里,猶記經(jīng)行舊時(shí)路。連昌約略無多柳,第一是、難聽夜雨 [4] 。謾驚回凄悄,相看燭影,擁衾誰語 [5] 。
張緒 [6] 。歸何暮。半零落,依依斷橋鷗鷺 [7] 。天涯倦旅 [8] 。此時(shí)心事良苦 [9] 。只愁重灑西州淚 [10] ,問杜曲 [11] 、人家在否??执湫洹⒄旌?,猶倚梅花那樹 [12] 。
(《山中白云詞》)
【注釋】
[1] 萬竹山:《山中白云詞》江昱注引《赤城志》: “ 萬竹山在(天臺)縣西南四十五里,絕頂曰新羅,九峰回環(huán),道極險(xiǎn)隘。嶺上叢薄敷秀,平曠幽窈。自成一村。 ” 天臺縣,今屬浙江省。
[2] 黍離:出自《詩經(jīng) · 黍離》,其小序說:周朝的大夫看到故都鎬京的宗廟宮室長滿了禾黍,不禁悼念故國的傾覆,彷徨不忍去,因作此詩。以第一句 “ 彼黍離離 ” 名篇。后以 “ 黍離之感 ” 專指對故國、故園的哀悼和思念。
[3] 時(shí)寓甬東:據(jù)宋末戴表元《送張叔夏西游序》說張炎北歸后 “ 東游山陰、四明、天臺間 ” 。甬東:今浙江定??h。
[4] “ 連昌 ” 三句:想到故宮的柳樹大概沒有多少了,朋友遠(yuǎn)去,而自己獨(dú)聽夜雨,更覺神傷。連昌:唐代的別宮名,在河南宜陽縣,宮中多植柳樹。唐元稹有《連昌宮詞》,寫安史亂后宮殿的荒涼殘破。這里借指南宋故宮。約略:大概。
[5] “ 謾驚回 ” 三句:說自己夢中驚醒,四周悄然凄寂,獨(dú)對搖曳的燭影,擁著被子,沒有人和自己共語。驚回:夢中驚醒。衾:被子。
[6] 張緒:字思曼,南齊時(shí)吳郡(今江蘇蘇州)人。少有文才,喜談玄理,風(fēng)姿清雅。官至國子祭酒。《南齊書》有傳。這里作者以張緒自比。
[7] “ 半零落 ” 二句:斷橋的鷗鷺已零落無多,見人仍是依依不舍的樣子。表現(xiàn)了作者對故國、朋友的思念和對自己零落身世的感慨。斷橋:西湖十景之一,此代指杭州。
[8] 天涯倦旅:四方倦游之客。宋蘇軾《永遇樂》詞: “ 天涯倦客,山中歸路,望斷故園心眼。 ”
[9] 此時(shí)心事良苦:指作者慨古傷今的家園之恨。
[10] 西州淚:見前張炎《甘州》注[8]。
[11] 杜曲:古地名,在唐代長安城南,杜氏為當(dāng)時(shí)望族,世居于此,故稱。此處指高門大戶居住之地,實(shí)指自家故宅。
[12] “ 恐翠袖 ” 三句:化用唐杜甫《佳人》詩: “ 天寒翠袖薄,日暮倚修竹 ” ,描寫一個(gè)孤高志潔而被棄置的美人,這里借指隱居的南宋遺民的志向高潔,同時(shí)也表示自己矢志不移。此處以梅花代修竹。
【其他作品】
高 陽 臺
西湖春感
接葉巢鶯,平波卷絮,斷橋斜日歸船。能幾番游,看花又是明年。東風(fēng)且伴薔薇住,到薔薇、春已堪憐。更凄然,萬綠西泠,一抹荒煙。
當(dāng)年燕子知何處?但苔深韋曲,草暗斜川。見說新愁,如今也到鷗邊。無心再續(xù)笙歌夢,掩重門、淺醉閑眠。莫開簾,怕見飛花,怕聽啼鵑。
解 連 環(huán)
孤 雁
楚江空晚,恨離群萬里,恍然驚散。自顧影、欲下寒塘,正沙凈草枯,水平天遠(yuǎn)。寫不成書,只寄得相思一點(diǎn)。料因循誤了,殘氈擁雪,故人心眼。
誰憐旅愁荏苒,漫長門夜悄,錦箏彈怨,想伴侶、猶宿蘆花,也曾念春前,去程應(yīng)轉(zhuǎn)。暮雨相呼,怕驀地、玉關(guān)重見。未羞他、雙燕歸來,畫簾半卷。
【學(xué)生佳作賞析】
意悠悠,霜冷長河
—— ?張炎《甘州》(記玉關(guān))賞析
公元1290年,張炎和好友沈堯道 *** 為元 *** 寫金字《藏經(jīng)》。翌年,回歸南方。之后詞人在越州居住,和沈堯道及趙學(xué)舟都有詞往來,這首詞即作于此時(shí)。
張炎出身世家,悠游多年。1276年元兵攻破臨安,國破家亡。從此落魄縱歡,千里漂泊。他懷抱空狂,恃才傲物,號呼揮寫詞篇,以至于后人評價(jià)他:“鼓吹春聲于繁華世界,能令后三十年西湖錦秀山水,猶生清響?!?他是宋代最后一位重要詞人,由于他的詞寄托了鄉(xiāng)國衰亡之痛,備極蒼涼,所以可以說,他的詞,是宋的時(shí)代絕響。
這首《甘州》,有著雄渾壯闊的北國風(fēng)光,難得的北上經(jīng)歷,讓自小生長在有著“水秀山明”“吳儂軟語”的江南的王孫公子張炎,記憶深刻。當(dāng)現(xiàn)實(shí)觸動(dòng)了他的回憶時(shí),北方曾在他心中留下的痕跡與身世飄萍、黍離之悲的人生感慨相融合,促使張炎揮就了此篇佳作。
這是一首贈(zèng)友詞,上闋前半追憶與友人北國之游,后半又寫回江南,思及淪陷的都城杭州,不由得悲淚如雨。全詞情調(diào)低沉,但詞意疏闊,境界雄渾,一氣旋折,哀緒紛來,堪稱佳作。
倒可以用“白馬秋風(fēng)塞上,杏花春雨江南”形容此詞風(fēng)格的融合。就像即使讀到柳永詞中的山高路遠(yuǎn),依然能呼吸到的是淋漓水汽。而張炎這首《甘州》,在濃烈颯爽的北國中,仍舊能嗅得江南才子細(xì)膩多情的心思。“記玉關(guān)、踏雪事清游。寒氣脆貂裘”,那入骨的寒氣,不但沒有令人心生畏懼,反而激發(fā)起他的豪邁之氣、清朗情懷。仿佛如那冬天盛開的梅花,愈寒冷,愈而襯出其美好品質(zhì)。接下來的“傍枯林古道,長河飲馬,此意悠悠”是詞中我最喜歡的一句,將北方的疏闊寫得蒼涼雄渾,而詩人內(nèi)心的深沉感喟,溢于言表。如此,方能將“短夢依然江表,老淚灑西州”一句銜接得如此自然有力,同時(shí)借助江左諸人的故事,抒發(fā)家國之慨。詞的感情一句比一句更深厚,詞人自然而然地把“一字無題處,落葉都愁”的感情推向 *** :無字可寫,無處抒懷,觸目所見,皆為愁緒?!拜d取白云歸去,問誰留楚佩,弄影中洲”則從眼前的離別寫起,詞人在難舍中道出與摯友兩情依依之感?!罢厶J花贈(zèng)遠(yuǎn),零落一身秋”,折芳贈(zèng)遠(yuǎn),本是為傳達(dá)美好的心意,可是,那心意在友人離別時(shí)卻如那蘆花一樣,片片凋零?!跋?qū)こ!⒁皹蛄魉?,待招來、不是舊沙鷗”,江山依舊,人事已非,登高所見,滄海桑田,皆是他鄉(xiāng),所以縱然滿腹心事,卻應(yīng)以何心態(tài)登樓遠(yuǎn)眺?何況,斜陽正濃?
以清空之筆,寫淪落之悲。蘊(yùn)藏于字里行間的,即其詞中所謂“一字無題處”者。欲語還休,抑郁落拓,令人難以忘懷,如聞斷雁驚風(fēng),哀猿啼月。意于言外,也不過如此而已。
(白璐 20132872 2013級物流管理1班)
【簡評】
用 “ 白馬秋風(fēng)塞上,杏花春雨江南 ” 形容此詞風(fēng)格的融合,視角準(zhǔn)確,語言也頗具文采。
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/55948.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實(shí),我們會第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 兩宋·蘇軾作詞戲僧人