浪淘沙
李煜
名句:流水落花春去也,天上人間!
【導讀】
這是李煜被迫降宋后被囚居在汴京時的作品,寫的是一次春雨夜夢以及夢醒后的感受,表達國亡被俘的哀痛心情。
“浪淘沙”本為唐代教坊曲名,后用為詞牌名。
【原詞】
簾外雨潺潺①,春意闌珊②,羅衾不耐五更寒③。夢里不知身是客,一晌貪歡④。
獨自莫憑欄,無限江山,別時容易見時難。流水落花春去也,天上人間⑤!
【注釋】
①潺(chán)潺:水聲。②闌珊:衰敗的樣子。③羅衾:絲質的被子。④一晌(shǎnɡ):片刻,時間很短。⑤“流水”句:意思是美好的日子已一去不復返,那時如在天上,而今如掉到了地上。
【譯詩】
簾外一夜的雨聲潺潺不斷,
那美好的春光啊已經衰殘。
絲被抵不住五更時的寒冷,
夢中我竟忘記已成了囚犯,
還偷享著片刻歡樂的時光。
千萬不要一個人憑欄遠望,
河山會引起我無限的傷感,
離開容易要再見它就很難。
流水落花帶走了濃濃春意,
想我故國已如遠逝的天堂。
【賞析】
這首詞表達了作者對故國、家園和往日美好生活的無限追思,反映出作者由一國之君淪為階下囚的凄涼心境。
詞的上片寫夢醒后一瞬間的情景與感覺,借傷春以惜別。開頭采用了倒敘的寫法,寫主人公夢里暫時忘卻了俘虜的身份,貪戀著片刻的歡愉。但美夢易醒,簾外潺潺的春雨、陣陣春寒驚醒了美夢,又重回到真實人生的凄涼景狀中來。夢里夢外的巨大反差正是今昔兩種生活的對比,夢中越歡,夢醒后越苦,不著悲、愁等字眼,但悲苦之情畢現。下片寫憑欄遠眺,進一步直接抒發(fā)家國之恨。首句卻提醒自己,獨自一人千萬不要憑欄遠眺,因為憑欄而望故國江山,就會引起無限的傷感而無法承受。這真是特定人物特定的情感體驗。接下去“別時容易見時難”再把這種獨特的人生體驗發(fā)抒得淋漓盡致,引起讀者的共鳴?!傲魉浠ù喝ヒ病敝械囊粋€“去”字,包含了多少留戀、惋惜、哀痛和滄桑?!疤焐先碎g”暗指了今昔兩種截然不同的人生際遇。
這首詞成功地借用了對傷春惜別之情的描寫,又將夢境與現實相反襯,形成鮮明而強烈的對比,雖然字面上不出現悲愁慘恨,卻將慘痛欲絕的情感表現得格外深沉,真可謂“語語沉痛,字字淚珠,以歌當哭,千古哀音?!?/p>
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/54268.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權,注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯系,或有版權異議的,請聯系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網絡,轉載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權益,請立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 歌行道消思韓孟
下一篇: 漢語修辭《婉曲·諱飾》釋義與辨析