讀書(shū)必先識(shí)字,正如識(shí)人先要認(rèn)人一樣。而如果我們把漢字看成一個(gè)人的話,那它一定是一個(gè)藝術(shù)氣質(zhì)濃厚的人。數(shù)千年來(lái),中國(guó)以及漢文化圈的其他國(guó)家與地區(qū)的人們,將漢字的藝術(shù)氣質(zhì)發(fā)揮得淋漓盡致。在我的心目中,每一個(gè)漢字都是一張表情豐富而生動(dòng)的面孔,
而書(shū)寫(xiě)者就是美容師。他可以在某種程度上改變臉孔的“顏值”,寫(xiě)得好,顏值就提升,寫(xiě)得不好,顏值就降低。更為神奇的是,在一幅書(shū)法作品中,每一個(gè)字又變成了一根眉毛,或一根睫毛或者一片紅唇,紙面上的所有文字則成為一張面孔,讓我們可以想象書(shū)寫(xiě)者的喜怒哀樂(lè),給我們以美的享受。而古代流傳下來(lái)的寫(xiě)本,不僅給我們傳遞了當(dāng)時(shí)的各種文化信息,而且也具體向我們展現(xiàn)了那時(shí)人們對(duì)漢字的理解。
從整體上說(shuō),漢字具有百變不絕的柔軟性與靈活性。唯此,才能在長(zhǎng)期歷史發(fā)展中適應(yīng)不同民族人們的需要,用以表現(xiàn)千變?nèi)f化的生活場(chǎng)景。域外漢字寫(xiě)本既是漢字對(duì)外傳播史的資料,也是域外各民族靈活運(yùn)用漢字與對(duì)漢字進(jìn)行再創(chuàng)造的資料。日本室町時(shí)代臨濟(jì)宗僧人天隱龍澤選編的中國(guó)古典詩(shī)選《錦繡段》的各種寫(xiě)本,就屬于這樣的資料。
天隱龍澤和他選編的《錦繡段》
天隱龍澤,播磨(今屬兵庫(kù)縣)人,號(hào)默云。據(jù)《本朝高僧傳》,他本是一個(gè)路邊的棄兒,為慈恩寺僧所收養(yǎng)。其性聰睿,博覽群書(shū)。歷住京都真如寺、建仁寺、南禪寺,1500年圓寂,享年79歲。著《翠竹真如集》《默云集》等若干卷。今傳其詩(shī)《江天暮雪》:“江天欲暮雪霏霏,罷釣誰(shuí)舟傍釣磯。沙鳥(niǎo)不飛人不見(jiàn),遠(yuǎn)村只有一蓑歸?!笔谷讼肫饛堉竞汀稘O歌子》:“塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚(yú)肥。青箬笠,綠蓑衣,斜風(fēng)細(xì)雨不須歸。”柳宗元《江雪》:“千山鳥(niǎo)飛絕,萬(wàn)徑人蹤滅。孤舟蓑笠翁,獨(dú)釣寒江雪?!眲㈤L(zhǎng)卿《逢雪宿芙蓉山主人》:“日暮蒼山遠(yuǎn),天寒白屋貧。柴門(mén)聞犬吠,風(fēng)雪夜歸人。”等詩(shī)的意境。他最有名的,是選編唐宋金元絕句,編為《錦繡段》一書(shū)。
江戶末期儒者細(xì)川十洲《梧園詩(shī)話》說(shuō):“建仁寺僧龍派,輯唐宋金元人絕句千余首,號(hào)曰《新選集》,初學(xué)便之。龍派法弟龍攀,就唐宋元人詩(shī)集更選絕句千余首,號(hào)曰《新編集》,《新選集》所不載也。同寺僧龍澤,就此二書(shū)抄出三百余首以為小冊(cè)。號(hào)曰《錦繡段》。龍澤之徒壽桂,又自二書(shū)中抄出三百余首,以為《續(xù)錦繡段》。錦繡段者,蓋《文選》中語(yǔ),但‘段’作‘端’。先此宋人著述,亦有《錦繡段》?!本唧w一點(diǎn)說(shuō),本書(shū)乃從同寺靈泉院僧人江西龍派編選的《新選集》及其弟子瑞巖龍惺、慕哲龍攀所選《新編集》中精選唐宋元金絕句而成書(shū)。收入絕句328首,按照“天文”“地理”等部分類(lèi)編排。該書(shū)長(zhǎng)期以寫(xiě)本流傳。至江戶時(shí)代的慶長(zhǎng)二年(1597)始有刊本問(wèn)世(后陽(yáng)成天皇慶長(zhǎng)敕版,現(xiàn)藏東洋文庫(kù)、久原文庫(kù))。另外,龍澤弟子月舟壽桂,也從上述兩部選詩(shī)中抄出三百余首,名為《續(xù)錦繡段》。自此以后,《錦繡段》便與《三體詩(shī)》《千家詩(shī)》并為日本詩(shī)家之金科玉條。江戶時(shí)代還有新刊《錦繡段抄》(著者不明,寬政二十年六月刊)、宇都宮遁庵編《頭書(shū)錦繡段抄》(萬(wàn)治四年三月刊)等。
日本現(xiàn)存多種明治時(shí)代以前的《錦繡段》寫(xiě)本。其中重要的有龍澤天隱的親筆本(以下簡(jiǎn)稱(chēng)龍澤本)、元龜二年(1571)書(shū)寫(xiě)本(以下簡(jiǎn)稱(chēng)元龜本)和國(guó)會(huì)圖書(shū)館藏本等。本文著重討論前兩個(gè)寫(xiě)本。它們不僅反映了室町時(shí)代漢字書(shū)寫(xiě)的風(fēng)貌,也可以看出書(shū)寫(xiě)者的個(gè)性。兩寫(xiě)本中有不少我們看來(lái)陌生的字形。這些字形中,有些是早已不用的,是所謂“死字”,有些則是好像從未見(jiàn)過(guò)的“怪字”。不過(guò),死字有來(lái),怪字有由,不了解它們的規(guī)律,我們便無(wú)法識(shí)讀原文,也就無(wú)從接近那些通過(guò)它們傳入異域的唐宋金元絕句。
五官缺位的省筆字
江戶時(shí)代學(xué)者新井白石撰《同文通考》,其中對(duì)日本的省筆俗字多加清理,他說(shuō):“本朝俗字一從簡(jiǎn)省,遂致乖謬者亦多矣?!痹谝蛔指鞣N寫(xiě)法通行之時(shí),人們會(huì)自覺(jué)選擇那些筆畫(huà)較少、更為快捷的寫(xiě)法,這一點(diǎn)對(duì)于漢語(yǔ)非母語(yǔ)的異國(guó)學(xué)人來(lái)說(shuō),可以說(shuō)更為突出。減少筆畫(huà),更易記易寫(xiě),所以唐以前的俗字在日本保留甚多。
減少筆畫(huà),看起來(lái)像是畫(huà)家偷工減料。最簡(jiǎn)單的辦法就是寫(xiě)字寫(xiě)半邊。龍澤本《畫(huà)圖》部錄葉介老《和靖索句圖》:
黃葉蒼苔滿石床,畫(huà)成童亦凄涼。當(dāng)年若從東封駕,未必梅花爾許香。
龍澤本《雜賦》部錄羅鄴《望山》:
千金累土望三山,云無(wú)蹤羽衛(wèi)還。若說(shuō)神仙求便得,茂陵何事在人間。
這兩首詩(shī)中的“”,即“鶴”,是只要聲符,不要意符?!妒撤凡夸浐抡言?shī)《籬梅》:
甘處荒寒寞賓,此兄元自不嫌貧。竹籬茅舍詩(shī)人屋,正與玉堂同此春。
“寞“,即寂寞。如果“”“”這樣猶抱琵琶半遮面的寫(xiě)法還算好辨認(rèn)的話,那么還有一種更為過(guò)分的省代。龍澤本《畫(huà)圖》部詩(shī)題中的“圖”多省略作“囗”,如李古溪《題子卿牧羊囗》、僧橘州《釣臺(tái)囗》、僧樵隱《桃源囗》、來(lái)子儀《訪戴囗》、沈彌年《楊貴妃齒痛囗》、葉介老《和靖索句囗》等,其中的“囗”皆為“圖”字。由于這一部分所收錄的皆是與畫(huà)圖有關(guān)的詩(shī),讀者還比較容易猜出其為“圖”字的省筆字。在室町時(shí)代的另外一些寫(xiě)本中,還有將“鳳凰”寫(xiě)作“”、“雁”寫(xiě)作“廠”的,它們就像是畫(huà)像時(shí)光畫(huà)出人的臉型,眉毛胡子一把都給抹掉了。
五官挪位的位移字
漢字如人面,五官各在其位置,而又結(jié)構(gòu)勻稱(chēng),大小得體,才能讓人看了舒服,如果東倒西歪,就如患了面神經(jīng)炎,口耳歪斜,眉眼不得其所。寫(xiě)一個(gè)字,如給一個(gè)人畫(huà)像,寫(xiě)一幅字,就像給一群人畫(huà)像,每個(gè)字的大小結(jié)構(gòu)就又有了變化的技巧。寫(xiě)本中,有時(shí)書(shū)寫(xiě)者為了滿足審美需要,對(duì)每個(gè)字的字形和大小作適度的調(diào)整,也是常見(jiàn)的現(xiàn)象。也有些時(shí)候,書(shū)寫(xiě)者出于自己的欣賞習(xí)慣,給字的某些部件,挪一挪位兒,就會(huì)讓人眼生起來(lái)。
龍澤本《閨情》錄白居易《燕子樓》:
滿窗明滿檐霜,被冷燈殘掃臥床。
燕子樓鐘霜夜,秋來(lái)只為一人長(zhǎng)。
龍澤本《送別》中錄張萬(wàn)里詩(shī)《送魯子元江西省宣使》:
登山愛(ài)著謝公屐,嘯多臨庾亮樓。
江上數(shù)峰何見(jiàn)厚,故留殘雪送行舟。
圖四早稻田大學(xué)圖書(shū)館藏寫(xiě)本《錦繡段詳注》
龍澤本《器用》部錄伯顏詩(shī)《鞭》:
一節(jié)高兮一節(jié)低,幾回敲中歸。
雖然三尺無(wú)鋒刃,百萬(wàn)雄師屬指揮。
以上三首詩(shī)中的“”字,把兩筆從內(nèi)移至外,再稍加變形,好像把月亮上的環(huán)形山,變成了月球的衛(wèi)星。之所以這樣寫(xiě),或許是書(shū)寫(xiě)者覺(jué)得這樣寫(xiě)起來(lái)更美。
龍澤本《草木》部錄《敗荷》詩(shī):
紅錦機(jī)空水國(guó),轉(zhuǎn)頭千蓋偃秋風(fēng)。鴛鴦一段榮枯事,都在沙鷗冷眼中。
“窮”字下部的“身”與“弓”,左右互換了位置。元龜二年本所錄黃子蕭《游人見(jiàn)訪不遇》中的“訪”作“”,也是左右對(duì)換的例子。
偷眉換眼的換形字
用筆畫(huà)少的部件來(lái)替換筆畫(huà)多的部件,用容易連筆的部件來(lái)替換不易連筆的部件,用好寫(xiě)的部件,替換同音或音近的較繁難的部件,就好比面部器官移植。如“舞”字作“”。如元龜本《草木》部錄葉德藻《虞美人草》:“妾愿得生墳上土,日翻袖向君王?!睆摹拔琛钡健啊?,就像換了額頭眉眼,可以少寫(xiě)幾筆。
以折勾代“井”,“寒”字作“”。如龍澤本錄黃晉卿《夏日》:
春盡余去卻回,江天五月未聞雷。南風(fēng)只在浮云外。彈折朱弦喚不來(lái)。
以點(diǎn)代蟲(chóng)?!笆瘛辈考鳌啊?,如“燭”作“”,“獨(dú)”作“”等。而“風(fēng)”字中的“蟲(chóng)”則用三筆作交代,寫(xiě)作“”。上述寫(xiě)法在元龜本中使用相當(dāng)普遍。
以二橫代口?!霸弊忠蛑虚g的“口”以二橫代替,故皆可寫(xiě)作“”。元龜本《懷古》部錄龍麟洲《赤壁》:“踣呂推虎視眈,阿瞞氣勢(shì)卷江南”。“”,即“袁”。凡“袁”之部件,亦作“”。則“遠(yuǎn)”作“”。如元龜本《閨情》部錄薛濤詩(shī)《贈(zèng)》,“遠(yuǎn)”即作“”。同樣的原因,“猿”,便作“”。如巖崎文庫(kù)藏天正十四年(1586)抄本《新編江戶風(fēng)月集略注》二卷中的“靈隱聽(tīng)猿”,“猿”字作“”。到了后來(lái),那兩筆中間就連了起來(lái),就有人干脆寫(xiě)成了“表”。
以?xún)牲c(diǎn)代米,“氣”字作“”。以?xún)牲c(diǎn)代月,凡作“曾”者皆作“”。凡作胃者皆作“”,這樣簡(jiǎn)省下去,“謂”“渭”“蝟”“猬”等字也都減肥了。
“州”作“”,龍澤本《懷古》部錄白居易《商山廟》:
臥逃秦亂起安劉,舒卷如云得自由。若有精靈應(yīng)笑我,不成一事謫江。
又錄趙閑閑《太寧馮道吟詩(shī)臺(tái)》:
易山水甲天下,一日太寧如死灰。山意似羞人識(shí)面,昏丞相賦詩(shī)臺(tái)。
“日”作“”,乃則天造字。
凡“州”部件,也都可作“”。如元龜本《器用》部錄林和靖詩(shī)《酒》:“溫如春色爽如秋,一榼樽前自獻(xiàn)”,“獻(xiàn)”即“獻(xiàn)酬”?!爸蕖?,作“”,元龜本錄龍麟詩(shī)《赤壁》,龍麟即龍麟洲。
五官整形的楷化字
同許多域外漢字寫(xiě)本一樣,《錦繡段》寫(xiě)本也是今字當(dāng)家,而又古字與今字交錯(cuò);正字為重,而又正字與俗字混搭,楷書(shū)獨(dú)大,而又行書(shū)、草書(shū)并行。一些來(lái)自草書(shū)的字,時(shí)而被楷化。字無(wú)定體,一字多體,是寫(xiě)本的常態(tài)。特別是那些講求多樣化的書(shū)寫(xiě)者,往往古字今字交替使用,繁體、略簡(jiǎn)體、最簡(jiǎn)體并行不悖。就《錦繡段》寫(xiě)本來(lái)說(shuō),龍澤本就格外呈現(xiàn)出善于“變臉”的特點(diǎn)。
將筆畫(huà)整形,可以舉一反三。如將“彳”寫(xiě)作“”,凡是“彳”旁皆作“”,元龜本中便只見(jiàn)“”不見(jiàn)“彳”。有些屢見(jiàn)不鮮的常用字,其變形不論是有意的,還是書(shū)寫(xiě)者一時(shí)的任性,其實(shí)也都是有路徑可尋的。“雨”作“”,“”再進(jìn)一步簡(jiǎn)省,就成了作“”。如龍澤本《天文》部錄趙仁甫《天陰》:
數(shù)日陰晴斷復(fù)連,不成輕暑不成寒。天公又似模棱手,欲欲晴持端。
又如同部所錄陸龜蒙《江》:
半陂飛半陂晴,漁曲飄秋野調(diào)清。各漾連船逗村去,笠檐蓑袂有殘聲。
從“雨”到”“”,再到“”,就是變不連筆為連筆,減少運(yùn)筆方向,連筆是為器官搭橋。這是一種換形。還有一種換形,則是簡(jiǎn)化周邊,保留核心?!皥A”字樣寫(xiě)作“”,便屬此類(lèi)。
龍澤本《天文》部錄盧登甫《京城玩月》:
秋滿西湖月正,家家醉賞倚欄干。西風(fēng)茅葦長(zhǎng)淮地,誰(shuí)識(shí)天上亦容奸。
在元龜本中除了將“圖”寫(xiě)作“囗”“図”之外,還有寫(xiě)作“”的,如詩(shī)題中有《釣臺(tái)》《桃源》《訪戴》《楊妃齒(痛)》等。在室町時(shí)期的寫(xiě)本中,也有將“國(guó)”字寫(xiě)作“”或者“”的,大致也是同樣的方法。就像是給人畫(huà)像,不去畫(huà)他的國(guó)字臉、瓜子臉,而突出他兩頰的酒窩,那臉型就憑人去想象好了。
在龍澤本中“”部件多寫(xiě)成“”,看來(lái)好像僅僅將左邊中間的“口”用一橫來(lái)代替,大模樣還在。如《簡(jiǎn)寄部》錄滕子載詩(shī)《寄季潭》:
荊門(mén)一別各成翁,三十一年如夢(mèng)中。幾欲封書(shū)問(wèn)安否,行人倉(cāng)卒意窮。
“”,即“難”?!啊辈考鳌啊?,已經(jīng)算是作了去皺除痘手術(shù),書(shū)寫(xiě)者還嫌其不利索,于是再削眼剜鼻,進(jìn)行“二次整容”,索性把中間的一橫也去掉,直接寫(xiě)成“關(guān)”字。元龜本中這種寫(xiě)法占了上風(fēng),如《雜賦》部錄劉元甫《世事》:
世事不齊君莫,試看日月在青天。一般造化卻相背,日月右旋天左旋。
“”,即“歎”?!啊辈考鳌瓣P(guān)”。詩(shī)中的“莫”,即“莫嘆”。同理,“難”作“”、
漢作“”?!恫菽静俊蜂洔赝ン蕖额}端正樹(shù)木》:“草木榮枯似人事,綠陰寂寞陵秋”,“陵”即“漢陵”。灘作“”,《懷古》部錄沈庸齊詩(shī)《楊雄》:
山凍江流激素,羊裘立盡暮曾寒。早知釣餌成虛設(shè),每卻當(dāng)時(shí)一釣竿。
凡“復(fù)”部件皆作“”?!案埂弊肿鳌啊薄T敱尽峨s賦》部錄陸游詩(shī)《捫腹》,作《捫》:
身如椰子瓠壺,三畝荒園常荷鋤。著萬(wàn)卷書(shū)雖不足,容數(shù)百人還有余。
“復(fù)”字作“”。元龜本《天文》部錄趙仁甫詩(shī)《天陰》:“數(shù)日陰晴斷連,不成輕暑不成寒?!薄皵噙B”,即“斷復(fù)連”?!案病弊肿鳌啊??!短煳摹分袖浟③稌跃罚骸巴╆幘滦泵?,百尺寒泉古甃清?!薄熬保础案簿?。
有些漢字經(jīng)過(guò)日本人的簡(jiǎn)化與整容,大失本來(lái)面目,常常令今人認(rèn)不出來(lái)。日本貨幣“円”,今天看來(lái)很像是漢字“丹”,而實(shí)際上它不過(guò)是“圓”字的簡(jiǎn)省與整容。日本《現(xiàn)代漢語(yǔ)例解辭典》說(shuō)“円”字出自“圓”字草書(shū),是有道理的。在平安室町時(shí)代的寫(xiě)本中?!皥A”字中間部分往往省作一撇,寫(xiě)作“”。后來(lái),在將這種寫(xiě)本中的草體字楷化的時(shí)候,最下面的一橫上提,就成了今天常見(jiàn)的樣子?!叭諆摇本褪恰叭?qǐng)A”,和以前中國(guó)人用“圓”來(lái)數(shù)錢(qián)沒(méi)有兩樣。
圖五東京都立圖書(shū)館藏新井白石撰《同文通考》刊本
劉熙載《藝概·書(shū)概》開(kāi)頭便說(shuō):“圣人作《易》,立象以盡意。意,先天,書(shū)之本也;象,后天,書(shū)之用也?!倍?shī)、書(shū)、畫(huà)皆為“立象以盡快意”之屬。他還談到其“章”與“變”的準(zhǔn)繩:“與天為徒,與古為徒,皆學(xué)書(shū)者所有事也。天,當(dāng)觀于其章;古,當(dāng)觀于其變?!惫艑?xiě)本往往體現(xiàn)出這種“章”與“變”的軌跡。
寫(xiě)本學(xué)不僅研究寫(xiě)本寫(xiě)了什么,還要研究是怎樣寫(xiě)的。我國(guó)歷來(lái)有書(shū)畫(huà)同源的說(shuō)法,中國(guó)書(shū)法與中國(guó)畫(huà)是相通的,在審美趣味上有很多共同之處,比如對(duì)均衡對(duì)稱(chēng)的講究,對(duì)空白作用的妙用等等。中國(guó)式審美通過(guò)書(shū)法與繪畫(huà),也曾經(jīng)給予漢文化圈文人深刻的影響。如天隱龍澤書(shū)寫(xiě)的《錦繡段》,線條細(xì)膩,求變求新,不時(shí)將最后一筆作為裝飾來(lái)用,如將“年”字最后的一豎彎上去,使整體成為一個(gè)球型,而將“月”字斜擺,看上去像一把斜靠在墻上的梯子,“人”字則長(zhǎng)伸其雙腿,不惜多占他字的空間。這些屬于個(gè)人審美意識(shí)的選擇,當(dāng)然也會(huì)影響對(duì)字形的處理。而元龜本的書(shū)寫(xiě)者,筆道厚實(shí),一筆一劃,更顯出沉穩(wěn)厚重的情調(diào)。至于寫(xiě)本中那些“死字”“怪字”,是從哪里來(lái)的,那些從中國(guó)傳來(lái)的俗字到了日本有了那些變化,則是我們以后慢慢道來(lái)的話題了。
(作者單位:天津師范大學(xué)文學(xué)院)
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/53684.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
下一篇: 《秋思》譯文-注釋-大意-賞析