訪戴天山道士不遇·李白
犬吠水聲中,桃花帶露濃。
樹深時(shí)見鹿,溪午不聞鐘。
野竹分青靄,飛泉掛碧峰。
無人知所去,愁倚兩三松。
【作者簡介】
李白(公元701-762) 字太白,號青蓮居士,是盛唐時(shí)期最有名的大詩人,也是中國歷史上最偉大的詩人之一。他的詩雄奇豪放,飄逸不群,想象豐富,流轉(zhuǎn)自然,音韻和美,體格多變。
【字句淺釋】
解題:李白早年曾在戴天山中的大明寺讀書。一次去拜訪山中一位道士,卻沒有見到他,便寫下了這首景美情深的五言律詩。戴天山:又名大康山或大匡山,在今四川省江油縣。吠:狗叫(的聲音)。分:區(qū)別,分開。靄:云霧。山中云霧被綠色反襯,故叫“青靄”。飛泉:從高山上落下的泉水。倚:靠著。
【全詩串講】
淙淙泉聲中隱隱聽到狗叫,濃艷的桃花更增朝露返照。
深林的路上經(jīng)常見到麋鹿,中午在溪邊鐘聲卻沒聽到。
綠色云霧中勉強(qiáng)能辨野竹,飛落的流泉掛在碧翠山腰。
道士哪里去了沒有人知道,愁悶中我再三把松樹倚靠。
【言外之意】
山中寂靜,人跡稀少,那里的狗都特別靈敏,一聽有人進(jìn)山,老遠(yuǎn)就吠叫起來。叫聲混著泉聲傳來,別有一般風(fēng)味。山中的桃花帶著晨露,更加濃艷撩人,不禁使人想起桃花園,為道士的山居添加了超塵拔俗的氣氛。野鹿不喜見人,只在深林中活動,作者時(shí)常見到,可知已經(jīng)走到了深山密林中。到了中午,走到一條溪邊,卻沒聽到道觀中應(yīng)有的鐘聲,暗示道士已經(jīng)外出,不在觀中。山中云霧也被染上環(huán)境的綠色,和野竹的翠碧溶于一體,很難清楚的分辨。從天而降的飛泉象一匹長長的白帶子,懸掛在綠色覆蓋的山峰之間,相映成趣??墒亲髡哒\心要拜訪的道士卻不知去向,作者在愁悶的心境中無可奈何的反復(fù)背靠著松樹等盼,希望他會突然出現(xiàn)在面前。但是,他始終也沒出現(xiàn)。
從此詩可以看出,李白從青年時(shí)代就已經(jīng)熱衷于訪道求仙,對于修煉人的生活充滿想往和崇敬,就連修煉人居住的環(huán)境也在他的筆下變得格外優(yōu)美,并且?guī)е环N超凡脫俗的仙境氣氛。訪道求仙、甚至親自煉丹修行的實(shí)踐在李白一生中從未間斷過。雖然史書上并未明確記載他最終的歸宿,但他辭世的特殊方式始終是一些人猜測的不解之迷。
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/53507.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實(shí),我們會第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 《瑞鷓鴣·雙銀杏》漱玉詞賞析