游武夷,作棹歌呈晦翁①(其七)
辛棄疾
名句:人間正覓擎天柱,無奈風(fēng)吹雨打何!
【導(dǎo)讀】
這首詩作于紹熙四年(1193)春,當時辛棄疾任福建提點刑獄,赴任途中順道去建陽拜訪朱熹(晦翁),兩人同游武夷山,辛棄疾即興賦《九曲棹歌》十首,這是其中的第七首。
【原詩】
巨石亭亭缺嚙多②,懸知千古也消磨③。
人間正覓擎天柱,無奈風(fēng)吹雨打何!
【注釋】
①武夷:武夷山,在江西、福建兩省邊境,有九曲溪、臥龍?zhí)丁⒒[巖等風(fēng)景名勝,為游覽勝地。棹歌:劃船時唱的歌。棹:船槳,代指船?;尬蹋褐祆涮柣掴?,人稱晦翁。②亭亭:高高聳立的樣子。嚙(niè):侵蝕。③懸知:預(yù)知,推想。
【譯詩】
巨石高高聳立著缺損之處已經(jīng)很多,
想它歷經(jīng)千年風(fēng)雨怎不受侵蝕消磨。
人世間正到處尋找這樣的擎天大柱,
可惜它在這里遭風(fēng)吹雨打無可奈何!
【賞析】
這首詩頗為奇特,全詩以石起興,以石為題,以石言志。
武夷山的九曲溪畔有一座山,全由一塊巨石組成,形成一道奇景,被稱為“一石成山”。這塊巨石高高聳立猶如一根擎天大柱。然而它被棄置在山野,歷經(jīng)千年萬載,遭受風(fēng)吹雨淋日曬,如今已千瘡百孔、遍體鱗傷。詩人即以這塊巨石借題發(fā)揮,托物寓意。表面寫石,實則寫己,表達對南宋統(tǒng)治者不能起用賢才重整山河的悲憤和無奈。
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/53331.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
下一篇: 歐陽修《戲答元珍》古詩鑒賞