滕茂實(shí)(?-1128)字秀穎,東陽人??????????????????????????????????????????????????????????????。
臨終詩
茂實(shí)奉使無狀,不復(fù)返父母之邦,所當(dāng)從其主以全臣節(jié)??????????????????????????????????????????????????????????????。或怒而與之死,幸以所杖旛裹其尸,及以所篆九字刊之石,埋之臺山寺下,不必封樹??????????????????????????????????????????????????????????????。蓋昔年病中,曾夢游清涼境界,覺而病愈,恐亦前緣。今預(yù)作哀詞,幾于不達(dá),方之淵明則不可,若蘇屬國牧羊海上,而五言之作始,敢援此例云。
虀鹽老書生,繆列王都官。
索米了無補(bǔ),從事敢辭難?
殊憐復(fù)盟好,仗節(jié)來榆關(guān)。
城守久不下,川途望漫漫。
儉輩果不惜,一往何當(dāng)還?
牧羊團(tuán)蘇武,假道拘張騫。
流離念窘束,坐閱四序遷。
同來悉已歸,我獨(dú)留塞垣。
形影自相吊,國破家亦殘。
呼天竟不聞,痛甚傷肺肝。
相逢老兄弟,悼嘆安得歡?
波瀾卷大廈,一木難求安。
就不違我心,渠不汗我顏?
昔燕破齊王,群臣望風(fēng)奔。
王蠋猶守節(jié),燕人有甘言。
經(jīng)首自絕脰,感慨今昔聞。
未嘗食齊祿,徒以老為民。
況我祿數(shù)世,一死何足論。
遠(yuǎn)或沒江海,近或死朝昏。
斂我不須衣,裹尸以黃旖。
題作宋臣墓,篆字當(dāng)深刊。
我室年尚幼,兒女皆童頑。
四海無置錐,飄流倍悲酸。
誰當(dāng)給衣食,使不厄饑寒?
歲時一酹我,猶足慰我魂。
我魂亦悠悠,異鄉(xiāng)寄沉冤。
他時風(fēng)雨夜,草木號空山。
據(jù)《宋史·忠義傳》載,滕茂實(shí),字秀穎,宋欽宗靖康元年,與路允迪等人,為割讓三鎮(zhèn)事,奉使金國,后來又奉宋主密詔,據(jù)守太原不下,因之觸怒了金人,將其拘囚。宋欽宗被金人所擄,茂實(shí)聞其將至,整裝迎謁,拜伏號泣,請侍舊主俱行。他知道此舉必將觸怒金人,自己必死無疑,于是事先叮囑其友人董銑,用奉使黃旛裹尸而葬,在墓碑上大刻九個篆字:“宋工部侍郎滕茂實(shí)墓”,并寫了這首詩以明己志。
作者首先說明自己的身世和肩負(fù)的任務(wù)。作為一介書生,既不能墾荒戍邊,又不能揮戈上陣。當(dāng)民族危亡之際,能夠用自己的才學(xué),輾轉(zhuǎn)致意于交戰(zhàn)雙方,從而使兵戎偃息、和平重現(xiàn),這當(dāng)然是義不容辭的光榮任務(wù)。因此,為了“復(fù)盟好”,他不辭千難萬險,“仗節(jié)來榆關(guān)”,置個人生死于度外。可是,“城守久不下”,本來同意割讓的城鎮(zhèn)沒有兌現(xiàn),于是使者被拘被困,充當(dāng)了人質(zhì)。
肩負(fù)使命而被囚異域,思君思鄉(xiāng)而不得回歸,作者的內(nèi)心痛苦不可名狀。從“流離念窘束”,到“一木難求安”共十二句,作者盡情抒憤泄怒。他那“獨(dú)留塞垣”、“形影相吊”的流離生活,他那“痛傷肺肝”、“悼嘆”不息的痛苦心情,是那樣無奈,那樣凄慘。盡管作者深明“波瀾卷大廈,一木難求安”的道理,但終難排遣內(nèi)心使命未果、滯留他鄉(xiāng)的苦悶。支撐著他在困境中苦苦掙扎的精神支柱,一是古賢者的高風(fēng)亮節(jié),一是自己視死如歸的決心。在中華民族歷史上,忠君報國、不辱使命者不乏其人,其中流傳最廣、影響最大的是“蘇武牧羊”和“張騫出使”的故事。蘇武杖節(jié)持旄、堅(jiān)貞不屈的形象,張騫路過匈奴被拘、逃回又從軍立功的事跡,無疑是作者自激自勵的精神源泉。特別是戰(zhàn)國齊人王蠋以布衣之身義不仕燕的高風(fēng)亮節(jié),更使作者感慨萬端。為了“不違我心”、“不汗我顏”,作者決心像王蠋那樣,以死來報答君主的知遇之恩,以死來表明自己心向宋廷,仍為宋臣的清白之身,以死來表達(dá)自己不作貳臣,決不仕金的決心。“斂我不須衣,裹尸以黃旛。題作宋臣墓,篆字當(dāng)深刊”,這不同尋常的葬事安排,集中體現(xiàn)了作者的錚錚鐵骨、朗朗氣節(jié),可與山河同在,與日月爭輝!
死不足惜,只要死得其所;生卻艱辛,還需承受饑寒。生離死別之際,面對妻室兒女,作者豪氣萬丈的筆端卻又涌出柔情萬種:從今往后,弱妻幼子將飄零流落,四海雖大,卻無他們的立錐之地,等待他們的,將是更加饑寒交迫的悲酸生活。雖然種種思緒縈繞于懷,萬般情愫難以割舍,但作者以死報國的決心仍未曾動搖。既留外域異邦,返鄉(xiāng)無望,他情愿作忠貞清白的冤魂,也不愿作茍且偷生的貳臣;他情愿以不散的魂魄永寄悠悠思鄉(xiāng)情,也不愿以徒具的軀體空活茫茫人世間。結(jié)尾兩句“他時風(fēng)雨夜,草木號空山”,言語簡潔,寓意深刻,以寄托的手法,表達(dá)了作者即使已化作異鄉(xiāng)冤魂,仍然心系風(fēng)雨飄搖中的故國故鄉(xiāng),他那不死的精魂,將像“春風(fēng)吹又生”的青草,像枝繁葉又茂的大樹,伴著巍峨的高山,生生不息,綠滿人間??????????????????????????????????????????????????????????????。
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/53002.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實(shí),我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!