后宮詞
淚濕羅巾夢不成,夜深前殿按歌聲。
紅顏未老恩先斷,斜倚薰籠坐到明。
【注釋】
薰籠:有籠覆蓋的熏爐,可以熏香,也可以烘干衣物。
【評析】
也許與年老色衰而失寵的宮女相比,詩中主人公的遭遇還沒有那么悲涼。但也正因為青春尚在,所以她才更加幽怨。全詩不借物寓悲,直書其事,層層深入,寫盡主人公的無盡憂傷:先寫孤枕難眠,獨自啜泣;再寫君王前殿歡歌,一悲一喜見出君王薄情寡恩;第三句則以紅顏未老,寫出了主人公“怨”;末句“斜倚”“到明”,將這幽怨無限延展開來。詩人經世之才未用而遭貶的經歷與此詩宮女酷似,或許這里有意借他人之口抒發(fā)自己的怨憤和哀傷。
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/52292.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權,注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網絡,轉載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權益,請立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 仕途耗盡歸來子——讀晁補之詞
下一篇: 詩詞研究·詩論著述·容齋隨筆