韓翃:《同題仙游觀》
【原詩】 【今譯】
仙臺初見五城樓, 在仙臺上剛見到五城樓,
風(fēng)物凄凄宿雨收。 夜雨初停景物冷落凄清。
山色遙連秦樹晚, 晚山翠色遙連秦地樹木,
砧聲近報漢宮秋。 漢宮砧聲報訊寒秋來臨。
疏松影落空壇靜, 空壇澄清疏松影落水底,
細草香生小洞幽。 小洞幽靜細草芳香沁人。
何用別尋方外去, 何必去尋找純美天地?
人間亦自有丹丘。 人世間就有凈土圣境!
【注解】
仙游觀:《舊唐書?潘師正傳》記載:道士潘師正,居嵩山逍遙谷,唐高宗臨東都,曾召見,并令于逍遙谷開一門,號稱仙游門。
五城樓:傳說中神仙居住之地?!妒酚?孝武紀(jì)》記載:“方士有言:黃帝時為五城十二樓,以侯神人……”這里指仙游觀。
宿雨:前夜的雨。 砧(讀真):搗衣石。
漢宮:借指唐宮。 方外:世外,指神仙的住處。
丹丘:詩中喻指人間凈土。《紅樓夢》中,有詩感嘆曰:“(尋到)天盡頭,何處有香丘?”香丘和丹丘,都是喻指人間凈土。
【簡析】
這是一首紀(jì)游詩,描寫雨后仙游觀的幽靜景色。首聯(lián)點出雨后,二聯(lián)描寫仙游觀秋夜的景色,三聯(lián)通過描寫松影空潭、小洞細草,細致地表現(xiàn)出仙游觀的景色幽靜。結(jié)尾直接贊揚仙游觀是人間桃源,全詩文句工秀,用詞準(zhǔn)確,寫景鮮明如畫,有聲有色,頗有情趣。
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/51413.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!