陳子昂·登幽州臺(tái)歌
陳子昂(661—702),梓州人。年少就富于浪漫豪俠性格。因上《大周受命頌》受武則天賞識(shí)。敢于針砭時(shí)弊,不避權(quán)貴。曾隨從武攸宜征伐契丹,痛感自己政治抱負(fù)和進(jìn)步主張不能實(shí)現(xiàn)辭官返鄉(xiāng)。后受武三思誣陷入獄,憂憤而死。
陳子昂在詩歌理論與創(chuàng)作上都表現(xiàn)出大膽創(chuàng)新精神。其詩標(biāo)舉漢魏風(fēng)骨,強(qiáng)調(diào)風(fēng)雅比興,反對(duì)形式主義的齊梁詩風(fēng),是倡導(dǎo)唐詩革新的先驅(qū)。散文摒棄浮艷之風(fēng),反對(duì)駢文,獨(dú)具清峻風(fēng)格。
前不見古人,后不見來者。
念天地之悠悠,獨(dú)愴(chuàng)然而涕下。
【題解】武則天通天元年,契丹李盡忠等攻陷營州。武則天派武攸宜率軍征討,作者擔(dān)任參謀,隨同出征。武為人輕率,少謀略。次年兵敗。作者請(qǐng)求作前驅(qū)以擊敵,武不允。稍后作者又向武進(jìn)言,不聽,反把他降為軍曹。作者接連受到挫折,眼看報(bào)國宏愿成為泡影,因此登上薊北樓(即幽州臺(tái)),慷慨悲吟,寫下了《登幽州臺(tái)歌》等詩篇。
【注釋】1.幽州:古十二州之一,現(xiàn)今北京市。2.悠悠:渺遠(yuǎn)。3.愴然:悲傷凄涼。4.涕:眼淚。
【串譯】先代的圣君,我沒見到過;后代的明主,也還看不到。想到宇宙無限邈遠(yuǎn),深感人生短暫;獨(dú)自憑吊,涕淚縱橫,凄惻悲愁。
【賞讀提示】此詩寫登上幽州的薊北樓遠(yuǎn)望,悲從中來,并以“山河依舊,人物不同”來抒發(fā)自己“生不逢時(shí)”的哀嘆。前兩句是俯仰古今,寫出時(shí)間的綿長;第三句登樓眺望,寫空間的遼闊無限;第四句寫作者孤單悲苦的心緒。句式長短參錯(cuò),音節(jié)前緊后舒,抑揚(yáng)變化,互相配合,大大增強(qiáng)了藝術(shù)感染力。
誦讀這首詩,我們必須要求自己要深刻感受并營造出一種蒼涼悲壯的氣氛,胸中眼前仿佛展現(xiàn)出北方原野的蒼茫廣闊的圖景,在這個(gè)巨大圖景面前,兀立著一位胸懷大志卻因報(bào)國無門而感到孤獨(dú)悲傷的作者形象,因而深深為之激動(dòng)。前后、古今,高天、大地,宇宙、人生……多么宏闊的視野和胸襟啊,語勢(shì)往大里“造”才是此詩誦讀之精魄。當(dāng)然,“念”“獨(dú)”的結(jié)果,還必然是凄婉蒼涼的悲愴。此詩自“大”“高”“強(qiáng)”“壯”開始上行,至“小”“低”“若”“哀”“悲”“凄”“惻”下行止句,中間歷過的語詞不多,但時(shí)空跨度卻相當(dāng)大,個(gè)中語態(tài)的變換轉(zhuǎn)接應(yīng)操控得宜,感發(fā)適度。
【推薦名句】1.前不見古人,后不見來者。2.念天地之悠悠,獨(dú)愴然而涕下。
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/50575.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 三山杜門作歌(五首其三)
下一篇: 蕭綱《采蓮曲二首·其一》湖上采蓮詩