寄左省杜拾遺
聯(lián)步趨丹陛,分曹限紫微。
曉隨天仗入,暮惹御香歸。
白發(fā)悲花落,青云羨鳥飛。
圣朝無闕事,自覺諫書稀。
【作者簡介】
岑參(參見本書第54頁“作者簡介”。)
【注釋】
(1)趨:小步而行,表示上朝時的敬意。
(2)丹陛:宮殿前涂紅漆的臺階。
(3)分曹句:時岑參為右補(bǔ)闕,屬中書省,在殿廡之右,稱右省,也稱紫徽省。紫微:本指星座,因其成屏藩的形狀,故取象以為喻。微:一作薇。曹:官署。限:界限。
(4)闕:通“缺”。補(bǔ)闕和拾遺都是諫官,意思就是以諷諫彌補(bǔ)皇帝的缺失。
【詩詞譯文】
我和你同步走上朝廷,分屬兩個官署而站立在兩邊。早上隨著皇上的依仗隊(duì)上朝,黃昏沾染著御香爐中的馨香回來。我的頭發(fā)花白,悲嘆花已落去,遠(yuǎn)望青天,羨慕那些飛鳥。如今皇帝圣明而沒有缺憾之事,自然感覺到勸諫的奏折少了。
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/50340.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實(shí),我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!