《老子道德經(jīng)·第三十章·以道佐人主》翻譯與解讀《老子道德經(jīng)·第三十章 以道佐人主》翻譯與解讀
以道佐人主者01,不以兵強(qiáng)天下02。其事好還03。
師之所處,荊棘生焉04。大軍之后,必有兇年05。
善者果而已06,不以取強(qiáng)07。果而勿矜08,果而勿伐09,果而勿驕10。果而不得已,果而勿強(qiáng)11。
物壯則老01,是謂不道02,不道早已03。
今譯
用道輔佐人主的人,不以用兵爭(zhēng)霸天下。用兵爭(zhēng)霸天下,必然會(huì)遭報(bào)復(fù)。
陳兵征戰(zhàn)之地,農(nóng)田荒廢,荊棘叢生。大戰(zhàn)之后,必然會(huì)出現(xiàn)兇災(zāi)荒年。
善用兵者戰(zhàn)勝即止,不能戰(zhàn)勝稱霸逞強(qiáng)。戰(zhàn)勝而不狂妄自大,戰(zhàn)勝而不自美炫耀,戰(zhàn)勝而不驕傲。戰(zhàn)勝是不得已的事,不能逞強(qiáng)稱霸天下。
萬物壯大,就會(huì)衰老;違背此道,必然早亡。
評(píng)議
本章表現(xiàn)了老子“不以兵強(qiáng)天下”的兵法思想。唐代王真說《老子》是一部兵書,有些言過其實(shí)?!独献印窌械拇_有許多重要的兵法思想,有的還說到了用兵的規(guī)律性的本質(zhì)問題,值得引起世人的高度關(guān)注。本章談?wù)摿巳缦挛鍌€(gè)問題。
其一,老子說作為一國(guó)之主,不能以兵爭(zhēng)強(qiáng)于天下;以兵攻伐他國(guó),爭(zhēng)霸天下,必然會(huì)遭到受害國(guó)的報(bào)復(fù),害人必以害己告終。
其二,老子說,大戰(zhàn)之后,陳兵征戰(zhàn)之地,農(nóng)事失修,田園荒廢,必然造成饑荒和兇年,給廣大民眾帶來災(zāi)難。
其三,善于用兵征戰(zhàn)的人主,出于防御和自衛(wèi)目的,戰(zhàn)勝對(duì)方即達(dá)到目的。這也是不得已而為之,不能逞強(qiáng)稱霸。
其四,驕兵必?cái)?,?zhàn)勝不能自我稱大,不炫耀武功,不狂妄驕傲。老子曰:“富貴而驕,自遺其咎?!币啻艘庖病?/p>
其五,老子認(rèn)為“物壯則老”。強(qiáng)者不能終強(qiáng),物極必反,一味強(qiáng)暴橫行天下,不諳此道,就會(huì)早日滅亡。
老子的此種兵法思想,不僅具有歷史價(jià)值,而且極具現(xiàn)實(shí)意義。妄想稱霸世界之國(guó),應(yīng)從中汲收教益。
注釋
01 佐:輔佐。句謂:用道輔佐國(guó)君治國(guó)的人。按:道,指治國(guó)正道。
02 強(qiáng):強(qiáng)暴?!稜栄?· 釋言》曰:“強(qiáng),暴也。”句謂:不以用兵的強(qiáng)暴手段爭(zhēng)霸天下。
03 還:回報(bào)。別解皆非。句謂:以用兵的強(qiáng)暴爭(zhēng)霸天下,必然會(huì)遭到報(bào)復(fù)。林希逸曰:“兵者,兇器也。我以害人,人亦將害我。故曰‘其事好還’。”
04 荊:叢木,荊條可用于編制筐具等器物?!〖?叢生小木,有刺。兩句意謂:布兵征戰(zhàn)之地,農(nóng)事廢,田園失修,荊棘叢生。林希逸曰:“用師之地,農(nóng)不得耕,則荊棘生矣?!?br>
05 “大軍”兩句:林希逸曰:“用兵之后,傷天地之和氣,則必有兇年之象。此意但言好戰(zhàn)求勝,非國(guó)之福?!?br>
06 善者:謂善用兵者。者,王弼本作“有”,誤。楚簡(jiǎn)本、河上公本、帛書甲乙本、傅奕本皆作“者”,是。 果:戰(zhàn)勝。《爾雅· 釋詁》曰:“果,勝也。”故《左傳》曰“殺敵為果”,即其證也?!∫?止。句謂:善戰(zhàn)者,戰(zhàn)勝即止。
07 此句:楚簡(jiǎn)本作“不以取強(qiáng)”,是。帛書甲乙本、河上公本、王弼本、傅奕本皆作“不敢以取強(qiáng)”,多一“敢”字,誤。句謂:不以用兵逞強(qiáng)。
08 矜:矜大。句謂:戰(zhàn)勝而不妄自稱大。
09 伐:夸耀,自美。句謂:戰(zhàn)勝而不炫耀。
10 驕:狂妄驕傲。句謂:戰(zhàn)勝而不驕傲。按老子曰:“富貴而驕,自遺其咎?!?br>
11 “果而”兩句:謂自衛(wèi)戰(zhàn)勝敵方,是不得已的事,不能稱能逞強(qiáng)。
01 物壯則老:以萬物作比喻,謂物壯則衰老。
河上公曰:“草木壯極則枯落,人壯極則衰老也。言強(qiáng)者不可久?!?br>
林希逸曰:“強(qiáng)者不能終強(qiáng),矜者終不能終矜,譬如萬物既壯,則老必至矣?!?br>
02 是謂不道:承上句,林希逸曰:“不知此理,而欲取強(qiáng)于天下,皆不道者也。”
03 不道早已:有三解:
河上公曰:“不行道者早死。”此一解也。
林希逸曰:“既知此為不道,則當(dāng)急急去之,故曰‘早已’。已者,已而勿為也?!贝硕庖?。
奚侗曰:“‘已’,棄也。見《孟子· 盡心》趙注。言不道之人,早為人所棄也?!贝巳庖?。按以上三種詮釋,皆能自圓其說?!独献拥赖陆?jīng)·第三十章·以道佐人主》翻譯與解讀 《老子道德經(jīng)·第三十章 以道佐人主》翻譯與解讀
以道佐人主者01,不以兵強(qiáng)天下02。其事好還03。
師之所處,荊棘生焉04。大軍之后,必有兇年05。
善者果而已06,不以取強(qiáng)07。果而勿矜08,果而勿伐09,果而勿驕10。果而不得已,果而勿強(qiáng)11。
物壯則老01,是謂不道02,不道早已03。
今 譯
用道輔佐人主的人,不以用兵爭(zhēng)霸天下。用兵爭(zhēng)霸天下,必然會(huì)遭報(bào)復(fù)。
陳兵征戰(zhàn)之地,農(nóng)田荒廢,荊棘叢生。大戰(zhàn)之后,必然會(huì)出現(xiàn)兇災(zāi)荒年。
善用兵者戰(zhàn)勝即止,不能戰(zhàn)勝稱霸逞強(qiáng)。戰(zhàn)勝而不狂妄自大,戰(zhàn)勝而不自美炫耀,戰(zhàn)勝而不驕傲。戰(zhàn)勝是不得已的事,不能逞強(qiáng)稱霸天下。
萬物壯大,就會(huì)衰老;違背此道,必然早亡。
評(píng) 議
本章表現(xiàn)了老子“不以兵強(qiáng)天下”的兵法思想。唐代王真說《老子》是一部兵書,有些言過其實(shí)?!独献印窌械拇_有許多重要的兵法思想,有的還說到了用兵的規(guī)律性的本質(zhì)問題,值得引起世人的高度關(guān)注。本章談?wù)摿巳缦挛鍌€(gè)問題。
其一,老子說作為一國(guó)之主,不能以兵爭(zhēng)強(qiáng)于天下;以兵攻伐他國(guó),爭(zhēng)霸天下,必然會(huì)遭到受害國(guó)的報(bào)復(fù),害人必以害己告終。
其二,老子說,大戰(zhàn)之后,陳兵征戰(zhàn)之地,農(nóng)事失修,田園荒廢,必然造成饑荒和兇年,給廣大民眾帶來災(zāi)難。
其三,善于用兵征戰(zhàn)的人主,出于防御和自衛(wèi)目的,戰(zhàn)勝對(duì)方即達(dá)到目的。這也是不得已而為之,不能逞強(qiáng)稱霸。
其四,驕兵必?cái)。瑧?zhàn)勝不能自我稱大,不炫耀武功,不狂妄驕傲。老子曰:“富貴而驕,自遺其咎?!币啻艘庖?。
其五,老子認(rèn)為“物壯則老”。強(qiáng)者不能終強(qiáng),物極必反,一味 *** 橫行天下,不諳此道,就會(huì)早日滅亡。
老子的此種兵法思想,不僅具有歷史價(jià)值,而且極具現(xiàn)實(shí)意義。妄想稱霸世界之國(guó),應(yīng)從中汲收教益。
注釋
01 佐:輔佐。句謂:用道輔佐國(guó)君治國(guó)的人。按:道,指治國(guó)正道。
02 強(qiáng): *** ?!稜栄?· 釋言》曰:“強(qiáng),暴也。”句謂:不以用兵的 *** 手段爭(zhēng)霸天下。
03 還:回報(bào)。別解皆非。句謂:以用兵的 *** 爭(zhēng)霸天下,必然會(huì)遭到報(bào)復(fù)。林希逸曰:“兵者,兇器也。我以害人,人亦將害我。故曰‘其事好還’?!?
04 荊:叢木,荊條可用于編制筐具等器物?!〖?叢生小木,有刺。兩句意謂:布兵征戰(zhàn)之地,農(nóng)事廢,田園失修,荊棘叢生。林希逸曰:“用師之地,農(nóng)不得耕,則荊棘生矣?!?
05 “大軍”兩句:林希逸曰:“用兵之后,傷天地之和氣,則必有兇年之象。此意但言好戰(zhàn)求勝,非國(guó)之福?!?
06 善者:謂善用兵者。者,王弼本作“有”,誤。楚簡(jiǎn)本、河上公本、帛書甲乙本、傅奕本皆作“者”,是?!」?戰(zhàn)勝?!稜栄拧?釋詁》曰:“果,勝也?!惫省蹲髠鳌吩弧皻碁楣?即其證也。 已:止。句謂:善戰(zhàn)者,戰(zhàn)勝即止。
07 此句:楚簡(jiǎn)本作“不以取強(qiáng)”,是。帛書甲乙本、河上公本、王弼本、傅奕本皆作“不敢以取強(qiáng)”,多一“敢”字,誤。句謂:不以用兵逞強(qiáng)。
08 矜:矜大。句謂:戰(zhàn)勝而不妄自稱大。
09 伐:夸耀,自美。句謂:戰(zhàn)勝而不炫耀。
10 驕:狂妄驕傲。句謂:戰(zhàn)勝而不驕傲。按老子曰:“富貴而驕,自遺其咎?!?
11 “果而”兩句:謂自衛(wèi)戰(zhàn)勝敵方,是不得已的事,不能稱能逞強(qiáng)。
01 物壯則老:以萬物作比喻,謂物壯則衰老。
河上公曰:“草木壯極則枯落,人壯極則衰老也。言強(qiáng)者不可久?!?
林希逸曰:“強(qiáng)者不能終強(qiáng),矜者終不能終矜,譬如萬物既壯,則老必至矣。”
02 是謂不道:承上句,林希逸曰:“不知此理,而欲取強(qiáng)于天下,皆不道者也?!?
03 不道早已:有三解:
河上公曰:“不行道者早死。”此一解也。
林希逸曰:“既知此為不道,則當(dāng)急急去之,故曰‘早已’。已者,已而勿為也?!贝硕庖?。
奚侗曰:“‘已’,棄也。見《孟子· 盡心》趙注。言不道之人,早為人所棄也?!贝巳庖?。按以上三種詮釋,皆能自圓其說。
道德經(jīng)第三十章原文及譯文《道德經(jīng)·第三十章》原文:【作者】老子?【朝代】春秋時(shí)期
以道佐人主者,不以兵強(qiáng)天下。其事好遠(yuǎn)。師之所處,荊棘生焉;大軍之后,必有兇年。善有果而已,不敢以取強(qiáng)。果而勿矜,果而勿伐,果而勿驕。果而不得已,果而勿強(qiáng)。物壯則老,是謂不道,不道早已。
《道德經(jīng)·第三十章》原文譯文:
依照“道”的原則輔佐君主的人,不以兵力逞強(qiáng)于天下。窮兵黷武這種事必然會(huì)得到報(bào)應(yīng)。軍隊(duì)所到的地方,荊棘橫生,大戰(zhàn)之后,一定會(huì)出現(xiàn)荒年。善于用兵的人,只要達(dá)到用兵的目的也就可以了,并不以兵力強(qiáng)大而逞強(qiáng)好斗。達(dá)到目的了卻不自我矜持,達(dá)到目的了也不去夸耀驕傲,達(dá)到目的了也不要自以為是,達(dá)到目的卻出于不得已,達(dá)到目的卻不逞強(qiáng)。事物過去強(qiáng)大就會(huì)走向衰朽,這就說明它不符合于“道”,不符合于“道”的,就會(huì)很快死亡。
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/41712.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 周易全集《賁第二十二》原文賞析與注解