朝代:先秦
作者:佚名
原文:
思文后稷,克配彼天。立我烝民,莫菲爾極。貽我來牟,帝命率育,無此疆爾界。陳常于時夏。
注釋譯文譯文
追思先祖后稷的功德,
絲毫無愧于配享上天。
養(yǎng)育了我們億萬民眾,
無比恩惠誰不銘刻心田?
留給我們優(yōu)良麥種,
天命用以保證百族綿延。
農(nóng)耕不必分彼此疆界,
全國推廣農(nóng)政共建樂園。
注釋
⑴文:文德,即治理國家、發(fā)展經(jīng)濟(jì)的功德。后稷:周人始祖,姓姬氏,名棄,號后稷。舜時為農(nóng)官。
⑵克:能夠。配:配享,即一同受祭祀。
⑶立:通“粒”,米食。此處用如動詞,養(yǎng)育的意思。烝民:眾民。
⑷極:極至,此指無量功德。
⑸貽:遺留。來:小麥。牟:大麥。
⑹率:用。
⑺陳:遍布。常:常規(guī),此指農(nóng)政。時:此。夏:中國。
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/36974.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實(shí),我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 執(zhí)競
下一篇: 噫嘻鑒賞