宋明道元年,有個軍人拿著宋仁宗詔命,找到福州觀察使王德用,想要謀個一官半職。正常情況下,皇帝詔命都是由朝廷大臣按程序來辦理的,他這個級別的軍士根本不可能得到。接到詔命的王德用果然不買賬,他說道:“軍人的賞罰升降自有軍隊的制度說話,倘若允許走終南捷徑,將后患無窮?!蹦莻€軍人只好悻悻而歸。
不承想,這道詔命被頂回去之后,很快就有一道更強有力的懿旨下到,要王德用立即將官授予那個軍人。下命令的人正是皇太后劉娥,眼下她正在垂簾聽政,一言九鼎說一不二,比皇上的話管用多了。王德用咋辦?若再堅持原則還有好果子吃嗎?明哲保身見風使舵一切還來得及??墒峭醯掠靡琅f不買賬,堅決地予以回絕。不久太后也認識到了這個做法欠妥,便收回了命令。
由于王德用為官正直,原則性強,因此就算得罪了太后,皇帝宋仁宗對他還是青睞有加。仁宗認為王德用是賢臣,可堪大任,就把他調(diào)到了檢校太保、簽署樞密院事的職位。樞密院相當于國防部。而王德用卻堅決推辭,可是仁宗決心已下,王德用只有奉命上任。
不過,王德用威名遠播,魁梧雄毅,有人說他非人臣之相,不宜呆在皇上身邊。還有的說,藩鎮(zhèn)作亂,殷鑒不遠,這個敏感部門,武將居之非國家之福。其中御史中丞孔道輔就是鼓噪最厲害的一個。
大臣們說的并非一點道理都沒有,仁宗不得已讓王德用去地方擔任武寧軍節(jié)度使、徐州大都督府長史。王德用早有思想準備,因此非常愉快地去上任了,并且在那里也將工作干得非常出色。忽然有一天,一個下屬對王德用說,給您報告一個好消息,陷害您的孔道輔死了!不料,王德用卻凄愴地說道:“孔中丞哪里是陷害我啊?他忠心侍奉國君本就該這樣的,可惜啊,朝廷失去了一個忠臣?!?/p>
相比歷史上其他因堅持原則而獲罪的官員,王德用是幸運的,他沒有遭到朝廷的清算,并于皇祐三年以太子太師的身份退休了。一方面由于王德用遇見了頭腦還算清醒的宋仁宗,另一方面也在于他會揣摩領(lǐng)導(dǎo)脾性,擁有一套自己的為官智慧。
王德用之所以敢拒絕太后甚至皇帝關(guān)于要官的命令,是因為他充分了解他們。太后劉娥英明過人,她曾十分動情地要大臣們上報自己正在當公務(wù)員的子弟或親威,官員們以為太后要格外照顧這些人,非常高興,唯恐漏掉一人。就這樣,劉娥輕而易舉地得到了一份非常全面的官員子弟材料,她讓人制成一張人員表,貼在自己的寢宮,并一一記在心里。以后,只要有人推薦、提拔官員,她就特別留意,被推薦人只要是表中之人,就一概不予考慮。事后,官員們后悔不迭。仁宗皇帝也是一樣,他曾經(jīng)十分欣賞一個官員,因此破格提拔了他,可是御史包拯不干,仁宗只好將其免職。
這樣的領(lǐng)導(dǎo)“被”下屬堅持了原則,事后不僅不會要他的腦袋,反而還會欣賞他,重用他。正如那看守城門的人,盡管將手握生殺予奪大權(quán)的主子拒之門外,但由于他是忠于職守,他是信得過、靠得住的,因此英明的主子是不會虧待他的。這樣的事情,光武帝劉秀做過,宋太祖趙匡胤做過,甚至連民國時期的軍閥張作霖都做過,而王德用正是這忠誠的守門人。
1900年5月22日,德國駐華公使克林德在北京街頭與清軍洋槍隊發(fā)生沖突。在沖突中,克林德被亂槍打死。
“克林德事件”震驚中外,直接導(dǎo)致八國聯(lián)軍侵華。后來,西方列強向清朝政府提出12款《議和大綱》。其中第一款就寫明:“戕害德使一事,由中國派親王專使代表中國皇帝致慚愧之意,并于被害處樹立銘志之碑。”
立碑一事好辦,清朝政府答應(yīng)得很爽快。難辦的是“派親王專使代表中國皇帝致慚愧之意”。因為,親王之中,誰都不愿意遠渡重洋去德國道歉。畢竟,這是一件注定充滿恥辱的事情。
就在清廷為人選一事左右為難之際,德國人提出,由光緒皇帝的弟弟、醇親王載灃代表清朝政府前去德國。
難題就這樣解決了。
載灃當時只有18歲。1901年7月12日,年輕的載灃帶著隨從官員,從北京永定門啟程,經(jīng)天津抵達上海,在上海乘坐德國的拜安號輪船,歷時一個多月的海上顛簸,終于來到德國境內(nèi)。
然而,就在這時,發(fā)生了一件意外。
清朝政府非常重視這次載灃的德國之行。畢竟,他是光緒皇帝的弟弟,屬于天潢貴胄身份。因此,清朝政府不斷向德國方面詢問禮儀方面的問題。德國人最初并未提出特殊要求,等載灃一行來到德國,他們才突然提出,要求載灃及其隨行人員向德國皇帝威廉二世跪拜道歉,“德皇在白廳坐見,王爺行三鞠躬禮,遞書,致頌。其參贊隨同入見者,切照中國臣下覲君禮節(jié)叩首。”
德國是一個傳統(tǒng)歐洲大國。他們一向沒有跪拜這種儀式。他們?yōu)楹蜗蚯宄钩继岢鲞@種要求呢?無他,借此羞辱清朝政府而已。
載灃怎么回應(yīng)呢?
他首先通過清朝政府駐德公使呂海寰,向德國外交部提出了強烈抗議,表示決不接受跪拜道歉,“寧蹈西海而死,不甘向德皇跪拜”。德國方面也很強硬。他們甚至稱,如果載灃一行不進行跪拜道歉,德國皇帝威廉二世將拒絕接見載灃。
載灃在征得慈禧太后、奕劻和李鴻章等人的意見后,決定繼續(xù)力爭,還以拒簽《辛丑條約》為最后底牌。經(jīng)過艱難的外交斡旋,德國方面最終作出了退步。德國皇帝同意接見載灃一行,免去跪拜禮節(jié),都行鞠躬禮。
載灃通過有理有節(jié)的外交手段,捍衛(wèi)了愛新覺羅家族僅有的一絲尊嚴,也贏得了德國皇帝的尊敬。德國皇帝威廉二世是很傲慢的人。他在接見了載灃一行后,送了載灃紅鷹大十字頭等寶星。
這次德國之行,載灃圓滿地完成了任務(wù),啟程回國。載灃自己在日記中寫道,此行“大局保全,國體無傷”。國內(nèi)媒體也予以高度評價,稱“醇邸此行其關(guān)系既大且重,而豈得僅視為星軺來往之常哉!”將載灃視為晚清政壇一顆冉冉升起的新星。
1. 王德用有量 譯文 王武恭公德用善撫士,狀貌雄傳動人,雖里兒巷婦,外至夷狄,皆知其名氏。御史中丞孔道輔等,因事以為言,乃罷樞密,出鎮(zhèn)。又貶官,知隨州。士皆為之懼,公舉止言色如平時,唯不接賓客而已。久之,道輔卒,客有謂公曰:“此害公者也?!般溉辉唬骸翱坠月氀允拢M害我者!可惜朝廷一直臣。“于是,言者終身以為愧,而士大夫服公為有量。
王德用善于安撫士卒,他身材魁梧儀表堂堂,即使是住在深巷中的婦女兒童和邊遠的少數(shù)民族,都知道他的姓名。御史中丞孔道輔彈刻王德用,于是被免了樞院官,使其出京城,鎮(zhèn)守外地;后來又貶官任隨州知州。官員們都為他感到恐懼。而王德用的言行舉止卻如同沒事一樣,只是很少和賓客朋友來往罷了。過了很久,孔道輔去世了,有一位朋友對王德用說:“這就是害您的人的下場!“王德用傷心地說:“孔道輔在其位言其事,怎么能說是害我呢?可惜朝廷損失了一位直言忠誠的大臣?!罢f話的人為此終身感到慚愧,而上下官員都佩服王德用有雅量。
2. 2010年江西語文高考文言文 翻譯 王公德用(公:尊稱。諱:名。古代對別人的名避免直接稱呼,叫做避諱。因此也用來指出避諱的名字。譯者黃運華注),字符輔,他的祖先是真定(今河北正定縣以南)人。
至道(995-997,是宋太宗的最后一個年號,北宋使用這個年號共3年。至道三年三月宋真宗即位沿用)二年,宋太宗派出五路軍隊出兵討伐李繼遷(963-1004,宋朝黨項割據(jù)首領(lǐng),西夏地方政權(quán)的創(chuàng)建者)叛亂,而王德用之父王超出兵夏州(古地名,在今陜西橫山縣西。晉時赫連勃勃稱夏王,筑統(tǒng)萬城都之,后魏滅其國,置夏州,治巖綠縣。隋改置朔方郡於此,唐復(fù)為夏州,唐末拓跋思恭鎮(zhèn)夏州,子孫繼之,遂為西夏所自始,元時州廢)。在這時,王德用在父親身邊擔任西頭供奉官(宋宦官階官名。原名“內(nèi)西頭供奉官”,政和二年改名“左侍禁”),年齡十七,親自在前面統(tǒng)率兵馬,他俘獲斬殺的人以及得到的馬羊都很多,功勛卓著。等回到軍中,王德用又請求擔任殿將。到達險要的地方,王德用認為:“軍隊聚集在險要的地方士兵就會爭著搶先,勢必造成混亂;出現(xiàn)混亂而李繼遷攻打我軍,我軍必敗?!庇谑怯终堄H自率領(lǐng)士兵飛快地來到險要的地方布陣。父親王超在王德用的軍前命令道:“到了陣前胡亂行動的人,斬!”王德用也命令道:“到了我的陣前胡亂行動的人,我一定遵照命令執(zhí)行!”到了陣前,士兵們秩序井然地行軍,而王超也扣緊馬韁慢慢地走。李繼遷的士兵緊緊跟著,遠遠地望著王德用的軍隊,沒有人敢靠近。于是王超感慨道:“我王家有后了!”
明道((1032-1033,宋仁宗年號)元年,王德用被授予福州觀察使。有軍人拿著內(nèi)詔(不經(jīng)過外朝,直接由宮中發(fā)出的皇帝的詔命),請求擔任軍官。王德用強諫(爭:“諍”的本字。強諫;規(guī)勸。此處譯作“抗爭”也可。譯者黃運華注)道:“軍人敢于依仗昭命來干預(yù)軍隊制度以后就無法整治;況且,軍職不能靠求取得到,靠這種方法得到職務(wù)一定使軍人深受其害?!泵髅C太后堅決地要求王德用執(zhí)行,公堅決地接受命令。不久太后也覺悟了,最終聽了王德用的勸諫。因此宋仁宗認為王德用賢德,就讓他擔任檢校太保、簽署樞密院事。王德用堅決地推辭道:“臣(武人:指軍人,此處謙稱自己)沒有學(xué)問,不能夠擔當這樣重大的責任。”
起初,有人認為王德用威名天下皆知,相貌奇?zhèn)ィ峙虏皇亲龃蟪嫉南嗝病S分胸┛椎垒o于是認為既然人們像這樣議論,王德用就不再適合執(zhí)掌重要而機密的大事,跟隨在君王身邊了。天子不得不讓王德用去擔任武寧軍節(jié)度使、徐州大都督府長史,王德用去上任之前,宋仁宗賜手詔勉勵他。有人聽說孔道輔死了,把這個消息告訴王德用說:“這個曾經(jīng)陷害你的人,現(xiàn)在死了?!蓖醯掠脩n愁凄愴地說道:“孔中丞哪里是陷害我啊?他用來侍奉國君的忠心就該是這樣的,可惜啊,朝廷中沒有一個忠臣。”
嘉佑(宋仁宗的最后一個年號,他在位一共用了九個年號。譯者黃運華注)九年,王德用進封為魯國公。第二年二月辛未,王德用因為患疾病而死。
王德用忠誠老實,和樂平易,與人交往不疑心,不詰責別人的小過錯,遠看他凜然不可侵犯。等到接近他,就會發(fā)現(xiàn)他溫柔和藹的樣子。一生少有玩賞愛好,不憑借名聲官位傲慢待人。他所得到的俸祿和賞賜,大多散發(fā)給親友鄉(xiāng)鄰。他善于治軍,對士兵寬厚仁愛,士兵們樂于為他效力。與士大夫交往,大家也大多佩服他的度量,認為他沒有值得窺伺的地方。(選自王安石《臨川文集·卷九十·行狀》之《魯國公贈太尉中書令王公行狀》,有刪節(jié)。)
3. 文言文翻譯先公為諫官 王鞏的父親王素作諫官時。
有一位大將名叫王德用的,給仁宗獻上了幾位美女。這在封建時代。
實在不能算是什么大不了的事兒,可王素知道了,卻提出了批評。仁宗問他:“這是宮中的事情,愛卿怎么知道的?”王素說:“為臣是諫官,只要聽到風聲,用不著核實,就有權(quán)批評。
如真有這么回事,陛下就應(yīng)當改正;如果沒有,不過是傳聞失實,也就罷了。陛下何至于盤問為臣從何得知這事呢?”仁宗笑著說:“實有此事。
這幾位美女現(xiàn)在朕的身邊,朕很喜歡她們,且留下來,如何?”王素說:“如果陛下不喜歡、疏遠她們,留下來倒也無妨;為臣怕的就是陛下喜歡、親近她們??!”于是仁宗立刻吩咐身邊的太監(jiān):“給她們每人三百吊銅錢,令她們馬上離開皇宮。事情辦妥了,趕快回來報告。”
說著說著。眼淚便流下來了。
王素說:“陛下既然認為為臣批評得對,也不必這么急著辦,回宮以后,慢慢打發(fā)她們走,也就是了?!比首谡f:“朕雖然是皇帝.可是感情和普通人也沒有什么兩樣。
如果看到她們哭哭啼啼不肯走,朕恐怕也不忍心讓她們走了。愛卿暫且留在這里,等候派去的人回來報告。”
過了一段時間,太監(jiān)回來報告,說那幾位美女已出了宮門,仁宗臉上露出難過的神色,這才起身回宮。
4. 管仲貴公文言文翻譯 從前,古代圣王治理天下,必定把公心擺在第一位,只要出于公心,天下就太平了。太平是由公心得來的。
(周公的兒子)伯禽(封為魯國國君),將要赴任時,(向父親)請教用來治理魯國的方略,周公說:"(為政要考慮)利民而不要(只考慮)利己。"楚人遺失了弓箭卻不肯去尋找,他說:"楚國人遺失了弓箭,(必是)楚國人得到它,又何必去找它呢?"孔子聽到這話,說:"去掉'荊楚'這一國別就好了。"老聃聽到孔子的話,說:"去掉'人'這一限制就好了。"所以說老聃才是最具有公心的人。天地夠偉大了,生育了萬物,而不把它們作為自己的子女;使萬物生長,而不把它們據(jù)為己有,萬物都蒙受天地的恩澤,享受天地的利益,卻不知道這些是從哪里來的。這就是三皇五帝的德政。
管仲得了重病,齊桓公去問候他,說:"仲父您的病,更加沉重了,國內(nèi)百姓都已經(jīng)無法避諱這件事,我將把國家托付給誰呢?"
管仲回答說:"以前我盡心竭力,還不能知道可以托付國家的人選,如今重病,命在旦夕,我怎么能說得出呢?" 齊桓公說:"這是國家大事,希望仲父您指點我啊。"
管仲恭敬地回答,說:"您打算讓誰擔任宰相呢?" 齊桓公說;"鮑叔牙可以嗎?"
管仲回答說:"不行。我和鮑叔牙交情很好,鮑叔牙的為人清正廉潔,剛直不阿,看到不像自己(那樣正直)的人,便不去接近人家;一旦聽到別人的過錯,一輩子也不能忘記。"齊桓公說:"不得已的話,那么隰朋可以嗎?"管仲回答說:"隰朋的為人,對勝過自己的人賢人追羨不已,對趕不上自己的人則勸勉不息,(常常)以自己趕不上黃帝為羞愧,對趕不上自己的人表示同情;他對于國政,細枝末節(jié)不去過問;他對于事物,分外的不去了解;對于人,不刻意去找小毛病。一定要我推薦宰相人選的話,那么隰朋是合適的。"一國的宰相,可是個大官。當大官的人,不要只看小事,不要耍小聰明。所以說大工匠只注意總體設(shè)計,而不親自揮斧弄鑿;大廚師只著意調(diào)和五味,而不親自撥弄鍋碗瓢盞;大勇士只指揮戰(zhàn)斗,而不親自臨陣斗毆,正義的軍隊只征討叛逆而不騷擾百姓。齊桓公厲行公正;摒棄個人愛憎,重用(同自己有仇的)的管仲,終成五霸之首;而齊桓公徇私情呵護自己所愛,任用諂諛之人豎刀,以至死后尸身腐爛得蛆都爬了出來還不得下葬。
人小的時候愚笨,長大了就有了智慧。所以,聰明了卻用私情,還不如愚笨卻出以公心。天天喝醉了還想穿戴整齊,利欲熏心還想出以公道,貪婪暴戾還想成就王道,就是舜都不能做到。(何況凡人呢?。?/p>
5. 文言文翻譯:桓公任賢 桓公任賢
寧戚欲干齊桓公,窮困無以自進,于是為商旅將任車以至齊,暮宿于郭門之外。桓公郊迎客,夜開門,辟任車,爝火甚盛,從者甚眾。寧戚飯牛居車下,望桓公而悲,擊牛角疾歌?;腹勚瑩崞淦椭衷唬骸爱愒眨≈枵叻浅H艘??!泵筌囕d之?;腹?,至,從者以請?;腹n之衣冠,將見之。寧戚見,說桓公以治境內(nèi)。明日復(fù)見,說桓公以為天下⑩?;腹笳f,將任之。群臣爭之曰:“客,衛(wèi)人也。衛(wèi)之去齊不遠,君不若使人問之,而輥輯訛固賢者也,用之未晚也?!被腹唬骸安蝗唬瑔栔计溆行?,以人之小惡,亡人之大美,此人主所以失天下之士也已?!?/p>
譯文:
寧戚很想到齊桓公那里去干事,卻是貧困得連衣食都不能周全。只得替經(jīng)商的客戶拉牛車運送貨物到了齊國。天黑了就露宿在外城的城門外邊。正遇上齊桓公要到城外去迎接貴賓,夜間開了城門,把停在門邊的載貨車輛挪開,火炬照得很亮,跟隨的人員很多。寧戚這時蹲在車下喂牛,看到桓公一行,很是激動,敲著牛角唱起歌來,聲音急迫?;腹牭搅?,輕輕地按著邊上隨從人的手說:“真奇怪了,這個唱歌的人不可小覷。”便吩咐后面的車輛載上寧戚。等到桓公回到城里,跟隨的人員又將寧戚的住宿安頓好,桓公還送他衣著冠巾,準備接見他。寧戚見到桓公,論述了怎樣治理齊國,使齊國富強起來的建議,第二天再見面時,論述了怎樣使齊國強盛,領(lǐng)導(dǎo)諸侯國共治天下的策略。桓公非常高興,打算起用寧戚。一些臣子爭著說:“寧戚是衛(wèi)國人(非齊國人,稱客)。衛(wèi)國離齊國不遠。君主不如派人去調(diào)查調(diào)查,如果確實是有才有德的人,再任用他也不遲呀!”桓公說:“不能這樣。調(diào)查后,得知寧戚犯過一點小錯誤,于是,抓住了這點小錯誤不放,就難能發(fā)揮人家的大才大德了。這正是一些君主之所以得不到天下有才德之士的緣故。”
6. 裴垍傳 文言文的翻譯 翻譯
裴光德在中書省(指宰相府)任職時,有個官職也不小的老朋友從遠方來拜訪他。裴公招待他相當優(yōu)厚,舉止行動相當親切。朋友在他的府第內(nèi)毫無拘束之感。乘機請求他在京城官府謀個判司做做。裴光德對他說: “您確實是個有能力的讀書人,但是這官給您做不合適。我不敢因為老朋友的私情而敗壞了朝廷的制度。要是往后有瞎了眼的宰相同情你,可能會獲得這個官職。至于我,萬萬不會這樣做。” 從文中看出裴光德是個怎樣的人? 裴光德是一個大公無私,不徇私情,不輕易給故人謀一官半職,任人唯賢的人。
7. 古文翻譯:李績?yōu)殒⒅笾? 唐英公李績,身為仆射,他的姐姐病了,他還親自為她燒火煮粥,以致火苗燒了他的胡須和頭發(fā)。姐姐勸他說:“你的仆人侍妾那么多,你自己為何要這樣辛苦?”李績回答說:“難道真的沒有人嗎?我是想姐姐現(xiàn)在年紀大了,我自己也老了,即使想長久地為姐姐燒火煮粥,又怎么可能呢?”
輒:就。
仆射(púyè):尚書仆射。尚書省設(shè)置尚書仆射各一員,為尚書令副。 尚書令,令總領(lǐng)百官,儀刑端揆。實際上為宰相,總領(lǐng)政務(wù)。 那么尚書仆射就是所說的副宰相。另外,唐代由于太宗曾經(jīng)擔任尚書令一職,在太宗即位之后,便不設(shè)尚書令,而尚書左仆射,尚書右仆射實為宰相。
1. 王德用有量 譯文 王武恭公德用善撫士,狀貌雄傳動人,雖里兒巷婦,外至夷狄,皆知其名氏。御史中丞孔道輔等,因事以為言,乃罷樞密,出鎮(zhèn)。又貶官,知隨州。士皆為之懼,公舉止言色如平時,唯不接賓客而已。久之,道輔卒,客有謂公曰:“此害公者也?!般溉辉唬骸翱坠月氀允拢M害我者!可惜朝廷一直臣?!坝谑牵哉呓K身以為愧,而士大夫服公為有量。
王德用善于安撫士卒,他身材魁梧儀表堂堂,即使是住在深巷中的婦女兒童和邊遠的少數(shù)民族,都知道他的姓名。御史中丞孔道輔彈刻王德用,于是被免了樞院官,使其出京城,鎮(zhèn)守外地;后來又貶官任隨州知州。官員們都為他感到恐懼。而王德用的言行舉止卻如同沒事一樣,只是很少和賓客朋友來往罷了。過了很久,孔道輔去世了,有一位朋友對王德用說:“這就是害您的人的下場!“王德用傷心地說:“孔道輔在其位言其事,怎么能說是害我呢?可惜朝廷損失了一位直言忠誠的大臣?!罢f話的人為此終身感到慚愧,而上下官員都佩服王德用有雅量。
2. 文言文閱讀閱讀下面的文言文,完成下列各題 (1)D “徙民絕餉”動詞并列短語,“盜”為名詞,作主語,其前斷句,排除A、C;“居兩年”為時間狀語,其后斷句,排除B.(2)C 古代官署,六部之一,管理全國學(xué)校事務(wù)及科舉考試及藩屬和外國之往來事.(3)A 主觀臆斷,無中生有.“尹洙與宰相有嫌隙”于文無據(jù).(4)①陽:通“佯”,假裝;趣:督促,催促;守者以(之)報:省略句.句子翻譯為:這個強盜又被抓住后,又裝死,看守的人把這個情況報告給了劉湜,劉湜督促焚燒他的尸體.②騁:施展;材:通“才”,才能;寬假:寬容;繩:名詞作狀語,按照法令.句子翻譯為:轉(zhuǎn)運使指摘州縣,苛刻地約束官吏,官吏不能施展自己的才能,應(yīng)該稍加寬容,不加以改正的按照法令懲處他.答案:(1)D(2)C(3)A(4)①這個強盜又被抓住后,又裝死,看守的人把這個情況報告給了劉湜,劉湜督促焚燒他的尸體.②轉(zhuǎn)運使指摘州縣,苛刻地約束官吏,官吏不能施展自己的才能,應(yīng)該稍加寬容,不加以改正的按照法令懲處他.參考譯文: 劉湜字子正,是徐州彭城人.考中進士,任澶州觀察推官,又調(diào)任湖南節(jié)度推官,改秘書省著作佐郎、知益都縣,又調(diào)任陰平.再升任太常博士、通判劍州.審訊閬州的案子,保全七名死囚的生命.王堯臣安撫陜西,舉薦了他,他被提拔為擢知耀州.富平有一個搶掠別人子女的強盜,被抓后,裝死,伺機逃走;這個強盜又被抓住后,又裝死,看守的人把這個情況報告給了劉湜,劉湜督促焚燒他的尸體.劉湜升為監(jiān)察御史,王德用受詔令從隨州回朝,近臣說他有謀反的跡象,劉湜保護了他.歷任開封府推官、三司鹽鐵判官,升任殿中侍御史.上奏說:“轉(zhuǎn)運使指摘州縣,苛刻地約束官吏,官吏不能施展自己的才能,應(yīng)該稍加寬容,不加以改正的按照法令懲處他.”受詔前往渭州審理尹洙私用公款一事,羅織罪狀使尹洙受到嚴懲,尹洙因此獲罪被撤職.回朝后,升任尚書禮部員外郎兼侍御史知雜事,同判吏部流內(nèi)銓,又任鹽鐵副使.人們說劉湜探知宰相的心思,羅織罪狀重判尹洙,所以被優(yōu)先提升. 第二年,皇帝在紫宸設(shè)宴,鹽鐵副使應(yīng)坐在殿東的廊屋,劉湜不入座,急速走出.守殿門的宦官報告了此事,劉湜獲罪被貶任沂州知州,調(diào)往兗州.又因在沂州時誤減囚犯死刑,降任海州知州.后起用鹽鐵副使兼管河渠事.汴水斷流,開鑿河陰新渠,使漕運像以往一樣暢通.適逢江南饑荒,升任天章閣待制、江寧知府,奏請從蘇州調(diào)運五十萬斛米,賑濟災(zāi)民.任戶部郎中、廣州知州.儂智高剛被平定后,劉湜訓(xùn)練當?shù)厥勘?,修整器械,鑄造鐵鏈封鎖江面.有強盜占據(jù)山嶺,詔令免罪詔安,不肯投降.劉湜得知強盜逼迫山民供給他們糧食,就遷走山民,斷絕強盜糧餉,強盜困窘投降,百姓得以安寧.任職第二年,因母親年老,請求調(diào)任內(nèi)地,于是被調(diào)往徐州.劉湜高興地說:“從前我不過是個平民跟著計吏離家,現(xiàn)在我成為三品侍從官又來掌管鄉(xiāng)州,超出我原先的期望了.”又以左司郎中任鄆州知州,升任龍圖閣直學(xué)士、慶州知州. 劉湜少年時地位低下,母親改嫁給士兵;考中進士后,穿朝服執(zhí)芴去兵營迎接母親,家鄉(xiāng)的人看到無不感嘆.但他特別喜歡喝酒,執(zhí)法過嚴,改任密州知州,因病去世.。
3. 2010年江西語文高考文言文 翻譯 王公德用(公:尊稱。諱:名。古代對別人的名避免直接稱呼,叫做避諱。因此也用來指出避諱的名字。譯者黃運華注),字符輔,他的祖先是真定(今河北正定縣以南)人。
至道(995-997,是宋太宗的最后一個年號,北宋使用這個年號共3年。至道三年三月宋真宗即位沿用)二年,宋太宗派出五路軍隊出兵討伐李繼遷(963-1004,宋朝黨項割據(jù)首領(lǐng),西夏地方政權(quán)的創(chuàng)建者)叛亂,而王德用之父王超出兵夏州(古地名,在今陜西橫山縣西。晉時赫連勃勃稱夏王,筑統(tǒng)萬城都之,后魏滅其國,置夏州,治巖綠縣。隋改置朔方郡於此,唐復(fù)為夏州,唐末拓跋思恭鎮(zhèn)夏州,子孫繼之,遂為西夏所自始,元時州廢)。在這時,王德用在父親身邊擔任西頭供奉官(宋宦官階官名。原名“內(nèi)西頭供奉官”,政和二年改名“左侍禁”),年齡十七,親自在前面統(tǒng)率兵馬,他俘獲斬殺的人以及得到的馬羊都很多,功勛卓著。等回到軍中,王德用又請求擔任殿將。到達險要的地方,王德用認為:“軍隊聚集在險要的地方士兵就會爭著搶先,勢必造成混亂;出現(xiàn)混亂而李繼遷攻打我軍,我軍必敗?!庇谑怯终堄H自率領(lǐng)士兵飛快地來到險要的地方布陣。父親王超在王德用的軍前命令道:“到了陣前胡亂行動的人,斬!”王德用也命令道:“到了我的陣前胡亂行動的人,我一定遵照命令執(zhí)行!”到了陣前,士兵們秩序井然地行軍,而王超也扣緊馬韁慢慢地走。李繼遷的士兵緊緊跟著,遠遠地望著王德用的軍隊,沒有人敢靠近。于是王超感慨道:“我王家有后了!”
明道((1032-1033,宋仁宗年號)元年,王德用被授予福州觀察使。有軍人拿著內(nèi)詔(不經(jīng)過外朝,直接由宮中發(fā)出的皇帝的詔命),請求擔任軍官。王德用強諫(爭:“諍”的本字。強諫;規(guī)勸。此處譯作“抗爭”也可。譯者黃運華注)道:“軍人敢于依仗昭命來干預(yù)軍隊制度以后就無法整治;況且,軍職不能靠求取得到,靠這種方法得到職務(wù)一定使軍人深受其害?!泵髅C太后堅決地要求王德用執(zhí)行,公堅決地接受命令。不久太后也覺悟了,最終聽了王德用的勸諫。因此宋仁宗認為王德用賢德,就讓他擔任檢校太保、簽署樞密院事。王德用堅決地推辭道:“臣(武人:指軍人,此處謙稱自己)沒有學(xué)問,不能夠擔當這樣重大的責任?!?/p>
起初,有人認為王德用威名天下皆知,相貌奇?zhèn)?,恐怕不是做大臣的相貌。御史中丞孔道輔于是認為既然人們像這樣議論,王德用就不再適合執(zhí)掌重要而機密的大事,跟隨在君王身邊了。天子不得不讓王德用去擔任武寧軍節(jié)度使、徐州大都督府長史,王德用去上任之前,宋仁宗賜手詔勉勵他。有人聽說孔道輔死了,把這個消息告訴王德用說:“這個曾經(jīng)陷害你的人,現(xiàn)在死了?!蓖醯掠脩n愁凄愴地說道:“孔中丞哪里是陷害我???他用來侍奉國君的忠心就該是這樣的,可惜啊,朝廷中沒有一個忠臣。”
嘉佑(宋仁宗的最后一個年號,他在位一共用了九個年號。譯者黃運華注)九年,王德用進封為魯國公。第二年二月辛未,王德用因為患疾病而死。
王德用忠誠老實,和樂平易,與人交往不疑心,不詰責別人的小過錯,遠看他凜然不可侵犯。等到接近他,就會發(fā)現(xiàn)他溫柔和藹的樣子。一生少有玩賞愛好,不憑借名聲官位傲慢待人。他所得到的俸祿和賞賜,大多散發(fā)給親友鄉(xiāng)鄰。他善于治軍,對士兵寬厚仁愛,士兵們樂于為他效力。與士大夫交往,大家也大多佩服他的度量,認為他沒有值得窺伺的地方。(選自王安石《臨川文集·卷九十·行狀》之《魯國公贈太尉中書令王公行狀》,有刪節(jié)。)
4. 文言文翻譯先公為諫官 王鞏的父親王素作諫官時。
有一位大將名叫王德用的,給仁宗獻上了幾位美女。這在封建時代。
實在不能算是什么大不了的事兒,可王素知道了,卻提出了批評。仁宗問他:“這是宮中的事情,愛卿怎么知道的?”王素說:“為臣是諫官,只要聽到風聲,用不著核實,就有權(quán)批評。
如真有這么回事,陛下就應(yīng)當改正;如果沒有,不過是傳聞失實,也就罷了。陛下何至于盤問為臣從何得知這事呢?”仁宗笑著說:“實有此事。
這幾位美女現(xiàn)在朕的身邊,朕很喜歡她們,且留下來,如何?”王素說:“如果陛下不喜歡、疏遠她們,留下來倒也無妨;為臣怕的就是陛下喜歡、親近她們??!”于是仁宗立刻吩咐身邊的太監(jiān):“給她們每人三百吊銅錢,令她們馬上離開皇宮。事情辦妥了,趕快回來報告。”
說著說著。眼淚便流下來了。
王素說:“陛下既然認為為臣批評得對,也不必這么急著辦,回宮以后,慢慢打發(fā)她們走,也就是了?!比首谡f:“朕雖然是皇帝.可是感情和普通人也沒有什么兩樣。
如果看到她們哭哭啼啼不肯走,朕恐怕也不忍心讓她們走了。愛卿暫且留在這里,等候派去的人回來報告?!?/p>
過了一段時間,太監(jiān)回來報告,說那幾位美女已出了宮門,仁宗臉上露出難過的神色,這才起身回宮。
本文地址:http://www.soujuw.cn/lishitanjiu/32546.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!