何氾(fàn)濫之浮云兮?猋(biāo)壅蔽此明月。
為何浮云漫布泛濫天空啊,飛快地遮蔽這一輪明月。
猋:快速。
忠昭昭而原見兮,然霠(yīn)曀(yì)而莫達(dá)。
忠心耿耿愿作奉獻(xiàn)啊,可濃云陰風(fēng)隔離難以逾越。
霠曀:霠,烏云蔽日;曀,陰風(fēng)刮起。
原皓日之顯行兮,云蒙蒙而蔽之。
祈愿紅日朗照天地啊。云霧蒙蒙卻把它遮卻。
竊不自聊而原忠兮,或黕(dǎn)點(diǎn)而汙之。
不自思量只想著效忠啊,竟有人用穢語把我污蔑。
黕:污垢。
堯舜之抗行兮,瞭冥冥而薄天。
堯帝舜帝的高尚德行啊,光輝赫赫上與天接。
抗行:高尚的德行。
何險(xiǎn)巇(xī)之嫉妒兮?被以不慈之偽名。
為何遭險(xiǎn)惡小人的嫉妒啊,蒙受不慈的冤名難以洗雪?
險(xiǎn)巇:險(xiǎn)阻,此指小人作梗。
彼日月之照明兮,尚黯(àn)黮(dàn)而有瑕。
那晝?nèi)找乖抡找斓匕?,尚且有黯淡現(xiàn)黑斑的時(shí)節(jié)。
黯黮:昏黑暗淡。
何況一國之事兮,亦多端而膠加。
何況一個(gè)國家的政事啊,更是頭緒紛繁錯(cuò)雜糾結(jié)。
膠加:指糾纏不清。
本文地址:http://www.soujuw.cn/lishitanjiu/147101.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 楚辭-08九辯_7+音頻+注釋+翻譯