竊美申包胥(xū)之氣盛兮,恐時(shí)世之不固。
私下贊美申包胥的氣概啊,恐怕時(shí)代不同古道全消。
申包胥:春秋時(shí)楚大夫,為救楚國(guó),曾在秦國(guó)朝廷上哭了七天七夜,終于感動(dòng)秦哀公出兵救楚。
何時(shí)俗之工巧兮?滅規(guī)矩而改鑿!
如今世俗是多么的巧詐啊,廢除前人的規(guī)矩改變步調(diào)。
鑿:當(dāng)作;錯(cuò),即措,措施。
獨(dú)耿(gěng)介而不隨兮,原慕先圣之遺教。
獨(dú)立耿直不隨波逐流啊,愿緬懷前代圣人的遺教。
處濁世而顯榮兮,非余心之所樂。
在污濁的世界得到顯貴啊,不能讓我心中快樂而歡笑。
與其無(wú)義而有名兮,寧窮處而守高。
與其沒有道義獲取名譽(yù)啊,寧愿遭受窮困保持清高。
食不媮(tōu)而為飽兮,衣不茍而為溫。
取食不茍且求得飽腹就行啊,穿衣不茍且求得暖身就好。
媮:茍且。
竊慕詩(shī)人之遺風(fēng)兮,原讬(tuō)志乎素餐。
私下追慕詩(shī)人的遺風(fēng)啊,以無(wú)功不食祿寄托懷抱。
讬志乎素餐:王夫之《楚辭通釋》:志素餐,以素餐為恥。素餐:白吃飯。
蹇(jiǎn)充倔而無(wú)端兮,泊莽莽而無(wú)垠。
充滿委屈而沒有頭緒啊,流浪在莽莽原野荒郊。
充倔:充,充塞;倔,通"屈",委屈。
無(wú)衣裘以御冬兮,恐溘(kè)死不得見乎陽(yáng)春。
沒有皮襖來抵御寒冬啊,恐怕死去春天再也見不到。
溘:突然。
本文地址:http://www.soujuw.cn/lishitanjiu/147099.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 小學(xué)古詩(shī)文-一年級(jí)下冊(cè)-小池
下一篇: 楚辭-08九辯_7+音頻+注釋+翻譯