浣溪沙
敦煌曲子詞
五兩竿頭風(fēng)欲平,張帆舉棹覺船輕。(五兩:古代候風(fēng)的用具,用五兩雞毛制成,故名。通常系于高竿頂端,用來測占風(fēng)向與風(fēng)力。)柔櫓不施停卻棹,是船行。
滿眼風(fēng)波多閃灼,看山恰似走來迎。(閃灼:即閃爍。)仔細(xì)看山山不動(dòng),是船行。
【賞析】
用來探測風(fēng)力的五兩告訴船夫風(fēng)勢要平緩下來了,可以揚(yáng)帆起航了??墒钱?dāng)船夫把船駛出港灣的時(shí)候卻發(fā)現(xiàn)風(fēng)依然在吹。但他很快明白過來,這并非令人厭惡的打頭風(fēng),而是助其輕舟向前的順風(fēng),于是便放下櫓棹,自在前行。
盡管詞中沒有出現(xiàn)船夫,但讀者始終能感覺到他的存在,而且會(huì)被他的愉悅所感染。都說人生似行舟,但如果能遭逢這樣的似逆實(shí)順后的一往無前,多少會(huì)有一些不真實(shí)感。就如詞中的船夫一樣,要對船行的事實(shí)反復(fù)確認(rèn),是山行,還是船行?——我真的獲得成功了嗎?而當(dāng)其放下心來后,愉悅是必然的,但除此之外,應(yīng)該還需要敬畏自己的所獲所得,這樣順暢的船行才會(huì)持久下去。
“詞以悲為美”,敦煌的民間曲子大部分也是這樣,從而這首充滿輕快愉悅的樂章顯得格外別致。對于生活,人們總是如此抱以最美好的期望。
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/59195.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
下一篇: 《聲聲慢》原文注釋與賞析