送鄭侍御謫閩中?。厶疲莞摺∵m
謫去君無恨,閩中我舊過。
謫去:被貶官。 無恨:不要抱怨。
閩:福建?!∨f過:以前到過。
大都秋雁少,只是夜猿多。
大都:大凡。
東路云山合,南天瘴癘和。
云山合:山峰高聳入云。
瘴癘:南方濕熱之氣和疾病?!『停簻睾?。
自當(dāng)逢雨露,行矣慎風(fēng)波。
雨露:此指皇帝的赦令。
在唐朝,我國東南沿海的福建、廣東等地因遠(yuǎn)離京都,常被作為官員的貶謫之地。友人(鄭侍御)因故被貶至福建(閩中),作者作詩相送。作者因去過福建,便在詩中作了些介紹:閩中那里并不像別人說得那么可怕,只不過消息難通(鴻雁少),晚上常能聽見的是斷腸悲猿的哀啼;至于瘴癘之氣比起南方的其他地方來要溫和得多。最后,作為過來人,作者安慰友人道:你只要平時行事謹(jǐn)慎小心些,不久自當(dāng)會得到皇上的赦免。一席話說來讓人感到分外親切。
此雖律詩八句,其實一席老練人情世故說話也。
《唐詩摘抄》
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/58798.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!