王安國
王安國(1028~1074),字平甫,祖籍臨川(今江西撫州),王安石的弟弟。宋神宗熙寧元年(1068),賜進士出身。先后擔任過西京國子監(jiān)教授、崇文院校書、秘閣校理等職。卒于熙寧七年(1074),時年四十七。有詞三首傳世。
清平樂·春晚
【原文】
留春不住,費盡鶯兒語。滿地殘紅宮錦 ①污,昨夜南園風雨。
小憐 ②初上琵琶,曉來思繞天涯。不肯畫堂朱戶,春風自在楊花。
【注釋】
①宮錦:宮中所特有的錦緞,這里指落花。
②小憐:歌女的名字。
【譯文】
怎么也未能把春留住,白白地讓黃鶯唱個不停。滿地都是臟污的落花,那是昨夜一場風雨侵凌的結果。
小憐姑娘剛剛彈起琵琶,她思緒萬千,縈繞天涯??茨遣豢线M入豪門大戶的楊花,正自由自在地在春風中漫舞。
【鑒賞】
這首詞傷春惜時,流露出詞人對逝去年華的留戀和感慨。全詞筆法新奇,很受人們喜愛。
上片寫暮春之景。起首兩句,“鶯兒語”是暮春特有的景象,點明了時節(jié)?!百M盡”二字賦鶯兒以情感,寫黃鶯啼叫是在挽留將逝的春天。其實鶯本無情,真正想挽留春駐的是詞人自己。這里詞人運用擬人的手法,借黃鶯之口抒發(fā)自己的惜春之情,同時也流露出詞人因春天逝去而生的失落,可謂獨具匠心的一筆。“滿地殘紅”是暮春之景,詞人比之以被污損的宮錦,足見憐惜之深切。
下片言情?!靶z”二句視角轉換,從視覺到聽覺:詞人正深深惋惜之時,忽聞琵琶嗚咽,這哀傷之曲動人情思,纏繞天涯。詞人在這里抒發(fā)的是眼見春將逝去,虛度年華的感慨,透露了自己無可奈何的悲情。結尾詞人贊嘆自由自在的楊花,雖然即將落地,但依然心志不移,不肯飛入那畫堂朱戶。
本詞著筆于聲、色,通篇寫景,但景中含情,寓情于景,筆法高超,堪稱精妙。最后一句賦楊花以人的品質,表現(xiàn)出詞人堅貞的氣節(jié)。
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/56952.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權,注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網絡,轉載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權益,請立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 隋唐五代·顧況與非熊二世為父子
下一篇: 什么是《孔顏氣象》