詩(shī)詞研究·詩(shī)作名·渭陽(yáng)詩(shī)詞研究·詩(shī)作名·渭陽(yáng)
《詩(shī)經(jīng)·秦風(fēng)》篇名?!睹?shī)序》云:“《渭陽(yáng)》,康公念母也??倒?,晉獻(xiàn)公之女。文公遭麗姬之難未返,而秦姬卒。穆公納文公。康公時(shí)為太子,贈(zèng)送文公于渭之陽(yáng),念母之不見也,我見舅氏如母存焉。及其即位,思而作是詩(shī)也?!痹?shī)為秦康公見舅思母,送別舅氏而作。諸家無(wú)異說(shuō)。但康公即位,在晉文公重耳死后八年,故今文三家詩(shī)遺說(shuō)認(rèn)為,詩(shī)當(dāng)作于康公為太子送重耳返國(guó)之時(shí),而非即位之后(參見王先謙《詩(shī)三家義集疏》)。詩(shī)兩章,章四句,全用賦體。首章敘生離之情,次章見舅憶母,抒思母之痛。后世以“渭陽(yáng)”一詞用作甥舅情誼的典故。如杜甫《奉送二十三舅錄事之?dāng)z郴州》詩(shī):“氣春江上別,淚血渭陽(yáng)情?!?/p>
《渭陽(yáng)》詩(shī)詞鑒賞 《渭陽(yáng)》
先秦:佚名
我送舅氏,曰至渭陽(yáng)。何以贈(zèng)之?路車乘黃。
我送舅氏,悠悠我思。何以贈(zèng)之?瓊瑰玉佩。
《渭陽(yáng)》譯文
我送舅舅歸國(guó)去,轉(zhuǎn)眼來(lái)到渭之陽(yáng)。什么禮物送給他?一輛大車四馬黃。
我送舅舅歸國(guó)去,思緒悠悠想娘親。什么禮物送給他?美玉飾品表我心。
《渭陽(yáng)》注釋
渭:渭水。陽(yáng):水之北曰陽(yáng)。
曰:發(fā)語(yǔ)詞。
路車:古代諸侯乘坐的車。朱熹《詩(shī)集傳》:“路車,諸侯之車也。”
悠悠:思緒長(zhǎng)久。我思:自己思念舅舅。一說(shuō)送舅舅時(shí),聯(lián)想到自己的母親。
瓊瑰:玉一類美石。
《渭陽(yáng)》鑒賞
此詩(shī)第一章開頭兩句“我送舅氏,曰至渭陽(yáng)”,在交待詩(shī)人和送別者的關(guān)系的同時(shí),選擇了一個(gè)極富美學(xué)意味和心理張力的場(chǎng)景:從秦都雍出發(fā)的詩(shī)人(秦康公)送舅氏重耳(晉文公)回國(guó)就國(guó)君之位,來(lái)到渭水之陽(yáng),即將分別。在這里有千言萬(wàn)語(yǔ)可說(shuō),但又無(wú)法盡說(shuō)。單從送別路途之遙已可見舅甥情誼深厚,這深厚的情誼在臨別的這一點(diǎn)上會(huì)以什么樣的方式表現(xiàn):淚眼凄迷是不合適的,這不僅僅是男兒有淚不輕彈的緣故,更因?yàn)橹囟鷼w國(guó)即位正是多年所望,是件大喜事兒,于是臨別之時(shí)“何以贈(zèng)之,路車乘黃”。這一輛大車四匹黃馬大有深意,這里有送舅氏快快回國(guó)之意,也有無(wú)限祝福寄寓其間,更深一層的是,這表明了秦晉兩國(guó)政治上的親密關(guān)系。陳奐在《詩(shī)毛氏傳疏》中說(shuō):“康公作詩(shī)時(shí),穆公尚在?!斗挥洝罚焊改冈冢伀I(xiàn)不及車馬。此贈(zèng)車馬,何也?……然則康公亦白穆公而行歟?”這段考證說(shuō)明,車馬之贈(zèng)是康公之意也是穆公所許,它將贈(zèng)送路車乘黃所隱含的政治外交意義揭示無(wú)遺。
第二章由惜別之情轉(zhuǎn)向念母之思??倒盖丶霸瓮牡艿苤囟軌蚣霸绶祷貢x國(guó),但這愿望卻未能實(shí)現(xiàn);今天當(dāng)希望成為現(xiàn)實(shí)的時(shí)候,秦姬已經(jīng)離開人世,所以詩(shī)人在送舅氏歸國(guó)之時(shí),不能不由舅氏而念及其母,由希望實(shí)現(xiàn)時(shí)的高興而轉(zhuǎn)為懷念母親的哀思。“我送舅氏,悠悠我思”,兩句既完成了章法上和情緒上的前后轉(zhuǎn)換,更為這一首短詩(shī)增加了豐厚的蘊(yùn)含。甥舅之情本源于母,而念母之思更加深了甥舅情感,孔穎達(dá)《毛詩(shī)正義》言:“‘悠悠我思’,念母也。因送舅氏而念母,為念母而作詩(shī)。”既有此思,在考慮“何以贈(zèng)之”的時(shí)候,便自然地想到“瓊瑰玉佩”這些純潔溫潤(rùn)的`玉器,這不僅是贊美舅氏的道德人品,也有愿舅舅不要忘記母親曾有的深情厚意,當(dāng)然也不要忘記秦國(guó)對(duì)他重返晉國(guó)即君位所作的諸多努力的更深一層非言語(yǔ)能盡的含義。
全詩(shī)雖然只有兩章八句,但章法變換、情緒轉(zhuǎn)移都有可圈點(diǎn)處。在形式上,兩章結(jié)構(gòu)相同,用韻有別,詩(shī)歌的整體氣氛由高昂至抑郁均可找到形式上的依據(jù),可能是妙手偶得,也可能是刻意為之。
《渭陽(yáng)》創(chuàng)作背景
這是一首表達(dá)甥舅情誼的詩(shī),《序》末句還有關(guān)于創(chuàng)作時(shí)間的敘述,曰“及其即位,思而作是詩(shī)也”。指代不明,故多有爭(zhēng)訟,陳子展在《詩(shī)經(jīng)直解》中細(xì)加辨析,以為此詩(shī)當(dāng)作于晉文公由秦歸國(guó)的周襄王十六年(公元前630年),至遲不過(guò)次年。
《詩(shī)經(jīng)·秦風(fēng)·渭陽(yáng)》:感慨萬(wàn)千的送別詩(shī)《詩(shī)經(jīng)》第134首《渭陽(yáng)》。相傳這首詩(shī)是秦穆公的兒子秦康公為太子時(shí)所作。
公元前636年,秦穆公令太子罃(yīng)護(hù)送公子重耳回國(guó)即位。太子罃將舅舅重耳送到渭陽(yáng),百感交集。一方面,看到在外流亡多年的舅舅終于能夠回國(guó),有望成為晉國(guó)君主,心中欣喜萬(wàn)分。另一方面,想到自己的母親穆姬(晉獻(xiàn)公之女,秦穆公夫人,原名伯姬)已故,就很悲傷。他將車馬和珠寶玉石送給舅舅,以寄托對(duì)母親的哀思。
穆姬和重耳的悲慘命運(yùn)都來(lái)源于一個(gè)女人——他們的后母,晉獻(xiàn)公的寵妃驪姬。驪姬是一個(gè)貪婪而自私的女人。為滿足自己的權(quán)力欲,立自己的兒子為太子,她要把晉獻(xiàn)公前妻的子女趕盡殺絕。于是,就有了原太子申生之死,公子重耳和夷吾到處逃亡,穆姬遠(yuǎn)嫁的悲慘命運(yùn)。
后來(lái),風(fēng)水輪流轉(zhuǎn)。獻(xiàn)公死后,驪姬和她的兩個(gè)兒子被晉國(guó)大臣里克所殺。夷吾被迎立為國(guó)君,是為晉惠公?;莨ナ篮螅渥余觯▂ù)即位,是為晉懷公。這次送別后,重耳回到晉國(guó),和晉國(guó)大臣里應(yīng)外合,殺了晉懷公,自立為王,是為晉文公。從此,勵(lì)精圖治,使晉國(guó)成為春秋五霸之一。
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/56941.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!