登高
風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回①。
無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來②。
萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺③。
艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯④。
注釋
①渚(zhǔ):水中小洲?;兀捍酥给B在天空盤旋。②落木:落葉。蕭蕭:風(fēng)吹飄落樹葉發(fā)出的聲音。③萬里:指遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)。常作客:指長久客居異鄉(xiāng)。這是引起悲秋的原因。百年:這里指到了晚年。獨登臺:獨自登高眺望。④苦恨:極恨。繁霜鬢:兩鬢白發(fā)不斷增多。潦倒:困頓,衰頹。
賞析
這首詩是杜甫在夔州時所作。開頭兩句從細(xì)處選擇六組景物:凄冷的秋風(fēng)、高遠(yuǎn)的青天、悲涼的猿聲、水清、沙白、群鳥回旋低飛。寫耳聞目見,俯仰之間,猶如身臨其境,氣象蒼涼恢廓,第三、四句的“落木蕭蕭”引起詩人“悲秋”之感,“長江滾滾”引起詩人對身世的感慨。后四句寫登高的感慨,交織著對國運艱難的關(guān)注,同時對淪落他鄉(xiāng)不勝感傷。第五、六句描寫登高的情懷,抒寫自己常年遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)為異鄉(xiāng)客,孤獨登臺逢秋生悲,淪落不遇,晚年多病的感慨。全詩沉郁蒼涼,感人至深,明胡應(yīng)麟推此詩為“古今七律第一”。
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/56038.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: (宋)周邦彥《關(guān)河令·秋陰時晴漸向暝···
下一篇: 天際識歸舟