(明)陳子龍《點絳唇·春日風(fēng)雨有感》原文賞析(明)陳子龍
點絳唇·春日風(fēng)雨有感
滿眼韶華,東風(fēng)慣是吹紅去。幾番煙霧,只有花難護。夢里相思,故國王孫路。春無主。杜鵑啼處,淚染胭脂雨。
清順治四年亦即南明永歷元年(1447)仲夏,子龍抗清兵敗被捕,投水自殺,享年四十。此詞借傷春抒發(fā)亡國之慨,當(dāng)作于是年春,至少不當(dāng)早于南明隆武元年(1645)。
上片傷春。春光(“韶華”)是美好的,無奈春暮風(fēng)雨吹紅,百花零落殆盡。陳子龍生于晚明這一特殊的歷史時期,是文士,但更重要的則是抗清的志士。清兵入關(guān)后,福王政權(quán)曾給他帶來復(fù)明的希望,然而前后僅僅兩年的時間,南京陷落,福王朱由崧旋為叛徒田雄所賣,潞王常澇又在杭州投敵。唐王朱聿鍵(隆武帝)在福州監(jiān)國,次年便于汀州和曾后同時遇害。從崇禎十七年(1644),至永歷元年的四年里,子龍經(jīng)歷的變故太多了!所以他于“東風(fēng)”后綴一“慣”字,于“煙霧”前著“幾番”二字(“東風(fēng)”、“煙霧”,切題“春日風(fēng)雨”),以表達無限感慨之情。在福王政權(quán)中,他曾任兵科給事中;南京陷落,他起兵于松江,失敗后,遁跡水月庵為僧,仍不忘聯(lián)絡(luò)江浙義士,不忘復(fù)明,直到最后不屈投水?;蛟S是氣數(shù)將盡,大明這一枝“花”,非己身只手能護,非史可法、黃道周諸公能護,非江南各地義士能護!然而即便“難護”,詞人也要將它“護”下去,用自己的熱血,用自己的生命。“花難護”,即其詩中所謂“豈惜余生終蹈海,獨憐無力可移山”(《秋日雜感十首》其十)之意。
過片借夢追懷故國故君。子龍此類作品甚多,詩如《秋日雜感十首》其八:“江陵文武牙簽盡,建業(yè)風(fēng)流玉樹殘?!薄兜巧裣绅^同惠朗勝時作二首》其二:“愧我衣冠無息壤,因君羽翰到滄州”(《陳忠裕全集·考證》:“是時唐王已死,魯王遁入海島,而張煌言、徐孚遠、朱永佑諸人相從患難,其欲因羽翰以到滄州者,仍不忘故君之思也”)。詞如《柳梢青》:“繡嶺平川,漢家故壘,一抹蒼煙。”《二郎神》:“嘆繡嶺宮前,野老吞聲,漫天風(fēng)雨?!敝档米⒁獾氖?,此詞‘故國’之后,還綴有“王孫路”三字。福王、潞王、唐王,死的死、降的降,但王室流落江南而堅持抗清斗爭者仍大有人在,如遁于海島的魯王朱以海,隆武二年在云南稱帝的桂王朱由榔等。詞人對他們的斗爭事業(yè)及命運極為關(guān)切?!按簾o主”,即其別首《二郎神》詞“東君無主。多少紅顏天上落,總添了數(shù)抔黃土”之意?!半僦辍?,形容花隨雨落,有如美人之淚,仿佛也在陪伴著詞人傷心國事。此時又偏偏有杜鵑啼血,好不凄涼。子龍之愴然下淚,總的說來當(dāng)然是哀痛明亡,但細細尋繹,所哭之具體的人與事又有數(shù)端?!扒嗌w血飛天日暗,黃旗氣掩斗牛寒”(《秋日雜感十首》其一),哭的是弘光帝被殺?!昂谠齐P頹南箕滅,鐘陵碧染銅山血”(《歲晏仿子美同谷七歌》其五),哭的是其師黃道周殉難?!包S輿欲裂九鼎沒,彭成浩浩湘水寒”(同上詩其六),哭的是其友夏允彝因國破而自盡?!熬灰婟埳街镁苹感?,參佐風(fēng)流映千古;又不見宋公秉鉞真奇才,橫槊賦詩戲馬臺。江左英雄安在哉,彭城南郡生蒿萊”(《九日虎丘大風(fēng)雨》),則是哭吳易慷慨就義、國中無人……本篇結(jié)句之“淚染胭脂雨”,不言所指,而涵蓋面極大,包容了上述的一切。
子龍追思故國之詩,慷慨淋漓,激昂奔放,而同類題材之小詞,卻極為含蓄嫵媚,婀娜韶秀,這固為“要眇宜修”(參見王國維《人間詞話》)之詞體所決定,但若無善化百煉剛而為繞指柔之詞技,也難于達到如此爐火純青、至情感人的境界。
陳子龍的<<點絳唇 春日風(fēng)雨有感>> 詳細注解點絳唇·春日風(fēng)雨有感
滿眼韶華,東風(fēng)慣是吹紅去。幾番煙霧,只有花難護。
夢里相思,故國王孫路。春無主,杜鵑啼處,淚染胭脂雨。
韶華:美麗的春光。
譯文:美麗的春光映入眼簾,春日東風(fēng)總是將繁花吹散。幾重?zé)熡觌鼥V,只有這些嬌弱的花朵難以庇護。夢里總是時不時浮現(xiàn)起舊時故國的道路。春天反復(fù)無常,在那杜鵑泣血的地方,分不清落花染紅的是春雨還是眼淚。
陳子龍的<點絳唇·春日風(fēng)雨有感>一詞,解讀者一般以為其主旨顯豁地表達了詞人在江山易代之際的悲憤心情、憂患心緒,反映了陳子龍后期詞風(fēng)的變化.但陳子龍詞還有另一版本,與之小有差別,僅從<倡和詩余>本之<點絳唇>來看,完全是閨情詞.而考陳子龍的詞學(xué)理想和審美趣味,后者更接近原作.之所以存在差異,從接受者看,乃是王昶等富于創(chuàng)造力的人,在接受時,以自我的期待視野豐富和增補了文本的意義.從作者主觀上看,陳子龍詞的多層豐富的意蘊,也是造成差異的原因.
明末反清著名詩詞明末反清著名詩詞明代陳子龍的《點絳唇·春日風(fēng)雨有感》。
一、原文
滿眼韶華,東風(fēng)慣是吹紅去。幾番煙霧,只有花難護。
夢里相思,故國王孫路。春無主。杜鵑啼處,淚灑胭脂雨。
二、譯文
美麗的春光映入眼簾,春日東風(fēng)總是將繁花吹散。幾重?zé)熡觌鼥V,只有這些嬌弱的花朵難以庇護。
夢里總是時不時浮現(xiàn)起舊時故國的道路。春天反復(fù)無常,在那杜鵑泣血的地方,分不清落花染紅的是春雨還是眼淚。
作品賞析:
此詞上片通過春光被雨打風(fēng)吹去、只留得落紅無數(shù)的景象,暗寓明王朝的傾覆;下片借懷人與杜鵑啼血的描寫,實抒復(fù)國希望與亡國哀痛。全詞比興手法寫景寄意,通篇由景生情,又融情于景,委曲以達其幽深哀婉之情,令人低徊難盡。
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/55862.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!