寄李儋元錫
韋應(yīng)物
去年花里逢君別,今日花開又一年。
世事茫茫難自料,春愁黯黯獨(dú)成眠。
身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢。
聞道欲來相問訊,西樓望月幾回圓。
韋應(yīng)物,卷一《答李浣》已介紹。作者于唐德宗建中二年(781)任比部員外郎,建中四年(783)暮春,由比部員外郎出任滁州(今安徽滁州)刺史。《寄李儋元錫》當(dāng)作于德宗興元元年(784)春。李儋,時(shí)任殿中侍御史,是作者的朋友,《韋蘇州集》中,有不少贈(zèng)給他的詩。
首聯(lián)寫觸景生情,想念朋友。由“今日花開”聯(lián)想起去年在花叢中與朋友告別的情景。去年在花叢中與朋友告別的情景還歷歷在目,轉(zhuǎn)眼之間都快要一年了,用花再次開放,表示時(shí)間的流逝,是形象化的表達(dá)方式,能給人留下鮮明的印象。當(dāng)然詩句中也暗藏著盼望與朋友見面的意思。
頷聯(lián)向朋友傾訴自己的苦悶。三句感嘆世事難以預(yù)料。唐德宗建中二年七月,朱泚被任命為太尉,建中四年十月,涇原(今甘肅涇川北)兵奉命東征,路過長安,因伙食差而嘩變,德宗逃亡奉天(今陜西乾縣),朱泚據(jù)長安稱帝,國號(hào)秦。韋應(yīng)物派人到奉天了解情況,直到興元元年(784)五月九日才回到滁州,因此作者說國家的命運(yùn)與自己的前途都難以預(yù)料。四句寫在這樣的背景下,黯然神傷,連春天也無心出游,獨(dú)自待在家里睡覺。
頸聯(lián)寫對(duì)自己前途的矛盾心理。五句寫自己多病想歸園田居,六句寫自己又為有老百姓流亡而感到愧對(duì)俸祿,言下之意,還要繼續(xù)留下來做好工作。何去何從正需要老朋友來幫助出出主意,于是便自然而然地引出尾聯(lián)。
尾聯(lián)寫盼望老朋友早日來團(tuán)聚。七句寫聽說李儋想來,末句寫自己已經(jīng)盼望了好幾個(gè)月,當(dāng)然詩人是用盼望月圓這種形象化的語言將這層意思表達(dá)出來的。而這與開頭“花開又一年”形成了呼應(yīng)。
五、六兩句所自然流露出來的關(guān)心民生疾苦的思想感情,后人贊不絕口,如北宋黃徹《噏溪詩話》說:“余謂有官君子當(dāng)切切作此語。彼有一意供祖,專事土木,而視民如仇者,得無愧此詩乎?”元方回《瀛奎律髓》卷六說:“朱文公稱此詩五、六好,以唐人仕宦多夸美州宅風(fēng)土,此獨(dú)謂‘身多疾病’,‘邑有流亡’,賢矣。”近人俞陛云《詩境淺說》丙編說:“凡居官者,廉潔已稱難能,韋則因邑有流亡,并應(yīng)得之俸錢,亦覺受之有愧。非特廉吏,且藹然仁者之言矣?!?/p>
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/54843.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 五絕《王維·竹里館》詩詞賞析