《知寨賦《駐馬聽》贈瀘南妓》詩詞評論技巧宋人楊提《古今詞話》載,瀘南(四川瀘州一帶)營二十余寨,各有武臣主之。中有一知寨,本太學士人,為壯歲流落隨軍邊防,因改右選,最善詞章。曾與瀘南一妓相好,約寒食再會。妓這日被有權勢者拉往踏青,知寨終日待之不至,第二天又有急事必須回寨辦理,于是賦《駐馬聽》一首留贈妓。詞曰“雕鞍成漫駐。望斷也不歸。院深天暮……人生無定據(jù)。嘆后會不知何處?愁萬縷,憑仗東風,和淚吹與?!庇置稇扉L》。妓歸見之,輒逃樂籍往寨中從之,終身偕老焉。
求駐馬聽·關羽原文綜述如下:
《駐馬聽》:水涌山疊,年少周郎何處也?不覺的灰飛煙滅!可憐黃蓋轉傷嗟,破曹的檣櫓一時絕,鏖兵的江水猶然熱,好叫我情凄切。(云)這也不是江水,(唱)二十年流不盡的英雄血!
駐馬聽,詞牌名。調(diào)見北宋柳永《樂章集》?!稑氛录纷ⅰ傲昼娚獭薄Ec《應天長》調(diào)之別名《駐馬聽》調(diào)不同。以柳永詞《駐馬聽·鳳枕鸞帷》為定格,雙調(diào)九十四字,前段十句六平韻,后段九句四平韻。代表詞作有柳永《駐馬聽·鳳枕鸞帷》等。
詞牌沿襲:
南宋楊湜《古今詞話》云:“瀘南營(在今云南姚安縣境內(nèi))二十余寨,各有武臣主之。中有一知寨,本太學士人,為壯歲流落隨軍邊防,因改右選,最善詞。嘗與瀘南一妓相款,約寒食再會,知寨以是日求便相會。既而妓為有位者拉往踏青,其人終日待之不至。次日又逼于回期,然不敢輕背前約,遂留《駐馬聽》一曲以遺之而去?!?/p>
關于元曲駐馬聽白樸
白樸,原名恒,字仁甫,后改名樸,字太素,號蘭谷。生于金哀宗正大三年(1226年),至元成宗大德十年(1306年)在世,此后行蹤不詳。祖籍(阝奧)州(今山西河曲縣),后徙居真定(今河北正定縣),晚歲寓居金陵(今南京市)。他是元代著名的文學家、雜劇家。
白樸出身官僚士大夫家庭,他的父親白華為金宣宗三年(1215年)進士,官至樞密院判;仲父白賁為金章宗泰和間進土,曾做過縣令,叔父早卒,卻有詩名。白家與元好問父子為世交,過從甚密。兩家子弟,常以詩文相往來。
白樸出身于這樣的家庭,本應優(yōu)游閑適,讀書問學,以便將來博取功名。然而,他的幼年卻偏偏遭逢兵荒馬亂的歲月,他只得同家人在驚恐惶惑中苦熬光陰。他出生后不久,金朝的南京汴梁已在蒙古軍的包圍之下,位居中樞的白華,整日為金朝的存亡而奔忙,無暇顧及妻兒家室。金哀宗天興元年(1232年),蒙古軍樹炮攻城,哀宗決計棄城北走歸德,白華只得留家人于汴京,只身隨哀宗渡河而上。次年三月,汴京城破,蒙古軍縱兵大掠,城內(nèi)士庶殘遭殺戮,財富遭到空前洗劫。戰(zhàn)爭中,白樸母子相失,幸好當時元好問也在城中,才把他和他的姐姐收留起來,在亂兵和饑荒中救了他的性命。四月底,元好問攜帶白樸姐弟渡河北上,流寓聊城,后寄居于冠氏(今山東冠縣)縣令趙天錫幕府。元好問雖也是亡國奔命之臣,生活至為艱辛,但他視白樸姊弟猶如親生,關懷備至。白樸為瘟疫所襲,生命垂危,元好問晝夜將他抱在懷中,竟于得疫后第六日出汗而愈。白樸聰明穎悟,從小喜好讀書,元好問對他悉心培養(yǎng),教他讀書問學之經(jīng),處世為人之理,使他幼年時就受到了良好的教育。
白樸的父親白華于金朝滅亡后先投南宋,做了均州提魯。然不久,南宋均州守將也投降元朝,白華遂北投元朝。蒙古太宗九年(1237年),白樸12歲時,白華偕金朝一些亡命大臣來到真定,依附在世守真定的蒙古將領史天澤門下。同年秋,元好問由冠氏返太原,路經(jīng)真定,遂將白樸姊弟送歸白華,使失散數(shù)年的父子得以團聚。父子相見,白華感到極大的快慰,他有一首《滿庭芳·示列子新》詞,表述當時的心情:“光祿他臺,將軍樓閣,十年一夢中間。短衣匹馬,重見鎮(zhèn)州山。內(nèi)翰當年醉墨,紗籠支高闊依然。今何日,燈前兒女,飄蕩喜生還”。他也十分感激元好問代為撫育兒女之恩,曾有詩謝之曰:“顧我真成喪家犬,賴君曾護落窠兒。”
隨著北方的安定,白樸父子也就在真定定居下來。從此,他按照父親的要求,寫作詩賦,學習科場考試的課業(yè)。他對律賦之學頗為上進,很快即以能詩善賦而知名。其時,元好問為修撰金朝歷史書籍,也常出入大都,從而往來于真定,關心著他的學業(yè),每至其家,都要指導他治學門徑,曾有詩夸贊白樸說:“元白通家舊,諸郎獨汝賢?!泵銊钏炭嘤霉Γ删鸵环聵I(yè)。然而,蒙古統(tǒng)治者的殘暴掠奪,使白樸心靈上的傷痕難以平復,他對蒙古統(tǒng)治者充滿了厭惡的情緒,兵荒馬亂中母子相失,使他常有山川滿目之嘆,更感到為統(tǒng)治者效勞的可悲。因此,他放棄了官場名利的爭逐,而以亡國遺民自適,以詞賦為專門之業(yè),用歌聲宣泄自己胸中的郁積。
隨著年歲的增長,社會閱歷的擴大,白樸的學問更見長進。元世祖中統(tǒng)二年(1261年),白樸36歲。這年四月,元世祖命各路宣撫使舉文學才識可以從考者,以聽擢用,時以河南路宣撫使入中樞的史天澤推薦白樸出仕,被他謝絕了。他既拂逆史天澤薦辟之意,自覺不便在真定久留,便于這年棄家南游,更以此表示他遁世消沉,永絕仕宦之途的決心。然而,眷妻戀子的情腸終不能割斷,他也經(jīng)常為自己矛盾的心情所煎逼,感到十分痛楚。
盡管如此,他還是要遠離那車馬紅塵之地。他先到漢口,再入九江,41歲時曾北返真定,路經(jīng)汴京。此后,再度南下,往來于九江與洞庭之間,到元世祖至元十七年(1280年)在金陵定居下來。這前后,可能因為他的真定原配去世,他曾為妻喪而回到過真定,逢著這個機會,又有人建議他去朝中做官,卻被他謝絕了。此后不久,他即返金陵。從此,主要在江南的杭州、揚州一帶游歷,直到81歲時,還重游揚州。而后,他的行蹤就無從尋覓了。
白樸放浪形骸,寄情于山水之間,但他卻并不可能真正遁跡世外,對現(xiàn)實熟視無睹。加之,他的足跡所至,恰恰是曾經(jīng)繁華一時,而今被兵火洗劫變?yōu)榈幕臎鼍车亍G昂缶跋蟮膶Ρ?,更激起他對蒙古統(tǒng)治者的怨恨。他以詩詞來宣泄這種怨恨,控訴蒙古統(tǒng)治者的罪惡行徑。
元世祖至元十四年(1277年),白樸游至九江,再入巴陵。九江昔日的繁華,卻被一掃而光,留在他眼底的是蕭條冷落,他不禁無限傷感地嘆息道:“纂罷不知人換世,兵余獨見川流血,嘆昔時歌舞岳陽樓,繁華歇”。至于金陵懷古,杭城“臨平六朝禾黍、南宋池苑諸作,”處處抒發(fā)遺民的心情,“傷時紀亂,盡見于字里行間?!逼涓形飩閺墓P下款款道出。
白樸畢竟是封建時代的知識分子,盡管他為江山異代,田園荒蕪而感傷、而悲戚,但他更多地是為自己一生九患的身世傷懷。一部《天籟集》,可以說處處傾訴著他對愴涼人生的感慨。他除了用詞曲表達他的意志情懷外,還寫下了不少雜劇,為元代雜劇的繁榮貢獻了自己的才華。
在元代雜劇的創(chuàng)作中,白樸更具有重要的地位。歷來評論元代雜劇,都稱他與關漢卿、馬致遠、鄭光祖為元雜劇四大家。據(jù)元人鐘嗣成《錄鬼簿》著錄,白樸寫過15種劇本,這15種是:《唐明皇秋夜梧桐雨》、《董秀英花月東墻記》、《唐明皇游月宮》、《韓翠顰御水流紅葉》、《薛瓊夕月夜銀箏怨》、《漢高祖斬白蛇》、《蘇小小月夜錢塘夢》、《祝英臺死嫁梁山伯》、《楚莊王夜宴絕纓會》、《崔護謁漿》、《高祖歸莊》、《鴛鴦間墻頭馬上》、《秋江風月鳳凰船》、《蕭翼智賺蘭亭記》、《閻師道趕江江》。加上《盛世新聲》著錄的《李克用箭射雙雕》殘折,共16本?,F(xiàn)在僅存《唐明皇秋夜梧桐雨》、《董秀英花月東墻記》、《裴少俊墻頭馬上》三種,以及《韓翠顰御水流紅葉》、《李克用箭射雙雕》的殘折,均收入王文才《白樸戲曲集校注》一書中。
白樸的劇作,題材多出歷史傳說,劇情多為才人韻事?,F(xiàn)存的《唐明皇秋夜梧桐雨》,寫得是唐明皇與楊貴妃的愛情故事,《鴛鴦間墻頭馬上》,描寫的是一個“志量過人”的女性李千金沖破名教,自擇配偶的故事。前者是悲劇,寫得悲哀怛側,雄渾悲壯;后者是喜劇,寫得起伏跌宕,熱情奔放。這兩部作品,歷來被認為是愛情劇中的成功之作,具有極強的藝術生命力,對后代戲曲的發(fā)展具有深遠的影響。
在我國戲曲史上,宋、金兩代已有了純粹演故事的戲曲,但沒有劇本流傳下來,我們無從說清楚這些戲曲的情況。元代的雜劇,在故事情節(jié)、人物塑造方面,都發(fā)展到相當嫻熟的地步,為我國的戲曲藝術奠定了堅實的基礎。從保留下來的劇作中,可知其情節(jié)曲折,主題突出,具有強烈的吸引力;劇中人物,無論是因享樂而壞江山的唐明皇,冰肌玉骨、一身嬌嬈之氣的楊貴妃,還是爽朗果敢的閨秀李千金,都塑造得各具個性,栩栩如生。以至于現(xiàn)在戲劇舞臺上的唐明皇,還可見到白樸塑造的這一形象的遺風。
與關漢卿相比,白樸的生活圈子比較局限,因此,他不可能從社會下層提煉素材,寫出象關漢卿那感天動地的《竇娥冤》。然而,他善于利用歷史題材,敷演故事,因舊題,創(chuàng)新意,詞采優(yōu)美,情意深切綿長,又是關漢卿所不及的。他在文學史和戲曲史上的地位和作用,以及他的劇作的藝術成就,早已成為文學藝術上的重要研究課題。
白樸的詞作,在他生前就已編訂成集,名曰《天籟集》。到明代已經(jīng)殘佚,字句脫誤。清朝中葉,朱彝尊、洪升始為整理刊行。全集收詞二百余首,除了一些應酬贈答、歌樓妓席之作外,多為傷時感懷的作品。賴有這部作品,我們才可以了解白樸的生涯。他的詞作,承襲元好問長短句的格調(diào),跌宕沉詳,天然古樸
選用
-=-=-==-=------------------------------不曉得你是不是用這個
鳳枕鸞帷。二三載,如魚似水相知。良天好景,深憐多愛,無非盡意依隨。奈何伊。恣性靈、忒煞些兒。無事孜煎,萬回千度,怎忍分離。
而今漸行漸遠,漸覺雖悔難追。漫寄消寄息,終久奚為。也擬重論繾綣,爭奈翻覆思維??v再會,只恐恩情,難似當時。
這首《駐馬聽》是柳永詞中專寫男女別骨相思的一篇。它通篇既不寫景,也不敘事,完全擺脫了即景傳情和因物興感的俗套,完全采用直言的方式來抒情,是一首典型的“俗詞”。歷來因不合封建社會道德和正統(tǒng)文人的審美趣味而被稱之為“淫冶謳歌之曲”。其實這首詞寫得直率明快、真情洋溢、深摯感人,具有很高的思想意義和藝術水準。
這首詞采用線型的結構,按照情節(jié)的順序從頭寫起,層次清晰。上片純屬憶舊?!傍P枕鸞帷”是寫抒情女主人公沉溺在對往日甜蜜愛情生活的回憶里。這段幸福的生活雖只有“二三載”,在整個人生旅程中是短暫的,卻因兩心相照,“如魚似水”般的和諧而令人難忘。但他們的情感不是對等的,她委曲求全,百般遷就,“無非盡意依隨”。委曲求全的結果并未愈合、反而加深了他們情感的裂痕,責任不在女方?!澳魏我?,恣性靈、忒煞些兒”,“性靈”,俗語的意思是指性子或個性;“忒煞”,即太過份了。他們的破裂純由男子的任性而引起,對他已無可奈何,最后分離也是情勢發(fā)展的必然。接下來女主人公訴說分離后的苦悶情緒:“無事孜煎,萬回千度,怎忍分離。”“孜煎”,俗語,憂慮、思念之意,如柳詞《法曲獻仙音》:“記取盟言,少孜煎,剩好將息?!泵慨斔e著無事之時,將往事反復考慮,仍免不了對離人的眷戀,情感上難以割舍。這一串直言不諱的回憶,平中見奇,層次井然,章法分合有序,給人以搖曳生姿的美感。
下片重在傷今,著重寫女主人公被遺棄后的復雜心理。而今離人已經(jīng)“漸行漸遠”,加大了空間與情感的距離,“雖悔難追”。似乎當初若再委曲一些、再容忍一些,還是可以挽留住的,而今距離愈遠,縱然后悔也無濟于事了。根據(jù)這種情形,即使寄去消息,終究也是白費。“消息”兩字分用,是一種修辭方法。她也打算過同他再繼續(xù)那一段愛情生活,“重論繾綣”。無奈她經(jīng)過“翻覆思維”,從現(xiàn)實狀況下得出的預感,經(jīng)過分離的痛苦和被棄后的冷靜思考,她已認識到情感是不能勉強的,縱使可能重續(xù)舊歡,恩情也不似當時的“如魚似水相知”那樣融洽了。這幾句喪氣話,表面看來有點煞風景,但實際是一個久經(jīng)憂患者對人情世故的清醒認識,是情感和哲理的巧妙結合。
柳永的這首俗詞與他的同類作品相比,頗有獨特之處。首先,這首詞塑造的一個是溫柔多情而非大膽潑辣的市民女子。她既有對愛情的熱烈追求,又有冷靜理智的思索,反映了市民女子性格的多面性。另外,這首詞情真語真,表現(xiàn)得法。詞人能夠深人物內(nèi)心設身處地去體會,他不寫棄婦的悲哀可憐,卻是多層次地揭示人物的思維過程,成功展示了她的內(nèi)心境界。這是一首不可多得的言情佳作。
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/53946.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權,注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡,轉載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權益,請立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
下一篇: 文學·附語言學·文言