(宋)秦觀《阮郎歸·湘天風(fēng)雨破寒初》原文賞析(宋)秦觀
《阮郎歸·湘天風(fēng)雨破寒初》
湘天風(fēng)雨破寒初。深沉庭院虛。麗譙吹罷小單于,迢迢清夜徂。鄉(xiāng)夢斷,旅魂孤。崢嶸歲又除。衡陽猶有雁傳書,郴陽和雁無。
此詞宋本《淮海詞》即收,后疆村本張先《子野詞》誤收。(見唐圭璋《宋詞四考》)今《漢語大詞典》釋“小單于”條仍誤作張先詞。這首小令系詞人貶謫至郴陽(今湖南郴州)所作。時當(dāng)紹圣四年大年除夕夜。此夜按風(fēng)俗本當(dāng)合家團(tuán)圓,共享天倫之樂。但詞人卻孤身一人,又遠(yuǎn)在南荒異鄉(xiāng)凄涼守歲,不勝凄涼,乃填此小令以宣泄內(nèi)心的悲傷。
上片寫除夕夜的清寂孤苦的感受。這種感受恰如凄迷的夜氣彌漫于歲末冬夜的客觀環(huán)境之中。首句“湘天風(fēng)雨破寒初”,雖然寫湘南一帶風(fēng)雨初“破寒”,預(yù)示著新春的來臨,但此“風(fēng)雨”乃屬“風(fēng)雨凄凄”、“風(fēng)雨瀟瀟”、“風(fēng)雨如晦”(《詩·鄭風(fēng)·風(fēng)雨》)之類。意象本身并不美妙,給人以冷清、晦暗的感受,特別是除夕夜忽然“風(fēng)雨”交加,更增添了詞人內(nèi)心的苦悶、壓抑。何況又“深沉庭院虛”。除夕之夜合家守歲的人家該是笑語聲聲,一派喜慶氣象。只有詞人所處“庭院”卻沉寂如水,一片虛空。這“虛”境正是詞人獨(dú)對青燈時孤寂空虛心境的外現(xiàn)。詞人此時,一是覺得庭院冷寂,似乎與世隔絕,無親朋來往;二是覺得仕途多舛,年華虛度,事業(yè)無成。處于這樣的環(huán)境與心境中,除夕夜就更漫長難熬。直到五更時分,才聽到可以解除孤寂的“麗譙”號角的“小單于”聲。“麗譙”語出《莊子·徐無鬼》“君必?zé)o盛鶴列于麗譙之間”,原指高樓,此處謂譙樓?!靶斡凇毕堤拼蠼乔?,如唐人李益《聽曉角》云“無限塞鴻飛不度,秋風(fēng)吹入小單于”,是指報曉的號角吹奏的曲調(diào)。詞人所聽到的也正是譙樓報曉的號角聲。詞人聽到“麗譙吹罷小單于”,則表明時已近拂曉,故云“迢迢清夜徂”,徂,逝去,漫長而清寂的除夕夜終于消逝,新的一年開始了。
下片乃寫“迢迢清夜徂”后的感慨。詞人盡管在貶地“郴陽”熬過了一年,但對新年詞人并不抱什么希望,仍深陷于悲觀失望的心緒中?;仡櫾诔魂栠@一年來的貶謫生活,真是:“鄉(xiāng)夢斷,旅魂孤?!眱蓚€三字句,顯得凝煉沉著。詞人自紹圣元年(1094)因新黨執(zhí)政而外調(diào)杭州任通判,繼而又貶處州監(jiān)酒稅,終又謫徙郴州,整整四載,何日不思鄉(xiāng)?何時不盼歸?但“人間別久不成悲”(姜夔《鷓鴣天》),詞人似乎已麻木不仁,或者說回鄉(xiāng)之念已斷,以致連返鄉(xiāng)的好夢都沒有了。但羈旅異鄉(xiāng)的孤寂之感卻無法消除而與日俱增。“旅魂”一語又給人以“魂”無所寄托的漂泊無定之感。盡管“崢嶸歲又除”,是否今后就能改變“旅魂孤”的處境了呢?詞人絕望地哀嘆道:“衡陽猶有雁傳書,郴陽和雁無?!苯Y(jié)尾連用兩個故實(shí):“雁傳書”用《漢書·蘇武傳》雁足傳書的典故,“衡陽”用衡山回雁峰的傳說,據(jù)傳“雁望衡山而止”(陸佃《埤雅》)。詞人是說,如果身在衡陽還可以收到故鄉(xiāng)的來信,而今在衡陽以南數(shù)百里的郴陽,是雁不肯飛到的荒遠(yuǎn)之地,當(dāng)然不會有誰捎來家書了。
李清照《詞論》評秦觀詞“專主情致,而少故實(shí)”,大致不錯。秦詞擅長以白描手法抒寫情思,“淺語皆有致”(《蒿庵論詞》),很少用典。而此詞似乎是個例外,“麗譙吹罷小單于”,“衡陽猶有雁傳書,郴陽和雁無”,即用“故實(shí)”,但用得十分自然貼切,如水中著鹽,不見痕跡。
阮郎歸秦觀原文及賞析 阮郎歸秦觀賞析 是北宋文學(xué)家“蘇門四學(xué)士”之一的秦觀的作品,阮郎歸是比較常見的詞牌名,秦觀的這首阮郎歸全名是《阮郎歸·湘天風(fēng)雨破寒初》,這首詞是詞人在被貶謫郴州時的感慨之作,抒發(fā)的是思鄉(xiāng)之情。
原文:
阮郎歸
秦觀
湘天風(fēng)雨破寒初,深沉庭院虛。麗譙吹罷《小單于》,迢迢清夜徂。
鄉(xiāng)夢斷,旅魂孤。崢嶸歲又除。衡陽猶有雁傳書,郴陽和雁無。
阮郎歸翻譯:
湘南的天氣多風(fēng)多雨,風(fēng)雨正在送走寒氣。深深的庭院寂寥空虛。在彩繪小樓上吹奏著“小單于”的樂曲,漫漫的清冷的長夜,在寂寥中悄悄地退去。
思鄉(xiāng)的夢斷斷續(xù)續(xù)在公館中感到特別孤獨(dú),那種清涼寂寞的情懷實(shí)在無法描述;何況這正是人們歡樂團(tuán)聚的除夕。衡陽還可以有鴻雁傳書捎信。這郴陽比衡陽還遠(yuǎn),連鴻雁也只影皆無。
阮郎歸字詞解釋:
①湘天:指湘江流域一帶。
②麗譙:城門更樓?!肚f子·徐無鬼》:“君亦必?zé)o盛鶴列于麗譙之間?!惫笞ⅲ骸胞愖S,高樓也。”陸德明釋文:“譙,本亦作蠛?!保尚⑹瑁?。言其華麗瞧蟯也?!毙斡冢簶非@钜妗爼越恰吩姡骸盁o限寒鴻飛不度,秋風(fēng)卷入小單于?!薄稑犯娂罚骸鞍刺拼蠼乔小洞髥斡凇?、《小單于》、《大梅花》、《小梅花》等曲,今其聲猶有存者?!?/p>
③迢迢;漫長沉寂。清夜:清靜之夜。徂(音cú):往,過去。
④崢嶸:比喻歲月艱難,極不尋常。鮑照《舞鶴賦》;“歲崢嶸而莫愁。除:逝去。
⑤衡陽,古衡州治所。相傳衡陽有回雁峰,鴻雁南飛望此而止?!遁浀赜泟佟罚骸盎匮惴逶谥莩悄??;蛉昭悴贿^衡陽,或日峰勢如雁之回?!标懙琛钝拧罚骸澳系貥O燠,雁望衡山而止?!毖銈鲿旱涑觥稘h書.蘇武傳》:“漢求武等,匈奴詭言武死,……教使者謂單于。言天子射上林中得雁,足有系帛書,言武等在某澤中?!?/p>
⑥郴陽:今湖南郴州市,在衡陽之南。王水照先生《元佑黨人貶謫心態(tài)的縮影——論秦觀(千秋歲)及蘇軾等和韻詞》云: “從郴州至橫州,當(dāng)時必須先北上至衡州,然后循湘水,入廣西境,至桂州興安,由靈渠順漓水下梧州,復(fù)由潯江、郁水西至橫州?!庇纱丝勺C,郴州在衡陽之南,道路險阻,書信難傳。和雁無,連雁也無?!对娫~曲語辭匯釋》卷一謂“和”“猶‘連’也”,并引此句釋云:“言連傳書之雁亦無有也?!?/p>
阮郎歸背景:
宋哲宗紹圣三年(1096),秦觀被貶為監(jiān)處州酒稅,他平時不敢過問政治,常常到法海寺修行,但還是被羅織罪名,再次被貶至郴州,并被削去了所有官職和俸祿。詞人丟官削祿,愈貶愈遠(yuǎn),內(nèi)心悲憤異常。在經(jīng)過瀟湘南徙的時刻,他幾乎哭泣著說:“人人道盡斷腸初,哪堪腸已無!”(《阮郎歸》其三)。詞人在郴州貶所渡過了整整一年,歲末時節(jié),心情無比哀傷,便提筆寫了這首詞。
阮郎歸賞析:
此詞寫困居郴州貶所的孤寂凄涼,上闋寫寒夜夢醒,只感覺庭院深深,聽到城樓門頭傳來陣陣邊地樂曲,漫長的清夜又過去了。反映了羈居貶所的凄涼困境。下闋就夢斷寫異鄉(xiāng)飄泊的孤獨(dú)幽怨。接近除夕,還沒有見親人來信,正是引發(fā)夢中相思及夢斷悲苦的`原因。詞尾真實(shí)地寫出作者身在貶所,舉目無親,孤寂難耐的況味。全詞凄婉動人,淺談之中蘊(yùn)有深味,很有感染力量。
個人資料:
秦觀(1049-1100)字太虛,又字少游,漢族,北宋高郵(今江蘇省高郵市)人,別號邗溝居士、淮海居士,世稱淮海先生?!疤K門四學(xué)士”之一,被尊為婉約派一代詞宗,官至太學(xué)博士,史館編修。代表作品:《鵲橋仙》《淮海集》《淮海居士長短句》;
秦觀是北宋文學(xué)史上的一位重要作家,但在秦觀現(xiàn)存的所有作品中,詞只有三卷100多首,而詩有十四卷430多首,文則達(dá)三十卷共250多篇,詩文相加,其篇幅遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過詞若干倍。
秦觀一 生坎坷,所寫詩詞,高古沉重,寄托身世,感人至深。蘇軾過揚(yáng)州,親自看望秦觀,正巧孫覺、王鞏亦在高郵,乃相約游東岳廟,載酒論文,吟詩作賦,一時傳為佳話。秦觀生前行蹤所至之處,多有遺跡。如浙江杭州的秦觀祠,麗水的秦觀塑像、淮海先生祠、鶯花亭;青田的秦學(xué)士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉(xiāng)亭、淮海堂、淮海書院等。秦觀墓在無錫惠山之北粲山上,墓碑上書“秦龍圖墓”幾個大字。有秦家村、秦家大院以及省級文物保護(hù)單位古文游臺。后于元豐八年(1085年)考中進(jìn)士,初為定海主簿、蔡州教授,元祐二年(1087年)蘇軾引薦為太學(xué)博士,后遷秘書省正字,兼國史院編修官。哲宗于紹圣元年親政后(1094年)“新黨”執(zhí)政,“舊黨”多人遭罷黜。秦觀出杭州通判,道貶處州,任監(jiān)酒稅之職,后徙郴州,編管橫州,又徙雷州?;兆诩次缓笄赜^被任命為復(fù)宣德郎,之后在放還北歸途中卒于藤州。
阮郎歸古詩翻譯及賞析 賞析,通過鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識,既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗(yàn)、藝術(shù)觀點(diǎn)和藝術(shù)興趣對形象加以補(bǔ)充和完善。以下是我為大家整理的阮郎歸古詩翻譯及賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
《阮郎歸·湘天風(fēng)雨破寒初》出自宋詞三百首,其作者為宋朝文學(xué)家秦觀。其古詩全文如下:
湘天風(fēng)雨破寒初,深沉庭院虛。麗譙吹罷小單于,迢迢清夜徂。
鄉(xiāng)夢斷,旅魂孤。崢嶸歲又除。衡陽猶有雁傳書,郴陽和雁無。
【前言】
《阮郎歸·湘天風(fēng)雨破寒初》是北宋秦觀詞作。這首詞系秦觀貶謫郴州時歲暮天寒的感慨之作,抒發(fā)的是思鄉(xiāng)之情。上闋寫寒夜夢醒,只感覺庭院深深,聽到城樓門頭傳來陣陣邊地樂曲,漫長的清夜又過去了。反映了羈居貶所的凄涼困境。下闋就夢斷寫異鄉(xiāng)飄泊的孤獨(dú)幽怨。除夕時節(jié)還沒有見親人來信,正是引發(fā)夢中相思及夢斷悲苦的原因。詞尾真實(shí)地寫出作者身在貶所,舉目無親,孤寂難耐的況味。
【注釋】
①湘天:指湘江流域一帶。
②麗譙:城門更樓。《莊子·徐無鬼》:“君亦必?zé)o盛鶴列于麗譙之間。”郭象注:“麗譙,高樓也?!标懙旅麽屛模骸白S,本亦作蠛。”.成玄英疏:。言其華麗瞧蟯也?!毙斡冢簶非@钜妗爼越恰吩姡骸盁o限寒鴻飛不度,秋風(fēng)卷入小單于?!薄稑犯娂罚骸鞍刺拼蠼乔小洞髥斡凇?、《小單于》、《大梅花》、《小梅花》等曲,今其聲猶有存者。”
③迢迢;漫長沉寂。清夜:清靜之夜。徂(音cú):往,過去。
④崢嶸:比喻歲月艱難,極不尋常。鮑照《舞鶴賦》;“歲崢嶸而莫愁。除:逝去。
⑤衡陽,古衡州治所。相傳衡陽有回雁峰,鴻雁南飛望此而止?!遁浀赜泟佟罚骸盎匮惴逶谥莩悄?。或日雁不過衡陽,或日峰勢如雁之回?!标懙琛钝拧罚骸澳系貥O燠,雁望衡山而止?!毖銈鲿旱涑觥稘h書.蘇武傳》:“漢求武等,匈奴詭言武死,……教使者謂單于。言天子射上林中得雁,足有系帛書,言武等在某澤中?!?/p>
⑥郴陽:今湖南郴州市,在衡陽之南。王水照先生《元佑黨人貶謫心態(tài)的縮影——論秦觀(千秋歲)及蘇軾等和韻詞》云: “從郴州至橫州,當(dāng)時必須先北上至衡州,然后循湘水,入廣西境,至桂州興安,由靈渠順漓水下梧州,復(fù)由潯江、郁水西至橫州。”由此可證,郴州在衡陽之南,道路險阻,書信難傳。和雁無,連雁也無?!对娫~曲語辭匯釋》卷一謂“和”“猶‘連’也”,并引此句釋云:“言連傳書之雁亦無有也?!?/p>
【翻譯】
湘南的天氣多風(fēng)多雨,風(fēng)雨正在送走寒氣。深深的庭院寂寥空虛。在彩繪小樓上吹奏著“小單于”的樂曲,漫漫的清冷的長夜,在寂寥中悄悄地退去。
思鄉(xiāng)的夢斷斷續(xù)續(xù)在公館中感到特別孤獨(dú),那種清涼寂寞的情懷實(shí)在無法描述;何況這正是人們歡樂團(tuán)聚的除夕。衡陽還可以有鴻雁傳書捎信。這郴陽比衡陽還遠(yuǎn),連鴻雁也只影皆無。
【賞析1】
詞的上闋寫除夕夜間長夜難眠的苦悶。起首二句,以簡練的筆觸勾勒了一個寂靜幽深的環(huán)境。滿天風(fēng)雨沖破了南方的嚴(yán)寒,似乎呼喚著春天的到來。然而詞人枯寂的心房,卻毫無復(fù)蘇的希望。環(huán)顧所居庭院的四周,深沉而又空虛,人世間除舊歲、迎新年的氣象一點(diǎn)也看不到。寥寥十二字,不僅點(diǎn)明了時間——破寒之初,點(diǎn)明了地點(diǎn)——湘南的庭院;而且描寫了一個巨大的空間:既寫了湖南南部遼闊的天空,也寫了蝸居一室狹小的貶所。更堪注意的是,在凄涼孤寂的氛圍中,隱然寓有他人的歡娛。因?yàn)槌κ侵袊膫鹘y(tǒng)節(jié)日,這一天家家戶戶圍爐守歲,樂敘天倫,個中意味,不言自明。由此可見,詞人此處用了隱寓的手法,讓讀者以經(jīng)驗(yàn)和想像來補(bǔ)充他所描寫的環(huán)境。這就是詞學(xué)家們所常說的“含蓄得妙”。
“麗譙”二句是寫詞人數(shù)盡更籌,等待著天明。從字面上看,秦觀的構(gòu)思似乎受到《莊子》和李益詩的影響,但所寫的感情,完全是詞人獨(dú)特的感受。除夕之夜,人們是閹家守歲,而此刻的詞人卻深居孤館,耳中聽到的只是風(fēng)聲、雨聲,以及凄楚的從城門樓上傳來的畫角聲。這種聲音,仿佛是亂箭,不斷刺激著詞人的心靈,在這種情況下,詞人好容易度過“一夜長如歲”的除夕。“迢迢”二字,極言歲之長;著一“清”字,則突出了夜之靜謐,心之凄涼。而一個“徂”字,則將時光的流逝寫得很慢,很慢??梢钥闯觯~人的用字,是極為精審而又準(zhǔn)確的。
整個上闋,情調(diào)是低沉的,節(jié)奏是緩慢的。然而到了換頭的地方,詞人卻以快速的節(jié)奏發(fā)出“鄉(xiāng)夢斷,旅魂孤”的詠嘆。自從貶謫以來,離開家鄉(xiāng)已經(jīng)三年了,這個“鄉(xiāng)”字當(dāng)是廣義的,包括京都和家鄉(xiāng)。詞人日日夜夜盼望回鄉(xiāng),可是如今卻像游魂一樣,孑然一身,漂泊在外。當(dāng)此風(fēng)雨之夕,即使他想在夢中回鄉(xiāng),也因角聲盈耳,進(jìn)不了夢境?!班l(xiāng)夢斷,旅魂孤”這六個字,凝聚著多么深摯的感情啊!至“崢嶸歲又除”一句,詞人始正面點(diǎn)除夕。崢嶸,不尋常、不平凡之謂也,中寓艱難之義,杜甫詩云: “旅食歲崢嶸”,詞意同此。然而著一“又”字,卻表明了其中蘊(yùn)有多少次點(diǎn)燃了復(fù)又熄滅的希望之火,一個又一個除夕的到來了,接著又一個一個地消逝了,詞人依舊流徙外地。痛楚之情,溢于言外。
詞的結(jié)尾,寫離鄉(xiāng)日遠(yuǎn),音訊久疏,連用二事,貼切而又自然。鴻雁傳書的典故,出于《漢書·蘇武傳》。衡陽有回雁峰,相傳鴻雁至此而北返。這兩個故實(shí),用得不著痕跡,表現(xiàn)詞人音訊全無的失望心情。
明人沈際飛評此詞曰“傷心”,確是表現(xiàn)了此篇感情的特點(diǎn)。從詞的內(nèi)容到詞的音調(diào),無不充滿了凄苦哀傷的色彩。在宋代詞壇上,以抒寫凄婉情感見長的詞人,獨(dú)推淮海、小山。在淮海詞中,情調(diào)最為凄婉的,此闋也是其中之一。細(xì)讀全篇,淺語淡語之
【賞析2】
此詞當(dāng)作于紹圣三年(1096)除夕,作者由謫徙郴州時,為淮海詞中情調(diào)最為凄婉的之一。全詞于淺語、淡語中蘊(yùn)有深遠(yuǎn)意味,抒寫了無比哀傷的情感,寄托了沉重的身世感慨。
起首二句,詞人以簡練的筆觸勾勒了一個寂靜幽深的環(huán)境。滿天風(fēng)雨沖破了南方的嚴(yán)寒,似乎呼喚著春天的到來。然而詞人枯寂的心房,卻毫無復(fù)蘇的希望。環(huán)顧所居的庭院,深沉而又空虛,人世間除舊歲、迎新年的節(jié)日氣象一點(diǎn)也看不到。自湘天至庭院虛,寥寥十二個字,不僅點(diǎn)明了時間,地點(diǎn),而且描寫了一個巨大的空間:從寥廓的湖南南部的天空,到蝸居一室的狹小的貶所盡包其中。而凄涼孤寂的氛圍中,隱然寓有他人的歡娛,因?yàn)槌κ侵袊膫鹘y(tǒng)節(jié)日,這一天家家戶戶,圍爐守歲,個中意味,耐人琢磨。
麗譙二句是寫詞人數(shù)盡更籌,等待著天明。麗譙,指城門樓,語出《莊子。徐無鬼》君亦必?zé)o盛鶴列于麗譙之間?!缎斡凇肥翘拼蠼乔?,詩人李益有《聽曉角》詩云:無數(shù)塞鴻飛不度,秋風(fēng)卷入《小單于》。除夕之夜,人們是闔家守歲,而此時此地的詞人卻獨(dú)居與世隔絕的深沉庭院之中,耳中聽到的只是風(fēng)聲、雨聲,以及凄楚的從城門樓上傳過來的畫角聲。這種種聲音,仿佛是利箭,是亂石,不斷地刺激著、敲打著詞人的心靈。這種情況下,詞人是怎樣熬過一夜長如歲的除夕,可以想見。
迢迢二字,極言夜之長;加一清字,則突出了夜之靜謐,心之凄涼。而一個徂字,則把時間的流逝寫得很慢,很慢。然而到了過片,詞人卻以快速的節(jié)奏發(fā)出鄉(xiāng)夢斷,旅魂孤的詠嘆。自從貶謫以來,離開家鄉(xiāng)已經(jīng)四年了,這個鄉(xiāng)字當(dāng)是廣義,包括京都和家鄉(xiāng)。詞人日日夜夜盼望著回鄉(xiāng),可是如今卻象游魂一樣,孑然一身,遠(yuǎn)謫南州。當(dāng)此風(fēng)雨之夕,即使他想夢中回到家鄉(xiāng),也因角聲盈耳,進(jìn)不了夢境。鄉(xiāng)夢斷,旅魂孤,這六個字凝聚著無比深沉的感情。至崢嶸歲又除一句,詞人始正面點(diǎn)除夕。崢嶸,喻不尋常,此言歲月之艱難。然而著一又字,卻表明了其中蘊(yùn)有多少次點(diǎn)燃了復(fù)又熄滅的希望之火。言外之意是:一個又一個除夕到來了,接著又消逝了,詞人依舊流徙外。
詞的結(jié)尾意思是說,衡陽還可以有鴻雁傳書,而自己貶衡陽以南幾百里的郴陽,連雁也看不到了,何能帶來書信呢?寫離鄉(xiāng)日遠(yuǎn),音訊久疏,連用二事,貼切而又自然。鴻雁傳書的典故出于《漢書。蘇武傳》,本來是漢朝使臣詐騙匈奴單于的話,后人卻把它當(dāng)事實(shí)引用。據(jù)說南地極燠,雁望衡山而止(見陸佃《埤雅》)。
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/53845.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實(shí),我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!