古風(fēng)五十九首(其三十一)·李白
鄭客西入關(guān),行行未能已。
白馬華山君,相逢平原里。
璧遺鎬池君,明年祖龍死。
秦人相謂曰,吾屬可去矣!
一往桃花源,千春隔流水。
【作者簡(jiǎn)介】
李白(公元701-762) 字太白,號(hào)青蓮居士,是盛唐時(shí)期最有名的大詩人,也是中國(guó)歷史上最偉大的詩人之一。他的詩雄奇豪放,飄逸不群,想象豐富,流轉(zhuǎn)自然,音韻和美,體格多變。
【字句淺釋】
解題:據(jù)《漢書·五行志》引《史記》:秦國(guó)使者從關(guān)東來,夜晚走過華陰縣時(shí),有素車白馬的神人拿著一塊玉璧,請(qǐng)他轉(zhuǎn)交給水神鎬池君,并告訴他,“今年祖龍死”。作者根據(jù)這個(gè)故事,翻文為詩,又把它和陶淵明的《桃花源記》里的故事巧妙的聯(lián)系起來,成為一首自然而神妙的引喻故事詩。鄭客:秦國(guó)使者。華山君:華山的山神。璧:玉璧。鎬池君:水神,秦朝的護(hù)國(guó)神。祖龍:指秦始皇。相謂:互相傳語、告訴。吾屬:我們。千春:相當(dāng)于“千秋”或“千年”,但說“春”表現(xiàn)了對(duì)桃花源的贊美。
【全詩串講】
使者從關(guān)東向西入關(guān)來,一路上走啊走急迫匆忙。
華山山神駕著素車白馬,與他相逢在平原的路上。
托他把玉璧轉(zhuǎn)交給水神,又說秦始皇明年將死亡。
秦國(guó)人相互間傳遞口信:我們可要去美好的地方!
一旦進(jìn)了世外的桃花源,千年來流水阻隔著天堂。
【言外之意】
李白把《史記》里的這段史實(shí)凝煉為二十五字的詩句(前六句中第二句是李白加的),不但無損于故事的完整,而且詩意盎然、頗富情韻。這還不算,更妙的是,他又用兩句詩把陶淵明寫的“世外桃源”的著名故事和這段史實(shí)天衣無縫的聯(lián)系起來:“秦人相謂曰,吾屬可去矣!”活靈活現(xiàn)的描述了秦國(guó)人聽到秦始皇將死、秦將大亂的消息后,那種奔走相告、急于隱入世外桃源避秦的興奮心情:謝天謝地,我們終于可以逃出秦王朝的強(qiáng)暴和恐怖統(tǒng)治了!
作者寫此詩時(shí),可能預(yù)感到安史之亂的某些征兆,因此才借古諷今,表明自己遁世避亂的思想。
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/53563.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 周 密《野步》古詩鑒賞
下一篇: 張之翰《菩薩蠻春暮即事》詩詞選鑒賞