獨在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親
【出典】
王維《九月九日憶山東兄弟》。
【原作】
獨在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
【作者簡介】
王維(約701~761),字摩詰,蒲州(今山西省永濟西)人。開元九年進士。曾一度奉使出塞,此外,大部分時間在朝任職,官至尚書右丞。有《王右丞集》。
王維的名和字都取自《維摩詰經(jīng)》中的維摩詰居士,他一生過著亦官亦隱亦居士的生活。安祿山陷兩京后,王維曾受偽官,是政治上的失節(jié)。
王維在詩歌上的成就是多方面的,無論邊塞山水詩,無論律詩、絕句等都有流傳人口的佳篇。他的邊塞詩多能以慷慨激昂的情調(diào),抒發(fā)將士為保衛(wèi)疆土而獻身的英雄氣概。他的山水詩,繼承了謝靈運的傳統(tǒng),卻沒有謝的晦澀堆砌的缺點,變化多彩,具有不同的風格與情調(diào),描寫了多種多樣的自然景色,達到了很高的造詣。
【故事】
唐代詩人王維多才多藝,不僅能詩善畫,而且彈得一手好琵琶。岐王愛好音樂,非常喜歡聽王維彈奏的曲子。開元十九年(731),王維準備參加京城的科舉考試,岐王悄悄地對他說:“聽說皇上的九公主過幾天要在宮里設宴,這對你可是個好機會啊!到時你挑幾首好詩帶著,裝扮成宮廷樂師,我領你進去碰碰運氣?!蓖蹙S回去后,就抄了幾首自己的詩作,又精心趕作了一首新的琵琶曲。
這一天,王維手抱琵琶,懷揣詩卷,隨岐王來到宮里。宴會開始后,幾位有名的藝人表演了各自的拿手好戲。輪到王維獨奏了,一曲《郁輪袍》,如行云流水一般,使在座的賓客都聽得如癡如醉。公主高興地對岐王道:“這位新來的樂師,真是一個奇才!”岐王哈哈笑著說:“其實他并不是宮里的樂師啊!”王維不失時機地向公主呈上詩卷。公主一首一首地讀著,當她讀到《九月九日憶山東兄弟》時,情不自禁地念出聲來:“獨在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人?!边@首詩抒發(fā)了游子在異鄉(xiāng)懷念親人的感情,公主的心一下子被打動了。
后來,公主知道王維將要應舉,就極力向負責考試的官員推薦他,并且還說:“如果王維能做狀元,這實在是京城的榮耀啊!”不久,王維果然不負眾望,一舉高中了。
【賞析】
“獨在異鄉(xiāng)為異客”,這句中的一個“獨”字,凝聚了詩人游客他鄉(xiāng)的孤獨冷寂心情;下綴兩個“異”字,更加深了這種孤獨感?!爱愢l(xiāng)”注解了詩人的處境:流落他方,人生地疏?!爱惪汀狈从吵鲈娙说纳矸荩洪L作他鄉(xiāng)之客,舉目無親。這兩個“異”字的運用,給“獨”字作了最好的注腳。獨自漂泊他鄉(xiāng),加上旅途凄苦,思親之情,油然而生,“每逢佳節(jié)倍思親”,正是這種心境的袒露。這種擺脫不掉的思鄉(xiāng)情感,一旦到了佳節(jié)這個觸發(fā)點,詩人的懷親思鄉(xiāng)的感情潮水再也控制不住,只得任其奔涌,從肺腑間吟出了“每逢佳節(jié)倍思親”這一千古名句。
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/53270.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡,轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 陳曾壽的詠黃河鐵橋詩
下一篇: 辛棄疾《清平樂·村居》詩詞賞析