詠史
高 適
尚有綈袍贈(zèng),應(yīng)憐范叔寒。
不知天下士,猶作布衣看。
高適(約700—765),字達(dá)夫,史稱渤海蓨(今河北景縣)人?!杜f唐書·高適傳》稱其“少濩落,不事生業(yè),家貧,客于梁(今河南開封)、宋(今河南商丘),以求丐取給?!痹鴱能姡笤裏o(wú)結(jié)果。年五十,舉有道科,授封丘縣(今河南封丘)尉,不得志,入哥舒翰隴右(隴山以西)節(jié)度使幕,充掌書記。后任劍南西川節(jié)度使,被召回京,任刑部侍郎,轉(zhuǎn)散騎常侍。高適為盛唐邊塞詩(shī)代表人物之一,《四庫(kù)全書》收《高常侍集》十卷,《全唐詩(shī)》錄其詩(shī)四卷,《全唐詩(shī)外編》及《全唐詩(shī)續(xù)拾》補(bǔ)其詩(shī)十二首又四句。
詠史詩(shī)是詩(shī)人以史實(shí)為題材來(lái)抒情、言志或說(shuō)理的詩(shī)。從高適的生活經(jīng)歷來(lái)看,他直到50歲才時(shí)來(lái)運(yùn)轉(zhuǎn),可見(jiàn)他在人生的道路上也是艱辛備嘗,感慨頗多的。此詩(shī)當(dāng)是詩(shī)人發(fā)跡前的作品,表現(xiàn)了詩(shī)人懷才不遇的心情。
前兩句寫史實(shí)。據(jù)《史記·范雎傳》介紹,范雎字叔,魏國(guó)人,想報(bào)效魏王,因?yàn)槿鄙倩顒?dòng)經(jīng)費(fèi),所以先為魏中大夫須賈服務(wù)。范雎跟隨須賈出使齊國(guó)。齊襄王聽說(shuō)范雎口才很好,就贈(zèng)給他不少禮品,沒(méi)給須賈禮品。須賈很生氣,回國(guó)后在魏相面前告范雎里通外國(guó)。魏相大怒,將其毒打了一頓,以為他被打死了,就將他用蘆席一裹扔在廁所里。范雎設(shè)法逃到秦國(guó),化名張祿,并當(dāng)上了秦國(guó)的宰相。范雎聽說(shuō)須賈出使秦國(guó),于是就穿著破衣服去見(jiàn)他,須賈發(fā)現(xiàn)范雎沒(méi)死大吃一驚,見(jiàn)他顯得很冷的樣子,生了同情心,留他吃飯,并送給他一件“綈袍”,也就是做得很粗糙的袍子。后來(lái)須賈發(fā)現(xiàn)所要見(jiàn)的張祿就是范雎,于是登門謝罪。范雎念他還有點(diǎn)同情心,就將他放了。一、二兩句寫的就是這件歷史故事。
后兩句寫詩(shī)人對(duì)這件事的看法?!疤煜率俊敝笇?duì)國(guó)家的命運(yùn)和前途有重要影響的知識(shí)分子?!安家隆敝钙胀ǖ钠矫癜傩?。這兩句詩(shī)的意思是說(shuō),將能影響國(guó)家的命運(yùn)和前途的第一流人才看成了一名普通的平民百姓。這首先是對(duì)須賈的批判,他于若干年后在秦國(guó)遇到范雎,居然還認(rèn)為他真的就是一個(gè)穿著破衣爛衫的窮光蛋,他對(duì)人的認(rèn)識(shí)水平?jīng)]有一點(diǎn)提高。因?yàn)?,范雎作為他的隨從居然能夠受到齊襄王的賞識(shí);他被魏相打得半死不活居然能夠從魏相的鼻子底下逃走;若干年后在齊國(guó)穿著破衣爛衫居然能夠到使節(jié)的住所主動(dòng)與他見(jiàn)面:凡此種種,都表明范雎不是一個(gè)平凡的人。但是須賈居然毫無(wú)覺(jué)察,則須賈之平庸也就可想而知了。
當(dāng)然,這首詩(shī)最主要的還是詩(shī)人通過(guò)這件史實(shí)來(lái)抒發(fā)自己長(zhǎng)期懷才不遇的憤懣之情。事實(shí)證明高適就是一位天下士,作為一位封疆大吏,他能夠坐鎮(zhèn)一方;而作為一位詩(shī)人,他也能在文學(xué)史上留名。但他在50歲以前,居然無(wú)人賞識(shí),甚至找不到一個(gè)展示自己抱負(fù)與才華的機(jī)會(huì)。這樣看來(lái)此詩(shī)所蘊(yùn)涵的懷才不遇的情緒也是很深沉的。
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/53040.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 《出塞》原文注釋與賞析