無題
李商隱
相見時(shí)難別亦難[1],東風(fēng)無力百花殘[2]。
春蠶到死絲方盡[3],蠟炬成灰淚始干[4]。
曉鏡但愁云鬢改[5],夜吟應(yīng)覺月光寒[6]。
蓬山此去無多路[7],青鳥殷勤為探看[8]。
[題解]
詩人抒寫了濃郁的離別之恨和纏綿的相思之苦,表現(xiàn)了愛情的珍貴難得和對(duì)愛情的堅(jiān)貞不渝?!按盒Q到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干”兩句詩,極寫生死不渝的愛情。歷來傳誦人口。
[注釋]
[1]相見時(shí)難別亦難:第一個(gè)“難”是困難,第二個(gè)“難”為難堪、難舍。
[2]東風(fēng):春風(fēng)。
[3]絲:雙關(guān)“相思”之“思”。
[4]淚:指燭淚,也隱喻相思的淚水。
[5]曉鏡:早上起來,對(duì)鏡梳妝。云鬢改:黑變白,借指年華流逝。云鬢,年輕女子濃密如云的頭發(fā)。
[6]夜吟:夜里吟詩。
[7]蓬山:即蓬萊山,傳說中仙人住的地方。
[8]青鳥:神話傳說中為西王母傳送信息的神鳥,后用來借指愛情使者。探看:探聽消息,看望致意。
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/53011.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
下一篇: 吳鈞陶·剪影