臺城路 翁同龢
登咸陽原
冷云頹日咸陽道,莽然更無秋草。
白閣如螺,樊川似帶,閱盡興亡多少。
倚風(fēng)憑吊,有詞客同來,冷吟閑嘯。
我自工愁,綠箋悔寫舊時(shí)稿。
天涯一樽醉倒,渭城春已怨,何況秋杪。
官柳依然,碧柯何在,可許鳳凰棲老?
宦游倦了,吹綠鬢婆娑,年來漸縞。
羞對秦川,北流波浩渺。
此詞作于咸豐八年(1858),是年秋闈,翁同龢被任為陜西鄉(xiāng)試副考官。試畢,旋奉命任陜西學(xué)政,視學(xué)各縣。因車馬勞頓,閱卷辛苦,加以足疾頻發(fā),更為思?xì)w京師。他在身心交瘁的境況下,勉強(qiáng)赴命,西行途中,目睹咸陽古跡,不禁感慨難已,寫下了這首《臺城路》。
上片寫詞人行進(jìn)在古道上,觸目所及的是西北莽原的蕭條景象:寒云凝滯,殘陽黯淡,草木皆衰頹。冬天降臨咸陽原,自然使從小生長在江南水鄉(xiāng)的詞人倍感蒼涼。首二句即以“冷”為底色著筆,定下了全詞孤寂蕭瑟的感情基調(diào),“咸陽道”既是實(shí)寫,又是化用李白《憶秦娥》詞“咸陽古道音塵絕”的意境,并非泛泛之筆。放眼遠(yuǎn)眺,那“如螺”的是被稱為鄠縣圭峰三峰之一的白閣峰,而白閣之得名就因其“陰森”、“積雪弗融”(見錢謙益注杜甫《渼陂西南臺》);那“似帶”的是長安正南秦嶺之水樊川,唐杜牧曾留下過“依依故園樊川恨”(《柳》)的詩句。詞人選取咸陽原所見的這兩處遠(yuǎn)景,作為摹寫對象,平淡中已寓有深意,即此山此水正是嚴(yán)酷歷史的見證。山如螺的比喻最出名的是唐劉禹錫《過洞庭》“遙望洞庭山水翠,白銀盤里一青螺”,水如帶的比喻最出名的是唐韓愈《送桂州嚴(yán)大夫》“江作青羅帶,山如碧玉簪”,但此處“白閣如螺,樊川似帶”則予人以沉重之感。下接一句“閱盡興亡多少”,詞由浩茫的空間轉(zhuǎn)向悠長的時(shí)間,秦漢晉唐,歷代帝王俱成過眼煙云,咸陽陳跡似乎在向詞人訴說著歷史的滄桑。沿途的陵墓祠廟,曾引來多少騷人墨客憑吊。據(jù)翁同龢在《日記》中所述,他見到過王士禛、畢沅、林則徐等人的題詠。作為后來人,詞人通過親臨咸陽原,真切地體味到一種歷史的沉重感,相對于上述詞客,翁深感此時(shí)此地的自己,尚遠(yuǎn)不足于與之相匹,王士禛以戶部侍郎祭告華山,畢沅以陜西巡撫久駐西安,林則徐遣戍伊犁途經(jīng)陜西時(shí),早已出任過湖廣總督、兩廣總督。三人無論功業(yè)、學(xué)識、藝文均有建樹,只可惜登臨過這方山水的先賢們已先翁氏而去,不由得使詞人“愁”從中來,頓生“悔寫舊時(shí)稿”的心緒。詞人的“愁”與“悔”受外界特定景物觸發(fā),飽含深沉的家國興亡之感。其“愁”當(dāng)在年盛而未能大展鴻圖,力挽季清頹勢;其“悔”或悔辭章之事純屬小道,難以承當(dāng)經(jīng)國濟(jì)世的歷史使命。
下片首三句緊承上片,由外而內(nèi),由“愁”生“怨”。憑吊畢歷史故跡,吟誦完前人題詠,身處“天涯”的詞人唯有以酒澆愁,原因就在“秋杪”(秋末)的渭城在詞人眼中已充滿了萬般怨情。渭城本是個(gè)送別詩中的傷心地,王維“西出陽關(guān)無故人”(《送元二使安西》)曾為多少浪跡天涯的文人傾吐出內(nèi)心的哀怨,在“客舍青青柳色新”的春季尚且如此,更不用說秋冬之時(shí)給詞人帶來的心靈悸動(dòng)了。詞人用翻進(jìn)一層的手法道出了與共事好友曾祖蔭(曾為陜西鄉(xiāng)試正考官)別后、只身在陜而又心系帝京的真切感受。咸陽原大道上的柳樹還是老樣子,而我卻不以此為久“留”之地,詞人借助杜甫《秋興八首》其八“香稻啄余鸚鵡粒,碧梧棲老鳳凰枝”句,傳導(dǎo)出眷懷帝京、尋求君臣相契勝境的迫切心情。詞用疑問句式,則表達(dá)了對梧無鳳棲、賢士遠(yuǎn)君的深深憂慮。自顧宦游在外,身心已覺疲憊,詞人滿頭烏發(fā),近來漸染霜色,真是“綠鬢愁中改”(吳均《和蕭洗馬子顯古意》)。但王命在身,唯有繼續(xù)行進(jìn)在視學(xué)道上,不得不“羞對秦川”(“秦川”,指今秦嶺以北關(guān)中平原),眼看著滾滾渭河北流而去。渭河水流“波浩渺”,暗寓時(shí)光逝去,心力空耗。嗟老傷懷之情,溢于言表。
全詞情隨景出而顯其哀傷,景因情露而愈能動(dòng)人。詞人運(yùn)用時(shí)空迭現(xiàn),虛實(shí)相間之法,使愁思怨情渾然交織于詞句中,成為一有機(jī)整體。如果說上下片各有所側(cè)重的話,那么上片重心落在家國之恨上,下片則以身世之感結(jié)穴。詞中用典,也力求切時(shí)切地。只是在遣詞造句的感情分量上,有稍過之嫌,表現(xiàn)出初登仕途的詞人政治心態(tài)尚不夠成熟。
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/52814.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實(shí),我們會第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 《汾上驚秋》譯文與注釋
下一篇: 朱權(quán)《七律·送天師》賞析