作者:童繼紅崔承樞魏惠明
【原詩】:慈母手中線,游子身上衣。
臨行密密縫,意恐遲遲歸。
誰言寸草心(1),報(bào)得三春暉(2)。
【原詩作者】:孟郊
【導(dǎo)讀入境】:孟郊,父早喪,奉母而居,家境貧寒。直到四十六歲才得及第。只作過一任縣尉。這首《游子吟》,《全唐詩》在本詩題下有個(gè)小注:“自注,迎母溧上作?!碑?dāng)是迎母時(shí)憶及母子昔日將分別時(shí)的場景,方作此詩。
還需要了解的一點(diǎn)是:有這樣一種民間習(xí)俗:家里有人出遠(yuǎn)門,母親或妻子為出門人做衣服,必須做得針腳細(xì)密,要不然,出門人的歸期就會延遲。在吳越鄉(xiāng)間老輩人還知道這種習(xí)俗。
兒子又要告別母親遠(yuǎn)走他鄉(xiāng)了。母親還在沒日沒夜地趕做活計(jì)。她飛針走線,正縫著要遠(yuǎn)走他鄉(xiāng)的孩子身上的衣服。這是怎樣的一顆慈母心啊!孩子就要遠(yuǎn)行了,她一針一線,密密匝匝地精心縫制,她是怕孩子飄泊在外邊遲遲不歸啊!一針一線寄托著慈母的深情。這種深情是陽光,是整個(gè)春天的陽光。這陽光,哺育萬物成長,給萬物帶來生機(jī),這是何等的無私和偉大?那微細(xì)小草的一點(diǎn)點(diǎn)綠意怎能報(bào)答得了整個(gè)春天的太陽光輝呢?對于三春陽光般厚博的母愛,小草似的兒女怎能報(bào)答于萬一呢?
【賞析】:這首詩歌頌了普通而偉大的慈母之愛。在母子即將分別的痛苦時(shí)刻,沒有語言,也沒有眼淚,詩人捕捉的只是一個(gè)極普通的縫衣“鏡頭”?!笆种芯€”和“身上衣”是兩件極平常的事,“密密”是動作,“意恐”是心理活動。通過這些描寫構(gòu)成了一個(gè)縫補(bǔ)衣服的場面。一針一線寄深情,這是母親對兒子的深厚真摯的感情,是一片愛的純情。最后兩句用“誰言”提起反問語氣,意謂:誰說那小草的一點(diǎn)點(diǎn)綠意能報(bào)答得了整個(gè)春天里太陽照臨的恩惠?形象的比喻、懸殊的對比使全詩的詩意得到了升華。
全詩語言清新流暢,格調(diào)淳樸素淡,而詩意濃郁,感人至深。
【思考題】:對“慈母手中線,游子身上衣”這句很普通的詩句你能做什么聯(lián)想?
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/51613.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實(shí),我們會第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 范仲淹寫《岳陽樓記》
下一篇: 尚書《胤征第四》譯文與賞析