[釋義]
比擬
有一則小幽默,題為《銅臭驚人》:
甲、乙、丙三人打賭,看誰能在臊臭的狐貍洞里呆得最久。
甲進去不到一分鐘,他便認輸了——捂著鼻子跑出洞來。
乙也強不了多少,他只比甲多呆了一分鐘。
丙進洞老半天了,還不見他出來。
突然間,一只狐貍竄出來大叫道:“這人真貪財,他的銅臭比我的狐臭更臭,竟把我熏出來了!”
這段文字把狐貍當作人來寫,賦予狐貍以人的言語表達,這種方法叫比擬。
比擬,又叫轉(zhuǎn)化。是指描述一件事物時,轉(zhuǎn)變其原來性質(zhì),化成另一本質(zhì)截然不同的事物,而加以形容敘述。也就是根據(jù)表達的需要,故意把物當作人,把人當作物或把甲物當作乙物,或把抽象概念當作具體事物來描述。它分為擬人和擬物兩大類。
1.擬人
擬人是事物的人性化,把人以外的事物當作人來描寫,賦予人的動作或思想感情。擬人分為三種類型。
(1)把無生物擬人化。如:
皺紋走到一個人的跟前,對他說:“如果你笑,我就留在你的嘴邊,如果你哭,我就躺在你的身邊。”
這人靈機一動,決計智勝皺紋:“我既不笑,也不哭,看你怎么辦?!?/p>
“然而,他不能不思考?!卑櫦y想。
結(jié)果他在思考的時候,皺紋便爬上了他的額頭,接著出現(xiàn)在他的兩眼旁和嘴角邊。因為在思考的時候,他既有哭,也有笑。
“皺紋”本是無生物,這里把無生物擬人化,賦予皺紋以人的情感動作,它像人一樣能說會道,能思考。
(2)把有生物擬人化。如:
粉紅的海棠,含著幸福的微笑。(謝冰瑩《愛晚亭愁戀)
獵狗追趕著羚羊。“你永遠也追不上我的?!绷缪蛘f?!盀槭裁??”獵狗問。
羚羊回答:“我奔跑是為了生存;你奔跑呢,只是為了討好主人罷了?!?/p>
獵狗和羚羊都是有生物,這里把有生物擬人化,使它們像人一樣對話。
(3)把抽象概念擬人化。如:
從前有個人,生活很快活。有一次,他忽然想要彎腰看看自己的歡樂在不在,可是,他一彎下腰,歡樂卻不見了。于是他走遍山川河谷、森林田野,去找自己的歡樂。別人的各種各樣的歡樂他都見得不少,但就是看不到自己的歡樂。他彎腰曲背,找遍了每一個角落,失去的歡樂還是沒有找到,這時他直起腰對自己說:“不找了,丟就丟了,有什么辦法呢,難道要彎腰走一輩子嗎?”但說也奇怪,當他一直起身子,只聽得一聲“我回來了!”歡樂到了他的身上。
“歡樂”是個抽象概念,作者把它擬人化,使它像人一樣地說出“我回來了”。
以上分類是為了闡述的方便,在言語活動中,擬人的類型常常是融為一體的。如有一首短詩:
微風發(fā)出輕輕的呼喚,
吻它淘氣地攪碎的漪漣;——把“微風”擬人化
西天的云霞紫光燦爛,
被落日吻得羞紅了臉;——把“云霞”擬人化
火焰噼啪地竄過樹干,
為了痛吻另一朵火焰;——把“火焰”擬人化
而楊柳,柔枝低低彎垂,
去回吻那多情的河水?!选皸盍睌M人化
2.擬物
所謂擬物或是人的物性化,把人當作物來寫,或把此物當作彼物來寫。它也有三種類型。
(1)把人當作物。如:
心弦、密吻、A姊、B妹、我的愛、死般的、火熱的、溫溫地……顛而倒之,倒而顛之,寫了一篇又一篇,寫了一本又一本。
再寫一些,好了,悲哀,苦悶,無聊……又是一大本。
然而終于自己也覺得有些單調(diào)了,于是罵人。
A是要不得的,B從前還好,現(xiàn)在墮落得不可救藥了;再看C吧,我說到他就討厭,他是什么東西!……這樣那樣,一湊,一湊又是一大本。(劉半農(nóng)《老實說了吧》)
“A、B、C”原都是指那些愛情作品中塑造的人物,這里說“C”,“他是什么東西”是把人當作物來寫,即將人擬物化。
(2)把此物當作彼物。如:
①不管怎樣,且把這矛盾重重的詩篇埋在坎下,它也許不合你秋天的季節(jié),但到明春準會生根發(fā)芽……(郭小川《團泊洼的秋天》)
②老支書直截了當?shù)叵逻_了任務:“讓你帶一隊人馬牽黑龍?zhí)兜乃薄?/p>
例①把“詩篇”比擬成能夠生根發(fā)芽的植物。例②把“黑龍?zhí)兜乃碑斪魃髞怼盃俊保前鸭孜锉葦M成乙物來寫。
(3)把抽象概念當作具體事物。如:
我最珍惜時間。我愿意站在街角,手中拿著帽子,乞求過往行人把他們不用的時間扔在里面。(《乞討時間的人》)
“時間”是抽象概念,這兒把它當作具體可感的東西來寫,看得見,摸得著,并能放進帽子里。又如有一句名言:“一兩的身教等值于一噸的說教”?!吧斫獭焙汀罢f教”都是抽象事物,這里把它當作具體事物來寫,可以用重量單位“兩”和“噸”來稱量。
仿擬
“先生,您知道世界上最尖銳最鋒利的是什么嗎?”
“不知道?!?/p>
“就是您的胡子呀。”
“為什么?”
“因為我發(fā)現(xiàn)您的臉皮已經(jīng)夠厚的了,它們居然能破皮而出?!?/p>
“破皮而出”是模仿“破土而出”而產(chǎn)生的一個新詞語,在言語活動中,故意模仿現(xiàn)成的詞語句篇而仿造新的詞語句篇,這種手法叫仿擬。仿擬能使事物形成矛盾對立,使言語犀利明快。仿擬有三種類型:仿詞、仿句、仿篇。
1.仿詞
仿詞是仿現(xiàn)成的語詞而臨時產(chǎn)生新詞。它在現(xiàn)成的語詞的對舉下,更換語詞的某個詞或語素臨時仿造新詞。有一則題為《越南“名人”》的對話:
甲:咱們越南人在世界上很有名氣,如衛(wèi)生部的孫失松先生,實在是世界上少有的人才。
乙:名字叫孫失某,又很有名氣的,在咱們越南可實在太多了,各個部門都有。
甲:名字叫孫失某的名人哪有那么多呀?你舉出幾位來讓我聽聽。
乙:如果我說得不對,請諸位糾正,并給以補充。教育部的孫失學先生,通訊宣傳部的孫失實先生,外交部的孫失信先生,內(nèi)務部的孫失德先生,勞動部有孫失業(yè)先生,至于國防部嘛,則有孫失敗先生。
這段對話,仿“孫失松”而產(chǎn)生了“孫失某”,仿“孫失某”接二連三地產(chǎn)生了“孫失學、孫失實、孫失信、孫失德、孫失業(yè)、孫失敗”這些新名人。通過仿詞辛辣地諷刺了越南當局由于發(fā)動侵略戰(zhàn)爭,在政治、經(jīng)濟、外交、教育,國防等方面面臨嚴重危機的可悲局面。
仿詞大多具有偶發(fā)性(有人因此將仿詞看成拈連的一種——反連)。比如:
陰謀——陽謀大眾化——小眾化
新聞——舊聞老頭子——小頭子
先進——后進文化人——武化人
女士——男士一哄而散——一哄而集
公理——婆理人道主義——獸道主義
流寇——流官一籌莫展——半籌莫展
這些詞語是言語活動中出現(xiàn)的偶發(fā)詞語,它的產(chǎn)生和存在,與具體而特定的修辭目的密切相關(guān),同表達者個人的言語技巧有著密切的聯(lián)系。它們最突出的特點就是“偶發(fā)性”,有些偶發(fā)詞語,對具體的言語環(huán)境依附性極強,脫離了具體的語境或上下文,往往不為人們理解,不為社會接受。如“大老細”是靠“大老粗”的對舉而存在的,沒有“大老粗”作對舉,“大老細”就不為人們理解和接受。
偶發(fā)詞語在言語交際中有一種使用頻率日益增大的趨向,并且有些偶發(fā)詞語也無需對舉即可單獨使用。
2.仿句
故意摹擬、仿造現(xiàn)成的句法格式叫仿句。如《廚師的情書》:
年輕廚師給女友寫情書:“親愛的,無論在煮湯或炒菜的時候我都想念你!你簡直像味精那樣缺少不得??匆娔⒐?,我就想起你的圓眼睛;看見豬肺,想起你紅潤柔軟的臉頰;看見鵝掌,想起你的纖長手指;看見綠豆芽,想起你的腰肢。你就如同我的圍裙,不能沒有你。答應嫁給我吧,我會像侍候熊掌般地侍候你?!?/p>
女友給他寫了封回信:“我也想起過你那像鵝掌的眉目,像綠豆芽的眼睛,像蘑菇的鼻子,像味精的嘴巴,還想起過你那像雌鯉魚的身材。我像鮮筍那樣嫩,未夠火候,出嫁還早哩!順便告訴你,我不打算要一個像熊掌的丈夫?!?/p>
廚師給女友的情書以烹調(diào)用語作比,表達了對女友的愛戀,讀來引人發(fā)笑。女友模仿廚師的言語,同樣以烹調(diào)用語作比,明確答復了廚師。模仿句法,頗具情趣。
3.仿篇
仿篇是故意模仿現(xiàn)成作品的結(jié)構(gòu)和語言。如魯迅《我的失戀》:
我的所愛在山腰;
想去尋她山太高,低頭無法淚沾袍。
愛人贈我百蝶巾;
回她什么:貓頭鷹。
從此翻臉不理我,不知何故兮使我心驚。
我的所愛在鬧市;
想去尋她人擁擠,仰頭無法淚沾耳。
愛人贈我雙燕圖;
回她什么:冰糖葫蘆。
從此翻臉不理我,不知何故兮使我糊涂。
我的所愛在河濱;
想去尋她河水深,歪頭無法淚沾襟。
愛人贈我金表索;
回她什么:發(fā)汗藥。
從此翻臉不理我,不知何故兮使我神經(jīng)衰弱。
我的所愛在豪家;
想去尋她兮沒有汽車,搖頭無法淚如麻。
愛人贈我玫瑰花;
回她什么:赤練蛇。
從此翻臉不理我,不知何故兮——由她去罷。
對于該詩,胡尹強在《魯迅:為愛情作證——破解〈野草〉世紀之謎》中稱:《我的失戀》的創(chuàng)作有兩種可能。一是諷刺當時文壇上盛行的“哎呦喂,我要死了”的失戀詩,為的是警醒當時的青年不要為小情小愛蒙蔽眼睛。只是無意識的在魯迅最后整理詩稿時才驚奇地發(fā)現(xiàn)它竟然滲進了自己對許廣平的一些情感心緒,于是魯迅把《我的失戀》收錄到了《野草》,以此消除自己彷徨、苦悶、焦慮的心情。二是根據(jù)魯迅的解釋是為了諷刺當時盛行的失戀詩,這也許是一種掩飾,可能是魯迅和許廣平的愛情在焦慮彷徨時的一次小搗亂或者是調(diào)侃。
對于文中四樣送給愛人的東西,讀者以為是為了打油詩的夸張效果而信口胡扯,卻沒有想到:貓頭鷹是魯迅所鐘愛的,他常用鷹的相關(guān)意象作筆名。冰糖葫蘆是魯迅愛吃的,發(fā)汗藥是魯迅生病時常用的,赤練蛇是魯迅愛看的。
再看當時的具體情境:所尋之人,不過在山腰而非山頂,要走是可以到達的。在鬧市,仍有遇見的可能。在河濱,河水深可以劃船。在豪家,沒有汽車步行豈非不可?但是為什么仍是這么難見呢?這是暗喻魯迅和許廣平在愛戀中的一種煎熬:詩人很希望和心愛的人單獨見面聊天,可是他們是師生,盡管上課或者課間可以見到,但是單獨相處確實是非常難的。對于愛戀中的情人來說,秘密戀愛,是非常痛苦之事。但是當時的社會環(huán)境并不容許他們的戀情。
魯迅在《影的告別》里說:“你還想我的贈品。我能獻你甚么?無己,則仍是黑暗和虛空而已?!睈鄣娜速浀亩际敲篮玫亩Y物,代表她一份真摯清澈的愛情,而詩人自愧,唯送給對方自己喜歡的東西,以表自己的心??墒沁@并不能表示詩人覺醒到這份愛情的力量,只能是在現(xiàn)實和生活的壓迫下,發(fā)出了:“由她去罷”的感嘆。
魯迅先生的這首詩是仿張衡《四愁詩》而作,在創(chuàng)作上采用了仿篇的手法?!端某钤姟吩氖牵?/p>
我所思兮在太山,
欲往從之梁父艱,側(cè)身東望涕沾翰。
美人贈我金錯刀,何以報之英瓊瑤。
路遠莫致倚逍遙,何為懷憂心煩勞。
我所思兮在桂林,
欲往從之湘水深,側(cè)身南望涕沾襟。
美人贈我琴瑯玕,何以報之雙玉盤。
路遠莫致倚惆悵,何為懷憂心煩傷。
我所思兮在漢陽,
欲往從之隴阪長,側(cè)身西望涕沾裳。
美人贈我貂襜褕,何以報之明月珠。
路遠莫致倚踟躕,何為懷憂心煩紆。
我所思兮在雁門,
欲往從之雪雰雰,側(cè)身北望涕沾巾。
美人贈我錦繡段,何以報之青玉案。
路遠莫致倚增嘆,何為懷憂心煩惋。
此外,魯迅先生還曾仿擬過崔顥《黃鶴樓》做了這樣一首詩:
闊人已騎文化去,此地空余文化城。
文化一去不復返,古城千載冷清清。
崔顥《黃鶴樓》原詩是:
昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。
黃鶴一去不復返,白云千載空悠悠。
【辨析】
1.比擬與比喻
比擬和比喻都以“比”為基礎,關(guān)系非常密切,但是,比擬和比喻的區(qū)別也是比較明顯的:(1)比擬重在“擬”,即將甲事物當作乙事物來寫。而比喻的重點在“喻”,即以乙事物“喻”甲事物,形象地說明一件事、一個道理。甲、乙兩事物一主一從。(2)比喻反映的是事物之間的相似關(guān)系,不論哪種類型的比喻,都一定要出現(xiàn)喻體。而比擬反映的是事物之間的交融關(guān)系,比擬中始終不出現(xiàn)“擬體”,只出現(xiàn)“本體”,如“礁石變成這個樣子,是叫浪花咬的”。在這個比擬中,本體是“浪花”,“咬”是將無生物當作有生物來寫,擬體是指人或其他動物,它們在比擬中無需出現(xiàn)。
2.比擬與仿擬
比擬和仿擬都有“擬”的成分,而比擬是將物當作人來寫,將人當作物來寫,將甲物當作乙物來寫,或?qū)⒊橄蟾拍町斪骶唧w事物來寫,而仿擬注重模仿現(xiàn)成的詞、語、句、篇,以仿造新的詞、語、句、篇。
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/50075.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡,轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 頂針-蟬聯(lián)的詩歌的表現(xiàn)手法
下一篇: 漢語修辭手法系列「什么是跳脫」