召南·野有死麕【原文】
野有死麕,白茅包之。
有女懷春,吉士誘之。
林有樸樕,野有死鹿。
白茅純束,有女如玉。
舒而脫脫兮,
無感我?guī)溬?,無使尨也吠。
【注釋】1.麕(jūn):同“麇”,獐子,比鹿小,無角。
2.白茅:草名,屬禾本科,在陰歷三四月間開白花。
3.吉士:男子的美稱。
4.樸樕(sù):小木,灌木。
5.純束:捆扎,包裹。純?yōu)椤岸?kǔn)”的通假字。
6.舒:舒緩。
7.脫脫(tuì):通“娧”,動作文雅舒緩。
8.感(hàn):通“撼”,動搖。
9.帨(shuì):佩巾,圍裙。
10.尨(máng):多毛且兇猛的狗。
【觀點】這首詩的主題歷來有多個不同觀點,主要分情詩說、淫詩說、惡無禮說、拒招隱說等,皆各有道理。正確理解詩意,須代入成詩之時代背景,才會最大可能接近正解,還詩之本來面目。西周時期周成王始制禮樂,曰“周禮”,東周時期孔子將其上升“儒學”,禮制在漢唐進一步豐富,宋代發(fā)展為“存天理,滅人欲”的程朱理學,“三綱五?!钡姆饨ǘY教思想逐漸成為了統(tǒng)治階級的工具。由此可見,周人是沒有那么多束縛的,否則也不可能出現(xiàn)春秋戰(zhàn)國的“百家爭鳴”。源于人之本性的情愛更是如此,先古時期男女對愛情的追求大膽熱烈且純樸。
綜上,我個人認為,這首詩寫白茅包鹿等,既是寫實,又是比興。年輕英俊的獵手在樹林打獵,打到一只小鹿,然后再砍了一些小灌木回家當柴燒,通常的場景是他一手倒提著鹿的兩條后腿,一手拿著長矛或弓箭,背著一捆木柴,后面還跟著一條獵犬。但這位年輕的獵手非常細心,把死鹿和木柴都用白茅非常仔細地包好捆好,這一場景恰被一位二八女子所見,便春心萌動,心里想著他對死鹿和樸樕尚能如此,如果我能嫁給他,那他還不視若寶玉倍加愛惜。郞有情,妾有意,看對眼了,男子把持不住,就要在野外行親近之事,都已經(jīng)碰到女子內衣(帨)了,還引得獵犬在旁邊狂叫,女子畢竟還是要矜持含蓄的,所以勸男子莫著急,慢慢來,反正遲早我是你的人。
【譯文】
野外打獵獲小鹿
我用白茅細包住
少女懷春春心漾
俊男有情情話誘
走進森林砍小樹
來到野外獵小鹿
白茅捆樹包小鹿
少女如花美似玉
哥哥莫要心著急
莫要扯著我的衣
莫讓惡犬吠不停
你儂我儂會有時
【所感】
《野有死麕》這首詩是一首描寫青年男女戀愛的詩,男方是一位獵人,以小鹿相贈,大獻殷勤,女方卻害羞、膽怯。
詩中描寫了兩個人戀愛時獵人追求女孩,和女孩回應的過程,寥寥數(shù)語把事情描述的活靈活現(xiàn)。
不過在戀愛的時候雙方還是需要長時間的細心觀察,了解對方的性情,不要因為一時的沖動就草草行事。
古代有“門當戶對”的說法,現(xiàn)代也有“三觀一致”的說法。在戀愛的時候,人很容易沖動,而沖動往往是魔鬼。
戀愛是兩個人的小事,而婚姻是兩個家庭的大事。戀愛可以使小性子,婚姻則需要包容和忍讓。
① 麕(jūn):同“麇(jūn)”,也可用“野有死麇”,獐子。比鹿小,無角。
② 白茅:草名。屬禾本科。在陰歷三四月間開白花。包:古音讀bǒu。
③ 懷春:思春,男女情欲萌動。
④ 吉士:男子的美稱。
⑤ 樸樕(sù):小木,灌木。
⑥純束:捆扎,包裹?!凹儭睘椤岸懀╧ǔn)”的假借。
⑦舒:舒緩。脫脫(duì):動作文雅舒緩。
⑧ 感(hàn):通假字,通:撼 ,動搖。帨(shuì):佩巾,圍腰,圍裙。
⑨尨(máng):多毛的狗。翻譯一
一頭死鹿在荒野,白茅縷縷將它包。有位少女春心蕩,小伙追著來調笑。林中叢生小樹木,荒野有只小死鹿。白茅捆扎獻給誰?有位少女顏如玉?!奥齺戆∩倩艔?!不要動我圍裙響!別惹狗兒叫汪汪 !”
翻譯二
野地死了香獐子,白茅包裹才得體。少女懷春心不已,美男善誘情意起。
林中樸樕無人理,野地死鹿還施禮。白茅包裹埋地里,少女如玉屬意你。
緩脫裙衣是何企,別碰腰帶對不起。莫使狗兒叫不已,少女今生跟定你。
本文地址:http://www.soujuw.cn/scgf/87486.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權,注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡,轉載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權益,請立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 江有汜
下一篇: 何彼襛矣