天空已經(jīng)放棄了
它的苦澀。
來自黑暗的變化
一天到晚
雨落著,落著
好像永遠(yuǎn)不會結(jié)束。
雪依舊保持著
地面的控制。
但是水,水
來自一千條細(xì)流!
它迅速匯集,
帶著黑色的斑點(diǎn)
為自己劈出一條道路
穿過水溝里的綠色的冰。
它不斷下降
卷過凌空的堤岸
從枯萎的草莖上跌落。
(唐不遇|譯)
威廉斯(William Carlos Williams),美國詩人。曾獲得博林根獎、普利策獎。著有詩集《酸葡萄》《春天及一切》《早期詩集》《晚期詩集》及長詩《裴特森》。
本文地址:http://www.soujuw.cn/scgf/106515.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 伊迪特·索德格朗《北方之春》
下一篇: 赫魯伯《課堂》