劉邦論得天下之道:帝置酒雒陽南宮。上曰:“列侯、諸將毋敢隱朕,皆言其情。我所以有天下者何?項氏之所以失天下者何?”高起、王陵對曰:“陛下使人攻城略地,因以與之,與天下同其利;項羽不然,有功者害之,賢者疑之,此所以失天下也?!鄙显唬骸肮湟?,未知其二。夫運籌帷幄之中,決勝千里之外,吾不如子房(張良,字子房);鎮(zhèn)國家,撫百姓,給餉饋(供給軍餉),不絕糧道,吾不如蕭何;連百萬之眾,戰(zhàn)必勝,攻必取,吾不如韓信。三者皆人杰,吾能用之,此吾所以取天下者也。項羽有一范增而不用,此所以為我所禽也?!比撼颊f服。(選自《史記·高祖本紀》)
劉邦論得天下之道翻譯
漢高帝劉邦在洛陽南宮擺下酒宴?;噬险f:“列侯、諸將不要隱瞞我,都說出你們的想法:我得天下的原因是什么?項羽失掉天下的原因是什么?”高起、王陵回答說:“陛下派人攻打城池,奪取土地,就分封給他們,和天下人同享好處。項羽不是這樣,有功勞的就嫉妒人家,有才能的就懷疑人家,這就是他失掉天下的原因。”皇上說:“你們只知道問題的一個方面,不知道另一面。在軍帳中運籌謀略,能決定勝利于千里之外,我比不上張良;鎮(zhèn)守國家,安撫百姓,供給軍餉,不斷糧道,我比不上蕭何;聯(lián)合百萬軍兵,戰(zhàn)必勝,攻必取,我比不上韓信。這三位都是杰出的人才,我能任用他們,這就是我奪取天下的原因。項羽有一個范增卻不能任用,這就是他被我擒獲的原因啊?!比撼悸犃?,心悅誠服。
劉邦論得天下之道閱讀習題
一、解釋加點的詞
1.列侯、諸將毋敢隱朕( ) 2.陛下使人攻城略地( )
3.有功者害之( ) 3.給餉饋( )
5.群臣說服( ) 6.此所以為我所禽也( )
二、翻譯
1.我所以有天下者何?項氏之所以失天下者何?
2.三者皆人杰,吾能用之,此吾所以取天下者也。
三、“項羽有一范增而不用”,試舉項羽拒不聽從范增勸說的例子。
劉邦論得天下之道閱讀習題答案
一、1.隱瞞 2.奪取 3.嫉妒 4.供給、供應(yīng) 5.同“悅” 6.同“擒”,擒獲
二、1.我得天下的原因是什么?項羽失掉天下的原因是什么? 2.這三位都是杰出的人才,我能任用他們,這就是我奪取天下的原因。
三、鴻門宴中范增數(shù)次遞眼色給項羽(數(shù)目項王),讓他殺劉邦,他都不聽從。
劉邦是中國歷史上一個絕對的奇跡。一般人都認為劉邦什么都不行這是歷史的誤導。
劉邦說自己治國為如蕭河,用兵不如韓信,謀略不如張良。不代表劉邦什么都不會,蕭河韓信張良是天下三杰但是都是專才而非全才,而劉邦卻是個全才既會治國又會用兵且懂謀略,只是都不是一流而已。
證據(jù):論打仗劉邦打不過項羽,項羽是什么人是中國歷史上的戰(zhàn)神,韓信也不敢輕易與項王交鋒,在垓下?lián)碛薪呤f的兵力對項王十萬兵力仍然不敢輕敵。項羽被滅后,劉邦用計謀擒了韓信,彭越,帶兵滅了英布,說明劉邦的謀略和用兵是超過當時除項王以外的天下諸侯。
劉邦讀過書,只是在司馬遷這樣的大文豪看來就像個小學生不值一提,但是對于當時天下的一般人來說還是很厲害的;
證據(jù):
(1)盧綰(公元前256年—公元前194年),沛豐邑(今江蘇豐縣)人,與劉邦是同鄉(xiāng)好友,且和劉邦同一天生日,?[1]兒時與劉邦一起在馬維先生的“馬公書院”讀書。
(2)劉邦是經(jīng)過考試才當上秦帝國的亭長,秦朝的吏不一定要多少才能,至少讀過書,認識文字才行吧。
(3)劉邦寫過一首歌叫大風歌:大風起兮云飛揚。威加海內(nèi)兮歸故鄉(xiāng)。安得猛士兮守四方!文盲是寫不了詩歌的。
劉邦膽略過人,在秦末只有項王可與之比肩。
證據(jù):秦末可能確實很多人想當皇帝,但是有賊心無賊膽,真正遇到困難絕大部分人不也有作為,可以說都是無膽之輩
(1)陳勝吳廣起義后天下群雄響應(yīng),六國之后各自稱王,但是起義軍打到關(guān)中附近,秦國大將章邯帶兵迎戰(zhàn)立刻兵敗如山倒,章邯一路勢如破竹殺陳勝滅吳廣斬項梁圍巨鹿,楚懷王與楚國眾人商議滅秦只有項王和劉邦敢出戰(zhàn),楚國其它將領(lǐng)都不敢言戰(zhàn)。到了巨鹿各國義軍在附近都不敢打,只有項王敢打。
(2)秦滅后項羽分封十分路諸侯,諸侯不滿紛紛造反,但是項羽帶兵攻齊,最大的造反派頭子田榮立刻就老實了,再也不敢與項王為敵,帶三萬騎兵反攻彭城,聯(lián)軍56萬一個上午全軍覆沒,根本不敢反抗只知道逃跑自己人把自己人踩死幾十萬。從此諸侯各國不敢與項王作對,只有劉邦敢于與項羽正面對抗不管多難都不放棄;?
(3)造反有風險,韓信是當時最厲害的軍事家之一,做齊王本可以三分天下有其一,但是不敢背叛劉邦,原因有很多,但是其實最重要的是沒有膽量,因為造反就可能失去富貴,已經(jīng)做了齊王的韓信不愿意再冒險,但是劉邦卻不甘于做漢王一定要造反打敗當時認為不可戰(zhàn)勝的神話項王做皇帝,這是非凡的膽量。
1. 張良計封雍齒 和 劉邦急中生智 的原文 原文 張良計封雍齒
《史記》載“(六年)上已封大功臣二十余人,其余日夜爭功不決,未得行封。上在洛陽南宮,從復道望見諸將往往相與坐沙中語。上曰:“此何語?”留侯(張良)曰:“陛下不知乎?此謀反爾?!鄙显唬骸疤煜聦侔捕ǎ喂史春??”留侯曰:“陛下起布衣,以次屬取天下,今陛下為天子,而所封皆蕭,曹故人所親愛,而所誅者皆生平所仇怨。今軍吏記功,以天下不足偏封,此屬畏陛下不能盡封,恐又見疑平生過失及誅,故即相聚謀反耳?!鄙夏藨n曰:“為之奈何?”留侯曰:“上平生所憎,群臣所共知,誰最甚者?”上曰:“雍齒與我故,數(shù)嘗窘辱我。我欲殺之,為其功多,故不忍?!绷艉钤唬骸敖窦狈庥糊X以示群臣,群臣見雍齒封,則人人自堅矣》”于是上乃置酒封雍齒為什方侯,而急趣(同“趨”)丞相,御史定功行封。群臣酒罷,皆喜曰:“雍齒尚為侯,我屬無患矣?!?/p>
2. 【資治通鑒文言文翻譯(十一月,沛公悉召.維恐沛公不為秦王)】作業(yè) 原文是:十一月,沛公悉召諸縣父老、豪杰,謂曰:“父老苦秦苛法久矣!吾與諸侯約,先入關(guān)者王之;吾當王關(guān)中.與父老約,法三章耳:殺人者死,傷人及盜抵罪.余悉除去秦法,諸吏民皆案堵如故.凡吾所以來,為父老除害,非有所侵暴;無恐!且吾所以還軍霸上,待諸侯至而定約束耳.”乃使人與秦吏行縣、鄉(xiāng)、邑,告逾之.秦民大喜,爭持牛、羊、酒食獻饗軍士.沛公又讓不受,曰:“倉粟多,非乏,不欲費民.”民又益喜,唯恐沛公不為秦王.譯文是: 十一月,劉邦將各縣的父老和有聲望的人全都召集起來,對他們說:“父老們遭受秦朝嚴刑苛法的苦累已經(jīng)很久了!我與各路諸侯約定,先入關(guān)中的人為王.據(jù)此我就應(yīng)該在關(guān)中稱王了.如今與父老們約法三章:殺人者處死,傷人者和搶劫者抵罪.除此之外,秦朝的法律統(tǒng)統(tǒng)廢除,眾官吏和百姓都照舊安定不動.我之所以到這里來,是為了替父老們除害,而不是來欺凌你們的,請你們不必害怕!況且我所以領(lǐng)兵回駐霸上,不過是為了等各路諸侯到來后訂立一個約束大家行為的規(guī)章罷了.”隨即派人和秦朝的官吏一起巡行各縣、鄉(xiāng)、城鎮(zhèn),向人們講明道理.秦地的百姓都歡喜異常,爭相拿著牛、羊、酒食來慰問款待劉邦的官兵.劉邦又辭讓不肯接受,說道:“倉庫中的糧食還很多,并不缺乏,不想讓百姓們破費.”百姓們于是更加高興,唯恐劉邦不在秦地稱王.。
3. 幫忙翻譯文言文把 高帝已經(jīng)封賞了大功臣二十多人,其余的人日夜爭功,一時決定不下來,便沒能給予封賞,高帝在洛陽南宮,從天橋上望見將領(lǐng)們往往三人一群兩人一伙地同坐在沙地中談?wù)撝裁础?/p>
高帝說:“這是在說些什么呀?”留侯張良道:“陛下不知道嗎?這是在圖謀造反啊!”高帝說:“天下新近剛剛安定下來,為了什么緣故又要謀反呢?”留侯說:“陛下由平民百姓起家,依靠這班人奪取了天下。如今陛下做了天子,所封賞的都是像蕭何、曹參這樣的您自己親近喜愛的老友,所誅殺的都是自己生平仇視怨恨的人。
現(xiàn)在軍吏們計算功勞,認為即使把天下的土地都劃作封國也不夠全部封賞的了,于是這幫人就害怕陛下對他們不能全部封賞,又恐怕因往常的過失而被猜疑以至于遭到誅殺,所以就相互聚集到一起圖謀造反了。”高帝于是擔憂地說:“這該怎么辦呀?”留侯道:“皇上平素最憎惡、且群臣又都知道的人,是誰?。俊备叩壅f:“雍齒與我有舊怨,他曾經(jīng)多次令我困窘羞辱。
我想殺掉他,但由于他功勞很多,所以不忍心下手?!绷艉钫f:“那么現(xiàn)在就趕快先封賞雍齒給群臣看,群臣看到雍齒受封,這樣一來,群臣也就人人都對自己能受封賞堅信不疑了?!?/p>
高帝這時便置備酒宴,封雍齒為什方侯,并急速催促丞相、御史論定功勞進行封賞。群臣們赴宴之后,都很高興,說:“雍齒尚且被封侯,我們這些人就沒有什么可擔心的了。
4. 文言文翻譯,重點字詞翻譯:陛下使人攻城略地,因以與之,與天下同 注釋:.②因:就.以與之:即“以之與之”一、解釋加點的詞1.列侯、諸將毋敢隱朕( ) 2.陛下使人攻城略地( )3.有功者害之( ) 3.給餉饋( )5.群臣說服( ) 6.此所以為我所禽也( )二、翻譯1.我所以有天下者何?項氏之所以失天下者何?_________________________________2.三者皆人杰,吾能用之,此吾所以取天下者也._________________________________三、“項羽有一范增而不用”,試舉項羽拒不聽從范增勸說的例子._________________________________劉邦論得天下之道 漢高帝劉邦在洛陽南宮擺下酒宴.皇上說:“列侯、諸將不要隱瞞我,都說出你們的想法:我得天下的原因是什么?項羽失掉天下的原因是什么?”高起、王陵回答說:“陛下派人攻打城池,奪取土地,就分封給他們,和天下人同享好處.項羽不是這樣,有功勞的就嫉妒人家,有才能的就懷疑人家,這就是他失掉天下的原因.”皇上說:“你們只知道問題的一個方面,不知道另一面.在軍帳中運籌謀略,能決定勝利于千里之外,我比不上張良;鎮(zhèn)守國家,安撫百姓,供給軍餉,不斷糧道,我比不上蕭何;聯(lián)合百萬軍兵,戰(zhàn)必勝,攻必取,我比不上韓信.這三位都是杰出的人才,我能任用他們,這就是我奪取天下的原因.項羽有一個范增卻不能任用,這就是他被我擒獲的原因啊.”群臣聽了,心悅誠服.一、1.隱瞞 2.奪取 3.嫉妒 4.供給、供應(yīng) 5.同“悅” 6.同“擒”,擒獲二、1.我得天下的原因是什么?項羽失掉天下的原因是什么?2.這三位都是杰出的人才,我能任用他們,這就是我奪取天下的原因.三、鴻門宴中范增數(shù)次遞眼色給項羽(數(shù)目項王),讓他殺劉邦,他都不聽從.。
5. 劉邦起事的全文翻譯 高祖這個人,高鼻子,一副龍的容貌,一臉漂亮的胡須,左腿上有七十二顆黑痣。
他仁厚愛人,喜歡施舍,心胸豁達。他平素具有干大事業(yè)的氣度,不干平常人家生產(chǎn)勞作的事。
到了成年以后,他試著去做官,當了泗水亭這個地方的亭長,對官署中的官吏,沒有不加捉弄的。他喜歡喝酒,好女色。
常常到王媼、武負那里去賒酒喝,喝醉了躺倒就睡,武負、王媼看到他身上常有龍出現(xiàn),覺得這個人很奇怪。高祖每次去買酒,留在店中暢飲,買酒的人就會增加,售出去的酒達到平常的幾倍。
等到看見了有龍出現(xiàn)的怪現(xiàn)象,到了年終,這兩家就把記帳的簡札折斷,不再向高祖討帳。 (網(wǎng)上復制的,有點怪。
)
6. 劉邦赦季布文言文閱讀翻譯 劉邦赦季布 《資治通鑒第十一卷·漢紀三·太祖高皇帝中|季布傳》閱讀試題答案及翻譯 季布者,楚人也。
為氣任俠,有名于楚。項籍使將兵,數(shù)窘漢王。
及項羽滅,高祖購求布千金,敢有舍匿,罪及三族。季布匿濮陽周氏,周氏曰:“漢購將軍急,且至臣家,將軍能聽臣,臣敢獻計;即不能,愿先自剄?!?/p>
季布許之。乃髡鉗季布,衣褐衣,置廣柳車中,并與其家僮數(shù)十人,之魯朱家所賣之。
朱家心知是季布,乃買而置之田。朱家乃乘軺車之洛陽,見汝陰侯滕公。
滕公留朱家飲數(shù)日,因謂滕公曰:“季布何大罪,而上求之急也?”滕公曰:“布數(shù)為項羽窘上,上怨之,故必欲得之?!敝旒以唬骸熬暭静己稳缛艘玻俊痹唬骸百t者也?!?/p>
朱家曰:“臣各為其主用,季布為項籍用,職耳。項氏臣可盡誅耶?今上始得天下,獨以己之私怨求一人,何示天下之不廣也!且以季布之賢而漢求之急如此,此不北走胡即南走越耳。
夫忌壯士以資敵國,此伍子胥所以鞭荊平王之墓也。君何不從容為上言邪?”汝陰侯滕公心知朱家大俠,意季布匿其所,乃許曰:“諾?!?/p>
待閑,果言如朱家指。上乃赦季布。
當是時,諸公皆多季布能摧剛為柔,朱家亦以此名聞當世。季布召見,謝,上拜為郎中。
季布母弟丁公,為楚將。丁公為項羽逐窘高祖彭城西,短兵接,高祖急,顧丁公曰:“兩賢豈相厄哉!”于是丁公引兵而還,漢王遂解去。
及項王滅,丁公謁見高祖。高祖以丁公徇軍中,曰:“丁公為項王臣不忠,使項王失天下者,乃丁公也?!?/p>
遂斬丁公,曰:“使后世為人臣者無效丁公!” 臣光曰:高祖起豐、沛以來,網(wǎng)羅豪桀,招亡納叛,亦已多矣。及即帝位,而丁公獨以不忠受戮,何哉?夫進取之與守成,其勢不同。
當群雄角逐之際,民無定主,來者受之,固其宜也。及貴為天子,四海之內(nèi),無不為臣;茍不明禮義以示之,使為臣者,人懷貳心以徼大利,則國家其能久安乎!是故斷以大義,使天下曉然皆知為臣不忠者無所自容;而懷私結(jié)恩者,雖至于活己,猶以義不與也。
戮一人而千萬人懼,其慮事豈不深且遠哉!子孫享有天祿四百馀年,宜矣!【參考譯文】季布是楚地人,為人好逞意氣,愛打抱不平,在楚地很有名氣。項羽派他率領(lǐng)軍隊,曾屢次使?jié)h王劉邦受到困窘。
等到項羽滅亡以后,漢高祖出千金懸賞捉拿季布,并下令有膽敢窩藏季布的論罪要滅三族。季布躲藏在濮陽一個姓周的人家。
周家說:“漢王朝懸賞捉拿你非常緊急,追蹤搜查就要到我家來了,將軍您能夠聽從我的話,我才敢給你獻個計策;如果不能,我情愿先自殺?!奔静即饝?yīng)了他。
周家便把季布的頭發(fā)剃掉,用鐵箍束住他的脖子,穿上粗布衣服,把他放在運貨的大車里,將他和周家的幾十個奴仆一同出賣給魯?shù)氐闹旒?。朱家心里知道是季布,便買了下來安置在田地里耕作。
朱家便乘坐輕便馬車到洛陽去了,拜見了汝陰侯滕公。滕公留朱家喝了幾天酒。
朱家乘機對滕公說:“季布犯了什么大罪,皇上追捕他這么急迫?”滕公說:“季布多次替項羽窘迫皇上,皇上怨恨他,所以一定要抓到他才干休。”朱家說:“您看季布是怎樣的一個人呢?”滕公說:“他是一個有才能的人?!?/p>
朱家說:“做臣下的各受自己的主上差遣,季布受項羽差遣,這完全是職分內(nèi)的事。項羽的臣下難道可以全都殺死嗎?現(xiàn)在皇上剛剛奪得天下,僅僅憑著個人的怨恨去追捕一個人,為什么要向天下人顯示自己器量狹小呢!再說憑著季布的賢能,漢王朝追捕又如此急迫,這樣,他不是向北逃到匈奴去,就是要向南逃到越地去了。
這種忌恨勇士而去資助敵國的舉動,就是伍子胥所以要鞭打楚平王尸體的原因了。您為什么不尋找機會向皇上說明呢?”汝陰侯滕公知道朱家是位大俠客,猜想季布一定隱藏在他那里,便答應(yīng)說:“好?!?/p>
滕公等待機會,果真按照朱家的意思向皇上奏明?;噬嫌谑蔷蜕饷饬思静?。
在這個時候,許多有名望的人物都稱贊季布能變剛強為柔順,朱家也因此而在當時出了名。后來季布被皇上召見,表示服罪,皇上任命他做了郎中。
季布的舅舅丁公擔任楚軍將領(lǐng)。丁公曾經(jīng)在彭城西面替項羽追逐漢高祖,使高祖陷于窘迫的處境。
在短兵相接的時候,高祖感到危機,回頭對丁公說:“我們兩個好漢難道要互相為難嗎!”于是丁公領(lǐng)兵返回,漢王便脫身解圍。等到項羽滅亡以后,丁公拜見高祖。
高祖把丁公捉拿放到軍營中示眾,說道:“丁公做項王的臣下不能盡忠,使項王失去天下的,就是丁公啊!”于是就斬了丁公,說道:“讓后代做臣下的人不要仿效丁公!” 司馬光說:漢高祖從豐縣沛縣起兵以來,網(wǎng)羅豪杰,收容失敗叛逃的士卒,也是很多的。等到登上帝位,而丁公獨自因為不忠而被殺戮,為何呢?因為奪天下與守天下,它們的形勢不同。
當各群雄爭奪天下,人民沒有固定的主子,因此來投靠的都接受,本來是應(yīng)該如此。但等到自己做了天子,四海之內(nèi),沒有誰不是自己的臣下,假如不明做天子的禮義來教育讓他們明白,使得做臣下的對國家不忠卻獲有大利,那么國家怎么能長久安定呢?所以,用治理國家的大義而殺丁公,使天下人都清楚地知道做臣子不忠于國家是不能活下來的;而那些懷有私心結(jié)恩義的行為,即使到了能。
1. 食客學雞叫里應(yīng)外合攻城的文言文 食客學雞叫立功的故事不是攻城,而是講一個小技幫助主人逃出危難的故事。
【出處】: 《史記·孟嘗君列傳》載:齊孟嘗君出使秦被昭王扣留,孟一食客裝狗鉆入秦營偷出狐白裘獻給昭王妾以說情放孟。孟逃至函谷關(guān)時昭王又令追捕。另一食客裝雞叫引眾雞齊鳴騙開城門,孟得以逃回齊。
《史記》卷七十五《孟嘗君列傳》
齊湣王二十五年,復卒使孟嘗君入秦,昭王即以孟嘗君為秦相。人或說秦昭王曰:“孟嘗君賢,而又齊族也,今相秦,必先齊而后秦,秦其危矣?!庇谑乔卣淹跄酥?。囚孟嘗君,謀欲殺之。孟嘗君使人抵昭王幸姬求解。幸姬曰:“妾愿得君狐白裘?!贝藭r孟嘗君有一狐白裘,直千金,天下無雙,入秦獻之昭王,更無他裘。孟嘗君患之,遍問客,莫能對。最下坐有能為狗盜者,曰:“臣能得狐白裘。”乃夜為狗,以入秦宮臧中,取所獻狐白裘至,以獻秦王幸姬。幸姬為言昭王,昭王釋孟嘗君。孟嘗君得出,即馳去,更封傳,變名姓以出關(guān)。夜半至函谷關(guān)。秦昭王后悔出孟嘗君,求之已去,即使人馳傳逐之。孟嘗君至關(guān),關(guān)法雞鳴而出客,孟嘗君恐追至,客之居下坐者有能為雞鳴,而雞齊鳴,遂發(fā)傳出。出如食頃,秦追果至關(guān),已后孟嘗君出,乃還。始孟嘗君列此二人于賓客,賓客盡羞之,及孟嘗君有秦難,卒此二人拔之。自是之后,客皆服。
譯文
齊湣王二十五年,終于又派孟嘗君到了秦國,秦昭王立即讓孟嘗君擔任秦國宰相。臣僚中有的人勸說秦王道:“孟嘗君的確賢能,可他又是齊王的同宗,現(xiàn)在任秦國宰相,謀劃事情必定是先替齊國打算,而后才考慮秦國,秦國可要危險了?!庇谑乔卣淹蹙土T免了孟嘗君的宰相職務(wù)。他把孟嘗君囚禁起來,圖謀殺掉孟嘗君。孟嘗君知道情況危急就派人冒昧地去見昭王的寵妾請求解救。那個寵妾提出條件說:“我希望得到孟嘗君的白色狐皮裘?!泵蠂L君來的時候,帶有一件白色狐皮裘,價值千金,天下沒有第二件,到秦國后獻給了昭王,再也沒有別的皮裘了。孟嘗君為這件事發(fā)愁,問遍了賓客,誰也想不出辦法。有一位能力差但會披狗皮盜東西的人,說:“我能拿到那件白色狐皮裘?!庇谑钱斠够b成狗,鉆入了秦宮中的倉庫,取出獻給昭王的那件狐白裘,拿回來獻給了昭王的寵妾。寵妾得到后,替孟嘗君向昭王說情,昭王便釋放了孟嘗君。孟嘗君獲釋后,立即乘快車逃離,更換了出境證件,改了姓名逃出城關(guān)。夜半時分到了函谷關(guān)。昭王后悔放出了孟嘗君,再尋找他,他已經(jīng)逃走了,就立即派人駕上傳車飛奔而去追捕他。孟嘗君一行到了函谷關(guān),按照關(guān)法規(guī)定雞叫時才能放來往客人出關(guān),孟嘗君恐怕追兵趕到萬分著急,賓客中有個能力較差的人會學雞叫,他一學雞叫,附近的雞隨著一齊叫了起來,便立即出示了證件逃出函谷關(guān)。出關(guān)后約摸一頓飯的工夫,秦國追兵果然到了函谷關(guān),但已落在孟嘗君的后面,就只好回去了,當初,孟嘗君把這兩個人安排在賓客中的時候,賓客無不感到羞恥,覺得臉上無光,等孟嘗君在秦國遭到劫難,終于靠著這兩個人解救了他。自此以后,賓客們都佩服孟嘗君廣招賓客不分人等的做法。
2. 南唐,劉仁贍鎮(zhèn)壽春,周師攻城文言文閱讀答案 【德育故事】(忠篇)劉薛斬子
【劉薛斬子】
劉妻薛氏。非不愛子。王法無私。并厲將士。
【原文】
南唐劉仁贍鎮(zhèn)壽春,周師攻城,仁贍誓死守。幼子從諫泛舟私出,冀得自全,仁贍按軍法斬之。監(jiān)軍求救于劉妻薛氏,薛曰:“妾非不愛子,然法不可私。若貸其死,則劉門為不忠,妾何面目見將士乎?”趣斬之,然后哭成服。城陷,仁贍戰(zhàn)歿,薛氏絕粒而卒。
人莫不愛其子,亦莫不愛其身。忠臣既不愛身,何況其子?論者或謂子死不救,似傷乎仁,抑思仁以義行。此殺身所以成仁也。薛氏之言,非特全劉門之忠,且可厲將士之忠矣。
【譯文】
南唐有一個叫劉仁贍的人鎮(zhèn)守壽春,(當時)后周部隊攻打壽春城,劉仁贍誓死守城。他的小兒子劉從諫乘船私自出城,希望能夠保全自己的性命。劉仁贍按照軍法,要把他處死。監(jiān)軍到劉仁贍的妻子薛氏那里去求救。薛氏回答說:“我并不是不愛惜我的兒子,然而軍法不可徇私。倘若饒他一死,那么我們劉家就是不忠了,我還有什么面目去見(其他)將士呢?”(于是親自前去法場)催促他們殺了兒子,然后穿著素衣服痛哭一場。(后來)壽春城被攻破,劉仁贍戰(zhàn)死,薛氏絕食而死。
人沒有誰不愛他的兒子,也沒有誰不愛自己的性命。(但是)忠臣既然不吝惜自己的性命,何況他的兒子的性命呢?議論的人有的說兒子死了不救,似乎有違愛人之道,或許應(yīng)該想著愛人之道然后憑道義來行事,這就是(圣人所說的)殺身成仁。薛氏的話,不僅是保全了劉氏一門的忠心,而且可以(用來)激勵將士們的忠心了啊。
3. 攻城閱讀短文 我最喜歡的游戲是攻城。這個游戲有一個響亮的口號:迎和風,攻老城。老城開,那個來?叫你某某人上城來。
游戲的規(guī)則是這樣的:把人們分成兩組,一組拉起手當城墻;另一組里的一個人從約十米遠的地方來闖這組的任何兩個人拉手的地方,即為攻城。如果那個人闖過了,即為攻城成功,可以俘獲守方一名隊員凱旋;如果沒闖過就是守方的俘虜了。
我身高腿長,跑起來速度快,沖擊力強,攻城拔寨往往馬到成功,所以他們一般都不敢叫我上場。我自豪的同時又有些失落,只好力排眾議修改規(guī)則,采取石頭剪刀布的方式為自己爭取機會。
玩了這么多次,有一次印象最深刻。也是我爭取多次后他們終于選我上場了,我真是又高興又擔心。高興的是我終于可以大顯身手了;擔心的是我怕一旦闖不過去,一世英名將毀于一旦。
4. 文言文翻譯,重點字詞翻譯:陛下使人攻城略地,因以與之,與天下同 注釋:。②因:就。以與之:即“以之與之”
一、解釋加點的詞
1.列侯、諸將毋敢隱朕( ) 2.陛下使人攻城略地( )
3.有功者害之( ) 3.給餉饋( )
5.群臣說服( ) 6.此所以為我所禽也( )
二、翻譯
1.我所以有天下者何?項氏之所以失天下者何?
_________________________________
2.三者皆人杰,吾能用之,此吾所以取天下者也。
_________________________________
三、“項羽有一范增而不用”,試舉項羽拒不聽從范增勸說的例子。
_________________________________
劉邦論得天下之道
漢高帝劉邦在洛陽南宮擺下酒宴?;噬险f:“列侯、諸將不要隱瞞我,都說出你們的想法:我得天下的原因是什么?項羽失掉天下的原因是什么?”高起、王陵回答說:“陛下派人攻打城池,奪取土地,就分封給他們,和天下人同享好處。項羽不是這樣,有功勞的就嫉妒人家,有才能的就懷疑人家,這就是他失掉天下的原因?!被噬险f:“你們只知道問題的一個方面,不知道另一面。在軍帳中運籌謀略,能決定勝利于千里之外,我比不上張良;鎮(zhèn)守國家,安撫百姓,供給軍餉,不斷糧道,我比不上蕭何;聯(lián)合百萬軍兵,戰(zhàn)必勝,攻必取,我比不上韓信。這三位都是杰出的人才,我能任用他們,這就是我奪取天下的原因。項羽有一個范增卻不能任用,這就是他被我擒獲的原因啊。”群臣聽了,心悅誠服。
一、1.隱瞞 2.奪取 3.嫉妒 4.供給、供應(yīng) 5.同“悅” 6.同“擒”,擒獲
二、1.我得天下的原因是什么?項羽失掉天下的原因是什么? 2.這三位都是杰出的人才,我能任用他們,這就是我奪取天下的原因。
三、鴻門宴中范增數(shù)次遞眼色給項羽(數(shù)目項王),讓他殺劉邦,他都不聽從。
5. 翻譯文言文 這段譯文是本人手工翻譯,請參考。
沓龍超,是晉壽縣人,為人推崇行俠仗義,小時候就被家鄉(xiāng)的人很看重。永熙年間,梁國將領(lǐng)樊文熾來襲擾益州城,刺史傅和率軍堅守孤城。沓龍超每次出城迎戰(zhàn)敵人都獲勝。敵人圍攻益州城時間一長,糧草和武器都快用光了。刺史派他夜里出城,向漢中求援,就被樊文熾擒住了。樊向他許諾封大官,讓他告訴城里的軍民:“外面沒有援軍到來了,還是早早投降吧?!本桶阉旁诠コ菢巧稀K嬖V刺史說:“我們的援軍有幾萬人,離我們很近了,就在大寒那里?!狈畼O為生氣,用火把他燒死。他到死前都是不肯屈服。大統(tǒng)二年,皇帝頒詔書追贈他龍驤將軍的名號、以及巴州刺史之職。
6. 一篇講打仗不應(yīng)該仁慈的古文 這是《左傳》里面的一篇,叫《子魚論戰(zhàn)》,
原文如下:
二十有二年春,公伐邾,取須句。夏,宋公、衛(wèi)侯、許男、滕子伐鄭。秋,八月丁未,及邾人戰(zhàn)于升陘。冬,十有一月己巳朔,宋公及楚人戰(zhàn)于泓,宋師敗績。
楚人伐宋以救鄭。宋公將戰(zhàn)。大司馬固諫曰:“天之棄商久矣,君將興之,弗可赦也已?!备ヂ?。冬十一月己巳朔,宋公及楚人戰(zhàn)于泓。宋人既成列,楚人未既濟。司馬曰:“彼眾我寡,及其未既濟也,請擊之?!惫唬骸安豢?。”既濟而未成列,又以告。公曰:“未可。”既陳而后擊之,宋師敗績。公傷股,門官殲焉。
國人皆咎公。公曰:“君子不重傷,不禽二毛。古之為軍也,不以阻隘也。寡人雖亡國之余,不鼓不成列?!弊郁~曰:“君未知戰(zhàn)。勍敵之人,隘而不列,天贊我也。阻而鼓之,不亦可乎?猶有懼焉!且今之勍者,皆我敵也。雖及胡耇,獲則取之,何有于二毛?明恥教戰(zhàn),求殺敵也。傷未及死,如何勿重?若愛重傷,則如勿傷;愛其二毛,則如服焉。三軍以利用也,金鼓以聲氣也。利而用之,阻隘可也;聲盛致志,鼓儳可也?!?/p>
7. 問一篇文言文 本句出自:《漢書》卷一下 高帝紀第一下
原文:
帝置酒洛陽南宮,上曰:“列侯、諸將毋敢隱朕,皆言其情:我所以有天下者何?項氏之所以失天下者何?”高起、王陵對曰:“陛下使人攻城略地,因以與之,與天下同其利;項羽不然,有功者害之,賢者疑之,此所以失天下也?!鄙显唬骸肮湟?,未知其二。夫運籌帷幄之中,決勝千里之外,吾不如子房(張良字子房);鎮(zhèn)國家,撫百姓,給餉饋(供給軍餉),不絕糧道,吾不如蕭何;連百萬之眾,戰(zhàn)必勝,攻必取,吾不如韓信。三者皆人杰,吾能用之,此吾所以取天下者也。項羽有一范增而不用,此所以為我所擒也?!?
譯文:
<;漢高祖論“三杰”>
劉邦在洛陽南宮擺酒宴,說:“各位王侯將領(lǐng)不要隱瞞我,都說這真實的情況:我得天下的原因是什么呢?項羽失天下的原因是什么呢?”高起,王陵回答說:“陛下讓人攻取城池取得土地,因此來親附他們,與天下的利益相同;項羽卻不是這樣,殺害有功績的人,懷疑有才能的人,這就是失天下的原因啊。”劉邦說:“你只知道那一個方面,卻不知道那另一個方面。(就拿)在大帳內(nèi)出謀劃策,在千里以外一決勝負(來說),我不如張良;平定國家,安撫百姓,供給軍餉,不斷絕運糧食的道路,我不如蕭何;聯(lián)合眾多的士兵,打仗一定勝利,攻占一定取得,我不如韓信、這三個人都是豪杰的人,我能夠利用他們,這是我取得天下的原因、項羽有以為范增而不利用(他),這就是被我捉拿的原因。”
本文地址:http://www.soujuw.cn/lishitanjiu/99010.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 劉邦殺了哪些功臣劉邦沒殺的功臣