在中國歷史上,朱元璋作為明朝的開國領(lǐng)袖被今人熟知。普通人對于明太祖的印象,除了相貌清奇,應(yīng)該就是嚴(yán)酷的治理手段了。
但是,皇帝終究也是個人,這些位高權(quán)重的大領(lǐng)導(dǎo),即使外在多嚴(yán)厲,在某個角落總會藏著一顆平常心,也有著和普通人一樣的習(xí)慣、愛好。比如發(fā)動世界大戰(zhàn)的納粹德國狂魔希特勒,喜歡小狗,是個素食主義者,如果拋開殺人嗜血的一面,怎么看怎么都是個人畜無害的好公民。
所以,今天悶聲大作史就扒一扒朱元璋高大上的外表之下,在言談舉止方面究竟是個什么樣的角色。
大家可能都以為古代的正式公文基本上是書面形式的文言文,但從目前發(fā)現(xiàn)的歷史材料顯示,尤其在元朝以后,一些以皇帝名義下達(dá)的文件,是由通俗易懂的白話文寫成的。
在明朝的檔案中,不論是對內(nèi)的詔令圣旨,還是對外的外交文書,可以看出真實的朱元璋說話少了書生的套路,全都是實實在在的語言,當(dāng)然這和他出身草莽有很大的關(guān)系。
比如明朝建立后曾經(jīng)和高麗朝鮮確立了宗藩關(guān)系,經(jīng)常派員赴朝鮮處理各項事務(wù),并宣傳中方的政策立場。明太祖洪武五年(1372年),朱元璋對高麗國王的圣旨中談到:
欽奉圣旨:那海東高麗國王那里,自前年為做立石碑祭祀山川,飛報各處捷音及送法服,使者重迭,王好生被暑熱來為那般。我想著限山隔海,天造地設(shè)生成的國土,那王每有仁政,管撫的好時,天地也喜。
這一段文字,體現(xiàn)出當(dāng)時的中國人是如何說白話的,也從側(cè)面反映了時人對朝鮮氣候、地理等國情的大致認(rèn)知。
過了一年,禮部大臣向高麗國傳達(dá)了另一項圣旨,朱元璋講到:
我前者恁眾官人每去太倉時,教開春禮部官去抬茶飯,緣故老院使并兩個內(nèi)侍我見不來……姓樸的宰相不容說,打了一頓,更與了毒藥。藥死,門里不敢將出,后墻上拖出去了。特的把帽子高掛在樹上,尸首吊在樹下,故意怕毒藥顯出,等的口內(nèi)生蛆,才方交百姓來報。
此時的中國白話受元朝影響很深,“恁”相當(dāng)于今天“你們”的意思,“每”就是“們”的另一種讀音。在這篇外交告示中,朱元璋過問了高麗的樸宰相毒殺該國特使(被明政府留用)的事件,此案影響十分惡劣,但正式的外交措辭竟由如此白之又白的語言表達(dá),還出自天朝上國的最高領(lǐng)導(dǎo)人之口,真是讓人不禁啞然失笑。
對于騷擾中朝海上邊境的倭寇,朱元璋主張嚴(yán)厲打擊:
我這里比你那里隔海,有倭人來,我差人也捉拿他里。為拿不的呵,將明州衛(wèi)戴指揮、太倉衛(wèi)徐指揮兩個根的殺了。又差于指揮去根趕捉拿,將倭人年少的刺了口,更閹了它,海上也干凈了也。
把倭寇閹了,海上也干凈了也。嗯,朱大爺,我知道您想表達(dá)的是這個意思。
在商討國家大事之余,皇上也會關(guān)心關(guān)心老百姓:
有一小節(jié)事,姓周的女孩兒,從元朝尋將他來。問呵,他說姓朱,俺容不得他。問他父呵,卻說姓周,我如今留了他也。想恁來十三歲的小孩兒會吃奶,您可早送與了人,有失子母之情。他父一去之后,并無信息,有失父子之情。你又把他爺來遠(yuǎn)流去了。恁每做的事忒小見識,遠(yuǎn)慮,遠(yuǎn)慮的深了。
請自行腦補(bǔ)龍椅上正襟危坐的皇帝,操著一口安徽話對下面的書記員說“恁每做的事忒小見識”的情景?!八f姓朱,俺容不得他。問他父呵,卻說姓周,我如今留了他”,只能說,這很朱元璋。
最感人的圣諭之一,當(dāng)屬朱元璋對明朝軍隊發(fā)布的《諭天下武臣勅》(武士訓(xùn)戒錄)。
薛仁貴年紀(jì)小時家貧,只做農(nóng)莊過活卻十分有志氣。后來,隨著唐太宗去征高麗,攻打安市城。高麗兵二十萬來戰(zhàn),仁貴不披甲只穿白衣服,手里拏著一條鎗,腰里掛兩張弓,跳上馬。發(fā)起喊來殺將去,人都當(dāng)他不得,眾軍跟著一齊向前贏了一陣高麗兵都走散了。太宗遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見穿白衣服的是誰?眾人道:是薛仁貴。當(dāng)時賜他金銀段子好馬,敎做游擊將軍。后來回軍太宗對眾人說道:我不喜歡得遼東地面,卻喜歡得一個十分猛勇的男子。
為了提升廣大明朝部隊指戰(zhàn)員忠于革命忠于帝的信念宗旨,朱元璋特意講述了唐太宗和其愛將薛仁貴的故事,鼓勵將士們向先人學(xué)習(xí),奮勇殺敵,當(dāng)一個十分勇猛的男子,這樣才能得到皇上的芳心啊同志們。
有些研究認(rèn)為朱元璋之所以要在正式公文里講如此的大白話,原因之一是其受眾都是淳樸的平民階層。無論如何,從這些史料中,我們驚喜地發(fā)現(xiàn)了一位率真樸實的朱元璋。
明朝時期的語言我們現(xiàn)代人是否聽得懂國家對于普通話的定義是以北京語音為基礎(chǔ)音,以北方話為基礎(chǔ)方言,以典范的現(xiàn)代白話著作為中國的語法規(guī)范。
我國現(xiàn)在普遍通用的都是普通話,普通話簡單易學(xué),解決了我國東西南北不同地域之間交流不暢的問題,但是大家是否知道在我國封建社會明朝時期,人們講的是什么語言,對于普遍使用普通話的我們是否能夠聽懂呢?
不同的地域不同的方言,方言都流傳了數(shù)百年,甚至上千年,它們見證了歷史的興衰,地域的變遷,每一種方言都是一方水土的特色,都是瑰麗的中華文化的縮影明朝是不少人喜歡的朝代,皇帝也一直堅守著不割地,不賠款的強(qiáng)硬政治手腕。
朱元璋建立明朝,定都南京,以南京音為官話,后來朱棣遷都北京,當(dāng)時移民四十萬人到北京,所以北京人一方面繼承了南京音,一方面融化了北京的方言,于是衍生出了北京話。
后來滿清入關(guān)占領(lǐng)北京城,所以北京城外很多說的是滿洲話和蒙古話。后來稱之為滿化的漢語。明朝時期官話區(qū)的南北方言是有著非常明顯的差異的,那么我們來說說明朝時期的官方語言是南京話,即使有人穿越到明朝,明朝的官話和我們現(xiàn)在普通話是不同的,明朝的官話沒有翹舌音去油大量的入聲詞。所以如果我們有人穿越到明朝,聽?wèi)?yīng)該是聽得懂明朝的語言的,這文言文與白話文雖然有著很大的區(qū)別,古人雖然在交談過程中也是用的白話文,但是聽起來會很別扭,如果你用白話文跟普通老百姓交談還是可以的,但是在官方上就難登大雅之堂了,會鬧出笑話?!逗槲湔崱泛汀吨性繇崱穬杀緯梢郧宄鞔_的告訴我們明朝時期官方語言到底是什么樣子的。
現(xiàn)代社會隨著科技的發(fā)達(dá),交通變得越來越便利,各個地區(qū)的人們互相走動,每個地方的的語言都不同,但是我們有普通話,中國很多地方都能聽的到普通話,但是古代的時候,他們因為交通的不便利,還有文化程度都不高,一般都說自己的各地的方言,但是古代皇帝們說的是普通話還是方言呢?
其實在中國歷史上各個朝代都會有各朝代的官方語言,也就相當(dāng)于我們現(xiàn)在說的普通話,當(dāng)時秦國的時候,嬴政皇帝說的就是陜西話,慢慢的在秦國之后的幾個朝代里,這種官方的語言也是在一點(diǎn)點(diǎn)的改進(jìn),這是官方語言叫做雅語,歷史上各朝各代統(tǒng)一成同一意義上的標(biāo)準(zhǔn)語言發(fā)音,其實還是比較困難的,畢竟中國古代的發(fā)音練習(xí)方式是字切,而不是有錄音普及。
在明朝之后,中國的漢語就發(fā)生了很大的變化,當(dāng)時的朱元璋就是南京人說的就是南京話,然后就用南京話當(dāng)做官話,慢慢隨著清朝的統(tǒng)治,清朝的康熙說的口音會顛覆你認(rèn)知??滴鯐r期官話就是現(xiàn)在的兒化音普通話,是不是很驚喜!現(xiàn)在我們所說的普通話就是說慣了通古斯語系的旗人用蹩腳的口音說漢語,慢慢發(fā)展成現(xiàn)在的普通話。
其實在中國的古代,除了開國皇帝,本來就出身民間,說的就是家鄉(xiāng)的口音,大多數(shù),都接受頂級的正規(guī)的皇家教育,無論是辦公還是閑下,說的都是正規(guī)官方語言,根本就不可能說出任何的方言。
古代皇帝會不會說普通話!
現(xiàn)代社會隨著科技的發(fā)達(dá),交通變得越來越便利,各個地區(qū)的人們互相走動,每個地方的的語言都不同,但是我們有普通話,中國很多地方都能聽的到普通話,但是古代的時候,他們因為交通的不便利,還有文化程度都不高,一般都說自己的各地的方言,但是古代皇帝們說的是普通話還是方言呢?
其實在中國歷史上各個朝代都會有各朝代的官方語言,也就相當(dāng)于我們現(xiàn)在說的普通話,當(dāng)時秦國的時候,嬴政皇帝說的就是陜西話,慢慢的在秦國之后的幾個朝代里,這種官方的語言也是在一點(diǎn)點(diǎn)的改進(jìn),這是官方語言叫做雅語,歷史上各朝各代統(tǒng)一成同一意義上的標(biāo)準(zhǔn)語言發(fā)音,其實還是比較困難的,畢竟中國古代的發(fā)音練習(xí)方式是字切,而不是有錄音普及。
在明朝之后,中國的漢語就發(fā)生了很大的變化,當(dāng)時的朱元璋就是南京人說的就是南京話,然后就用南京話當(dāng)做官話,慢慢隨著清朝的統(tǒng)治,清朝的康熙說的口音會顛覆你認(rèn)知??滴鯐r期官話就是現(xiàn)在的兒化音普通話,是不是很驚喜!現(xiàn)在我們所說的普通話就是說慣了通古斯語系的旗人用蹩腳的口音說漢語,慢慢發(fā)展成現(xiàn)在的普通話。
其實在中國的古代,除了開國皇帝,本來就出身民間,說的就是家鄉(xiāng)的口音,大多數(shù),都接受頂級的正規(guī)的皇家教育,無論是辦公還是閑下,說的都是正規(guī)官方語言,根本就不可能說出任何的方言。
其實普通話和方言只是位置不同罷了,要是首都在廣州,那么現(xiàn)在的普通話就是粵語了,其實粵語就是中國最古的漢語口語了。所以說沒有標(biāo)準(zhǔn)的普通話,只是各朝代位置和時期不同,所以就造成了現(xiàn)在的這種普通話,其實當(dāng)時的皇帝說的話即使大臣們聽不同,還是有翻譯在一旁翻譯的,所以古時候的皇帝有的會說普通話,有的不會說。
本文地址:http://www.soujuw.cn/lishitanjiu/97110.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 明朝臭名昭著的七大奸人