嗨又和大家見(jiàn)面了,今天小編帶來(lái)了一篇關(guān)于淳于髡的文章,希望你們喜歡。
齊威王是春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期一位有作為的君王,《史記》上記載了他的一些很有意思的故事。其中有一則淳于髡勸諫的故事,對(duì)今天的我們?nèi)匀缓苡薪梃b意義。
齊威王八年,楚國(guó)大舉進(jìn)攻齊國(guó)。當(dāng)時(shí)齊國(guó)已經(jīng)很強(qiáng)大了,但是跟地域廣闊的楚國(guó)還有一定差距。齊威王就派淳于髡攜帶千金去趙國(guó)求援。趙國(guó)很快派了十萬(wàn)大軍和上千乘戰(zhàn)車(chē)。楚國(guó)看到齊、趙兩國(guó)聯(lián)軍勢(shì)力龐大,就連夜撤兵走了。
威王非常高興,在后宮擺下酒宴,召見(jiàn)淳于髡,賜給他以美酒。席間,威王親切問(wèn)道:“先生能飲多少酒才醉呢?”淳于髡答道:“我飲一斗酒也醉,飲一石酒也醉?!?/p>
威王聽(tīng)后很奇怪,于是說(shuō):“先生飲一斗酒就醉了,怎么能飲一石呢!其中有什么道理可以說(shuō)出來(lái)聽(tīng)聽(tīng)嗎?”
淳于髡說(shuō):“在大王面前您賞賜的酒,監(jiān)視酒政的官站在旁邊,糾察失儀的官站在后面,我膽戰(zhàn)心驚,俯身伏地而飲,飲不到一斗就醉了;倘若父親有貴客,我卷起袖子躬身跪著,在他們面前侍奉飲酒,他們時(shí)時(shí)賞賜我殘酒,我舉杯祝酒屢次起身,飲不到兩斗酒就醉了;如果是朋友交往,好久不見(jiàn),突然相逢,高興地?cái)⑹鐾?,互吐衷腸,可以飲五六斗灑才醉;至于鄉(xiāng)里集會(huì),男女混雜坐在起,行酒緩慢,還下棋、投壺,互相招呼,結(jié)為一群,握婦女的手不受責(zé)罰,目不轉(zhuǎn)睛地注視她們也無(wú)人禁止,前面有掉下的耳飾,后面有遺落的發(fā)簪,我心中暗自高興,可以飲上八斗才有兩三分醉。傍晚時(shí)分,酒席將散,把壺里的剩酒合在一起,大家擠在一塊兒坐,男女同席,鞋子、木屐縱橫滿(mǎn)地,杯子、盤(pán)子亂七八糟,堂上的燭光熄滅了,主人留下我而送走其他的客人,再有美麗的侍女陪伴,這時(shí)候我心里感到最歡樂(lè),能夠飲一石酒?!?/p>
說(shuō)到此處,淳于髡鄭重的對(duì)齊王說(shuō):“故曰酒極則亂,樂(lè)極則悲。萬(wàn)事盡然,言不可極,極之則衰?!?/p>
威王聽(tīng)后笑了,他明白這是淳于髡以此諷諫之前自己常常晝夜飲酒尋歡作樂(lè)。威王十分贊賞淳于髡的諫言,由此取消了通宵達(dá)旦的夜飲,任命淳于髡做接待諸侯的主客大夫。齊國(guó)的王族宗室舉行酒宴時(shí),淳于髡常常在場(chǎng)監(jiān)督。因?yàn)榇居邝盏馁t明以及正氣,深受齊人尊敬,齊國(guó)上下風(fēng)氣為之一正。
齊威王十分幸運(yùn)能遇到淳于髡這樣敢于諫言大臣,淳于髡也慶幸遇到的是齊威王這樣善于聽(tīng)取諫言的君王,君臣相得益彰,這是千古傳誦的美事。后來(lái)齊威王勵(lì)精圖治,齊國(guó)的聲望持續(xù)了三十六年。
朋友有相諫之義,我們身邊卻往往缺乏這樣的朋友?;蛟S是社會(huì)壓力太大,讓人學(xué)會(huì)隱藏自己,或許是我們并不善于聽(tīng)取別人意見(jiàn)讓朋友話(huà)到嘴邊留三分。因此,當(dāng)朋友不愿對(duì)我們說(shuō)真話(huà)時(shí),不是因?yàn)樗麄儾粔蚝?,而是我們自己到了該“每日三省吾身”的時(shí)候。
淳于髡知道齊威王胸有大志,用國(guó)中有大鳥(niǎo),棲息在大殿之上,三年不飛不鳴來(lái)暗示齊威王的理政狀態(tài),這也給齊威王有了一個(gè)很好的臺(tái)階,所以頓時(shí)醒悟。
暗示齊威王 如果要人幫忙就應(yīng)該真誠(chéng)
淳于髡用喝酒之事勸說(shuō)齊威王無(wú)論什么事情不可走向極端,到了極端就會(huì)衰敗.
1. 初中文言文一鳴驚人的翻譯 戰(zhàn)國(guó)時(shí)代,齊國(guó)有一個(gè)名叫淳于髡的人。他的口才很好,也很會(huì)說(shuō)話(huà)。他常常用一些有
趣的隱語(yǔ),來(lái)規(guī)勸君主,使君王不但不生氣,而且樂(lè)于接受。
當(dāng)時(shí)齊國(guó)的威王,本來(lái)是一個(gè)很有才智的君主,但是,在他即位以后,卻沈迷于酒色,
不管?chē)?guó)家大事,每日只知飲酒作樂(lè),而把宜切正事都交給大臣去辦理,自己則不聞不問(wèn)。因
此,政治不上軌道,官吏們貪污失職,再加上各國(guó)的諸侯也都趁機(jī)來(lái)侵犯,使得齊國(guó)瀕臨滅
亡的邊緣。
雖然,齊國(guó)的一些愛(ài)國(guó)之人都很擔(dān)心,但是,卻都因?yàn)槲窇铸R王,所以沒(méi)有人趕出來(lái)勸
諫。
其實(shí)齊威王室一個(gè)很聰明的人他很喜歡說(shuō)些隱語(yǔ),來(lái)表現(xiàn)自己的智慧,雖然他不喜歡聽(tīng)
別人的勸告,但如果勸告得法的話(huà),他還是會(huì)接受的。淳于髡知道這點(diǎn)后,便想了一個(gè)計(jì)
策,準(zhǔn)備找個(gè)機(jī)會(huì)來(lái)勸告齊威王。
有一天,淳于髡見(jiàn)到了齊威王,就對(duì)他說(shuō):“大王,為陳有一個(gè)謎語(yǔ)想請(qǐng)您猜一猜:其
國(guó)有汁大鳥(niǎo),住在大王的宮廷中,已經(jīng)整整三年了,可是他既不振翅飛翔,也不發(fā)生名叫,
只是毫無(wú)目的的蜷夫著,大王您猜,這是一只什么鳥(niǎo)呢?”
齊威王本是一個(gè)聰明人,亦聽(tīng)就知道淳于髡是在諷刺自己,向那只大鳥(niǎo)一樣,身為一國(guó)
之尊,卻毫無(wú)作為,只知道享樂(lè)。而他時(shí)再也不是一個(gè)昏庸的君王,于是沈吟了一會(huì)兒之后
便毅然的決定要改過(guò),振作起來(lái),做一番轟轟烈烈的是,因此他對(duì)淳于髡說(shuō):
“嗯,這一只大鳥(niǎo),你不知道,它不飛則已,亦非就會(huì)沖到天上去,它不鳴則已,一鳴
就會(huì)驚動(dòng)眾人,你慢慢等著瞧吧!”
從此齊威王不在沈迷于飲酒作樂(lè),而開(kāi)始整頓國(guó)正。首先他召見(jiàn)全國(guó)的官吏,盡忠負(fù)責(zé)
的,就給予獎(jiǎng)勵(lì);而那些腐敗無(wú)能的,則加以懲罰。結(jié)果全國(guó)上下,很快就振作起來(lái),到處
充滿(mǎn)蓬勃的朝氣。
另一方面他也著手整頓軍事,強(qiáng)大武力,奠定國(guó)家的威望。各國(guó)諸侯聽(tīng)到這個(gè)消息以后
都很震驚,不但不敢再來(lái)侵犯,甚至還把原先侵占的土地,都?xì)w還給齊國(guó)。
齊威王的這一番作為,真可謂是“一鳴驚人”呀!
所以后來(lái)的人便把“一鳴驚人”這句成語(yǔ)用來(lái)比喻一個(gè)人如有不平凡的才能,只要他能
好好的運(yùn)用,一旦發(fā)揮出來(lái),往往有驚人的作為。
2. 一鳴驚人的閱讀答案 一鳴驚人
戰(zhàn)國(guó)時(shí)代,齊國(guó)有一個(gè)名叫淳于髡的人。身高僅四尺多,個(gè)子矮小,但他能言善辯,幽默詼諧,他常常用一些有趣的隱語(yǔ),來(lái)規(guī)勸君主,使君王不但不生氣,而且樂(lè)于接受,曾多次代表齊國(guó)出使其他諸侯國(guó)。
齊威王本來(lái)是一個(gè)很有才智的君主,但是當(dāng)他即位后,卻沈迷于酒色,不管?chē)?guó)家大事,每日只知飲酒作樂(lè),而把一切正事都交給大臣去辦理,自己則不聞不問(wèn)。因此,政治不上軌道,官吏們貪污失職,再加上各國(guó)的諸侯也都趁機(jī)來(lái)侵犯,使得齊國(guó)瀕臨滅亡的邊緣。雖然,齊國(guó)的一些愛(ài)國(guó)之士都很擔(dān)心,幾次想勸諫齊威王,可又怕弄不好,觸怒了君主,輕則削職罷官,重則腦袋搬家,所以沒(méi)有人敢出來(lái)勸諫。
其實(shí)齊威王是一個(gè)很聰明的人,他很喜歡說(shuō)些隱語(yǔ),來(lái)表現(xiàn)自己的智慧。淳于髡知道這點(diǎn)后,便想了一個(gè)計(jì)策,準(zhǔn)備找個(gè)機(jī)會(huì)來(lái)勸告齊威王。
有一天,淳于髡見(jiàn)到了齊威王,就對(duì)他說(shuō):“大王,為臣有一個(gè)謎語(yǔ)想請(qǐng)您猜一猜:齊國(guó)有一只大鳥(niǎo),棲在王宮的庭院里已經(jīng)整整三年了。它既不飛又有鳴叫,大王您可知道這是一只什么鳥(niǎo)?”
齊威王本是一個(gè)聰明人,一聽(tīng)就知道淳于髡是在諷刺自己,像那只大鳥(niǎo)一樣,身為一國(guó)之尊,卻毫無(wú)作為,只知道享樂(lè)。
而他實(shí)在也不是一個(gè)昏庸的君王,于是對(duì)淳于髡說(shuō):“嗯,這一只大鳥(niǎo),你不知道,它不飛則已,亦非就會(huì)沖到天上去,它不鳴則已,一鳴就會(huì)驚動(dòng)眾人,你慢慢等著瞧吧!”淳于髡聽(tīng)了便笑著說(shuō):“多謝大王英明的指點(diǎn)。如今大臣們正等著大鳥(niǎo)一飛沖天,一鳴驚人呢?!?
從此齊威王不在沈迷于飲酒作樂(lè),開(kāi)始整頓國(guó)家。首先召見(jiàn)全國(guó)的官吏,盡忠負(fù)責(zé)的,就給予獎(jiǎng)勵(lì);而那些腐敗無(wú)能的,則加以懲罰,全國(guó)上下,很快就振作起來(lái),到處充滿(mǎn)蓬勃的朝氣。另一方面他也著手整頓軍事,強(qiáng)大武力,奠定國(guó)家的威望。各國(guó)諸侯聽(tīng)到這個(gè)消息以后都很震驚,不但不敢再來(lái)侵犯,甚至還把原先侵占的土地,都?xì)w還給齊國(guó)。
3. 初中課外文言文精編21、23(急求 21請(qǐng)君入甕 文言文 或告文昌右丞周興與邱神績(jī)通謀,太后命來(lái)俊臣鞫之。
俊臣與興方推事對(duì)食,謂興曰:“囚多不承,當(dāng)為何法?”興曰:“此甚易耳!取大甕,以炭四周炙之,令囚入中,何事不承!”俊臣乃索大甕,火圍如興法。因起謂興曰:“有內(nèi)狀推兄,請(qǐng)兄入此甕!”興惶恐,叩頭伏罪。
編輯本段譯文 有人告密文昌右丞周興和丘神績(jī)串通謀反,太后(武則天)便命令來(lái)俊臣審這個(gè)案子。(一天)來(lái)俊臣請(qǐng)周興到家里作客,他們一邊議論一些案子,一邊相對(duì)飲酒。
來(lái)俊臣對(duì)周興說(shuō):“有些囚犯再三審問(wèn)都不肯認(rèn)罪,有什么辦法使他們招供呢?”周興說(shuō):“這很容易?。ㄖ灰┠靡粋€(gè)甕,用碳火在周?chē)鸁ㄟ@個(gè)甕),然后讓囚犯進(jìn)入甕里去,什么罪他敢不認(rèn)?”來(lái)俊臣就(吩咐侍從)找來(lái)一個(gè)甕,按照周興的辦法用炭在周?chē)鸁?,于是俊臣站起?lái)對(duì)周興說(shuō):“有人告密你謀反,(太后命令我審問(wèn)你)請(qǐng)老兄自己鉆進(jìn)這個(gè)甕里去吧!”周興非常驚慌,當(dāng)即磕頭認(rèn)罪。 或:有人。
命:命令。 方:正。
索:要。 鞫(jú):審問(wèn),追究。
甕:大壇子 承:認(rèn)罪。 推事:議論公務(wù)。
炙:烤。 內(nèi)狀:上交皇帝的奏本。
推:起訴。 伏:承認(rèn)。
當(dāng):應(yīng)該,應(yīng)當(dāng)。 因:于是。
22出人頭地 【原文】 蘇軾,字子瞻,眉州眉山人。生十年,父洵游學(xué)四方,母程氏親授以書(shū),聞古今成敗,輒能語(yǔ)其要。
程氏讀東漢《范滂傳》,慨然太息,軾請(qǐng)?jiān)唬骸拜Y若為滂,母許之否乎?”程氏曰:“汝能為滂,吾顧不能為滂母邪?”比冠,博通經(jīng)史,屬文日數(shù)千言,好賈誼、陸贄書(shū)。既而讀《莊子》,嘆曰:“吾昔有見(jiàn),口未能言,今見(jiàn)是書(shū),得吾心矣?!?/p>
嘉祐二年,試禮部。方時(shí)文磔裂詭異之弊勝,主司歐陽(yáng)修思有以救之,得軾《刑賞忠厚論》,驚喜,欲擢冠多士,猶疑其客曾鞏所為,但置第二;復(fù)以《春秋》對(duì)義居第一,殿試中乙科。
后以書(shū)見(jiàn)修,修語(yǔ)梅圣俞曰:“吾當(dāng)避此人出一頭地?!甭?wù)呤紘W不厭,久乃信服。
【注釋】 對(duì)義:對(duì)答經(jīng)義方面的問(wèn)題。 殿試中乙科:天子親自主持的考試,且難易度為甲科和乙科。
梅圣俞:北宋詩(shī)人。 避:讓。
始嘩不厭:開(kāi)始時(shí)議論不休。 【譯文】 蘇軾,字子瞻,是眉州眉山縣人。
十歲的時(shí)候,其父蘇洵到外地去游學(xué),母親程氏則親自教他讀書(shū),蘇軾每聽(tīng)聞古今興衰成敗的歷史,都能道出其概要。程氏讀到《后漢書(shū).范滂傳》時(shí),發(fā)出深深的慨嘆,蘇軾對(duì)她說(shuō):“我如果想和范滂一樣為名節(jié)而不顧生死,母親您答應(yīng)嗎?”程氏說(shuō):“你如果能成為范滂一樣的人,我又怎會(huì)不和范滂的母親一樣深明大義呢?”成年后,蘇軾博通經(jīng)學(xué)史學(xué),寫(xiě)文章每天能寫(xiě)數(shù)千字,喜歡賈誼、陸贄的著作。
不久又讀《莊子》,嘆道:“我當(dāng)初有一些自己的見(jiàn)地,但總說(shuō)不出來(lái),今日讀到這本書(shū),發(fā)現(xiàn)這本書(shū)真是深得我心啊。”嘉佑二年,參加禮部主持的科考。
當(dāng)時(shí)文風(fēng)不正、內(nèi)容怪僻的弊端不斷蔓延,主考官歐陽(yáng)修希望能(通過(guò)主持考試選人的方式來(lái))消除這種弊病,看見(jiàn)蘇軾的《刑賞忠厚論》時(shí),非常驚喜,乃想評(píng)為第一,但又懷疑可能是自己的學(xué)生曾鞏所作,于是最終只評(píng)為第二名,而以“《春秋》對(duì)義”一文(這篇反而是曾鞏的文章)為第一。后參加殿試,中乙科。
后蘇軾通過(guò)寫(xiě)信的方式見(jiàn)到了歐陽(yáng)修,歐陽(yáng)修對(duì)梅堯臣說(shuō):“我當(dāng)避開(kāi)此人,好讓他出人頭地?!甭?tīng)說(shuō)這句話(huà)的人一開(kāi)始只當(dāng)是歐陽(yáng)修的戲言而不信,后來(lái)才終于信服。
希望可以幫到你,給不給分都沒(méi)關(guān)系,只要對(duì)你有幫助,這才是朋友不是嗎? 2樓上面是復(fù)制網(wǎng)站的 還有學(xué)校委員的話(huà)老師應(yīng)該會(huì)相信你的 我是生活委員。
4. 求《初中課外文言文100篇(閱讀精編)》的29~50的譯文和答案 【原文】
黃琬幼而慧。祖父瓊,為魏郡太守。建和元年正月日食。京師不見(jiàn)而瓊以狀聞。太后詔問(wèn)所食多少。瓊思其對(duì)而未知所況。琬年七歲,在旁,曰:“何不言日食之余如月之初?”瓊大驚,即以其言應(yīng)詔,而深奇愛(ài)之。
【注釋】
①建和:漢桓帝年號(hào)。建和元年為公元147年。②京師不見(jiàn):京城里看不到那次日食的情況。3辨慧:能說(shuō)會(huì)道且聰明伶俐。未知所況:不知道如何來(lái)描述。
【文化常識(shí)】
“太后”及其他。自從秦朝起,天子稱(chēng)“皇帝”,皇帝的妻子稱(chēng)“皇后”?!疤蟆保ɑ蚧侍螅┲富实鄣哪赣H(周朝諸侯王的母親也稱(chēng)“太后”),皇帝的父親稱(chēng)“太上皇”?;实鄣淖婺阜Q(chēng)“太皇太后”,皇帝的祖父叫“太上太皇”?!疤庇兄粮咧链蟮囊馑迹虼嘶实鄣尼t(yī)生叫“太醫(yī)”,皇帝的老師叫“太師”,皇帝的祖廟叫“太廟”。
【思考與練習(xí)】
1、解釋?zhuān)孩僭t ②奇
2、翻譯:①瓊思其對(duì)而未知所況 ;②即以其言應(yīng)詔
3、選擇:“瓊以狀聞”有以下理解,哪一項(xiàng)是不正確的? ①黃瓊因此聽(tīng)說(shuō)了這情況;②黃瓊把這情況報(bào)告皇上;③黃瓊把這情況讓皇上聽(tīng)到。
4、理解:黃琬說(shuō)的日食后的樣子到底是怎樣的?
【答案】
1. ①皇帝命令;②認(rèn)為與眾不同
2①黃瓊思考該如何回答太后的詢(xún)問(wèn)但又不知怎樣說(shuō)清; ②就按照黃琬說(shuō)的回答
3.①
4.如初升的彎月。
【譯文】黃琬小時(shí)候聰明,祖父黃瓊做魏郡太守。建和元年正月發(fā)生日食。京城看不見(jiàn)日食情況,黃瓊把聽(tīng)見(jiàn)的情況告訴皇上?;侍笳兴麊?wèn)日食遮了多少。黃瓊思考該如何回答太后的詢(xún)問(wèn)但又不知怎樣說(shuō)清。黃婉當(dāng)時(shí)7歲,在旁邊,說(shuō):“為什么不說(shuō)日食剩下的像剛出來(lái)的月亮?”黃瓊大吃一驚,就按照他說(shuō)的回答皇太后,認(rèn)為極其與眾不同。
5. 一鳴驚人的答案 【詞目】一鳴驚人【讀音】yī míng jīng rén【注音】ㄧ ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧㄥ ㄖㄣˊ【簡(jiǎn)拼】ymjr【色彩】褒義【結(jié)構(gòu)】主謂式【用法】作主語(yǔ)、謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ);也用于國(guó)家、集體【釋義】鳴,鳥(niǎo)叫。
一聲?shū)Q叫使人震驚。比喻平時(shí)很一般,突然做出驚人的事情。
【近義詞】一舉成名、一炮而紅、一步登天、名滿(mǎn)天下、不同凡響【反義詞】屢試不第、出師不利、身敗名裂、臭名遠(yuǎn)揚(yáng)、丟人現(xiàn)眼、寂寂無(wú)聞、沒(méi)沒(méi)無(wú)聞、默默無(wú)聞【歸類(lèi)】詞語(yǔ),成語(yǔ)【年代】古代【謎語(yǔ)】1.警鐘(打一成語(yǔ))2.鬧鐘(打一成語(yǔ))3.一鳴驚人(打一字)謎底:鴿4.最大的叫聲【歇后語(yǔ)】半夜里放炮;楚莊王猜謎語(yǔ)【成語(yǔ)正音】一,不能讀作“yì”?!境烧Z(yǔ)辨形】鳴,不能寫(xiě)作“嗚”。
【成語(yǔ)辨析】見(jiàn)“一舉成名”。
6. 初中課外文言文精編21、23(急求 21請(qǐng)君入甕
文言文
或告文昌右丞周興與邱神績(jī)通謀,太后命來(lái)俊臣鞫之。俊臣與興方推事對(duì)食,謂興曰:“囚多不承,當(dāng)為何法?”興曰:“此甚易耳!取大甕,以炭四周炙之,令囚入中,何事不承!”俊臣乃索大甕,火圍如興法。因起謂興曰:“有內(nèi)狀推兄,請(qǐng)兄入此甕!”興惶恐,叩頭伏罪。
編輯本段譯文
有人告密文昌右丞周興和丘神績(jī)串通謀反,太后(武則天)便命令來(lái)俊臣審這個(gè)案子。(一天)來(lái)俊臣請(qǐng)周興到家里作客,他們一邊議論一些案子,一邊相對(duì)飲酒。來(lái)俊臣對(duì)周興說(shuō):“有些囚犯再三審問(wèn)都不肯認(rèn)罪,有什么辦法使他們招供呢?”周興說(shuō):“這很容易!(只要)拿一個(gè)甕,用碳火在周?chē)鸁ㄟ@個(gè)甕),然后讓囚犯進(jìn)入甕里去,什么罪他敢不認(rèn)?”來(lái)俊臣就(吩咐侍從)找來(lái)一個(gè)甕,按照周興的辦法用炭在周?chē)鸁谑强〕颊酒饋?lái)對(duì)周興說(shuō):“有人告密你謀反,(太后命令我審問(wèn)你)請(qǐng)老兄自己鉆進(jìn)這個(gè)甕里去吧!”周興非常驚慌,當(dāng)即磕頭認(rèn)罪。 或:有人。 命:命令。 方:正。 索:要。 鞫(jú):審問(wèn),追究。 甕:大壇子 承:認(rèn)罪。 推事:議論公務(wù)。 炙:烤。 內(nèi)狀:上交皇帝的奏本。 推:起訴。 伏:承認(rèn)。 當(dāng):應(yīng)該,應(yīng)當(dāng)。 因:于是。
22出人頭地
【原文】 蘇軾,字子瞻,眉州眉山人。生十年,父洵游學(xué)四方,母程氏親授以書(shū),聞古今成敗,輒能語(yǔ)其要。程氏讀東漢《范滂傳》,慨然太息,軾請(qǐng)?jiān)唬骸拜Y若為滂,母許之否乎?”程氏曰:“汝能為滂,吾顧不能為滂母邪?”比冠,博通經(jīng)史,屬文日數(shù)千言,好賈誼、陸贄書(shū)。既而讀《莊子》,嘆曰:“吾昔有見(jiàn),口未能言,今見(jiàn)是書(shū),得吾心矣。”嘉祐二年,試禮部。方時(shí)文磔裂詭異之弊勝,主司歐陽(yáng)修思有以救之,得軾《刑賞忠厚論》,驚喜,欲擢冠多士,猶疑其客曾鞏所為,但置第二;復(fù)以《春秋》對(duì)義居第一,殿試中乙科。后以書(shū)見(jiàn)修,修語(yǔ)梅圣俞曰:“吾當(dāng)避此人出一頭地。”聞?wù)呤紘W不厭,久乃信服。 【注釋】 對(duì)義:對(duì)答經(jīng)義方面的問(wèn)題。 殿試中乙科:天子親自主持的考試,且難易度為甲科和乙科。 梅圣俞:北宋詩(shī)人。 避:讓。 始嘩不厭:開(kāi)始時(shí)議論不休。 【譯文】 蘇軾,字子瞻,是眉州眉山縣人。十歲的時(shí)候,其父蘇洵到外地去游學(xué),母親程氏則親自教他讀書(shū),蘇軾每聽(tīng)聞古今興衰成敗的歷史,都能道出其概要。程氏讀到《后漢書(shū).范滂傳》時(shí),發(fā)出深深的慨嘆,蘇軾對(duì)她說(shuō):“我如果想和范滂一樣為名節(jié)而不顧生死,母親您答應(yīng)嗎?”程氏說(shuō):“你如果能成為范滂一樣的人,我又怎會(huì)不和范滂的母親一樣深明大義呢?”成年后,蘇軾博通經(jīng)學(xué)史學(xué),寫(xiě)文章每天能寫(xiě)數(shù)千字,喜歡賈誼、陸贄的著作。不久又讀《莊子》,嘆道:“我當(dāng)初有一些自己的見(jiàn)地,但總說(shuō)不出來(lái),今日讀到這本書(shū),發(fā)現(xiàn)這本書(shū)真是深得我心啊?!奔斡佣?,參加禮部主持的科考。當(dāng)時(shí)文風(fēng)不正、內(nèi)容怪僻的弊端不斷蔓延,主考官歐陽(yáng)修希望能(通過(guò)主持考試選人的方式來(lái))消除這種弊病,看見(jiàn)蘇軾的《刑賞忠厚論》時(shí),非常驚喜,乃想評(píng)為第一,但又懷疑可能是自己的學(xué)生曾鞏所作,于是最終只評(píng)為第二名,而以“《春秋》對(duì)義”一文(這篇反而是曾鞏的文章)為第一。后參加殿試,中乙科。后蘇軾通過(guò)寫(xiě)信的方式見(jiàn)到了歐陽(yáng)修,歐陽(yáng)修對(duì)梅堯臣說(shuō):“我當(dāng)避開(kāi)此人,好讓他出人頭地。”聽(tīng)說(shuō)這句話(huà)的人一開(kāi)始只當(dāng)是歐陽(yáng)修的戲言而不信,后來(lái)才終于信服。
希望可以幫到你,給不給分都沒(méi)關(guān)系,只要對(duì)你有幫助,這才是朋友不是嗎?
2樓上面是復(fù)制網(wǎng)站的
還有學(xué)校委員的話(huà)老師應(yīng)該會(huì)相信你的 我是生活委員
1. 文言文《一鳴驚人》翻譯 戰(zhàn)國(guó)時(shí)代,齊國(guó)有一個(gè)名叫淳于髡的人。他的口才很好,也很會(huì)說(shuō)話(huà)。他常常用一些有
趣的隱語(yǔ),來(lái)規(guī)勸君主,使君王不但不生氣,而且樂(lè)于接受。
當(dāng)時(shí)齊國(guó)的威王,本來(lái)是一個(gè)很有才智的君主,但是,在他即位以后,卻沈迷于酒色,
不管?chē)?guó)家大事,每日只知飲酒作樂(lè),而把宜切正事都交給大臣去辦理,自己則不聞不問(wèn)。因
此,政治不上軌道,官吏們貪污失職,再加上各國(guó)的諸侯也都趁機(jī)來(lái)侵犯,使得齊國(guó)瀕臨滅
亡的邊緣。
雖然,齊國(guó)的一些愛(ài)國(guó)之人都很擔(dān)心,但是,卻都因?yàn)槲窇铸R王,所以沒(méi)有人趕出來(lái)勸
諫。
其實(shí)齊威王室一個(gè)很聰明的人他很喜歡說(shuō)些隱語(yǔ),來(lái)表現(xiàn)自己的智慧,雖然他不喜歡聽(tīng)
別人的勸告,但如果勸告得法的話(huà),他還是會(huì)接受的。淳于髡知道這點(diǎn)后,便想了一個(gè)計(jì)
策,準(zhǔn)備找個(gè)機(jī)會(huì)來(lái)勸告齊威王。
有一天,淳于髡見(jiàn)到了齊威王,就對(duì)他說(shuō):“大王,為陳有一個(gè)謎語(yǔ)想請(qǐng)您猜一猜:其
國(guó)有汁大鳥(niǎo),住在大王的宮廷中,已經(jīng)整整三年了,可是他既不振翅飛翔,也不發(fā)生名叫,
只是毫無(wú)目的的蜷夫著,大王您猜,這是一只什么鳥(niǎo)呢?”
齊威王本是一個(gè)聰明人,亦聽(tīng)就知道淳于髡是在諷刺自己,向那只大鳥(niǎo)一樣,身為一國(guó)
之尊,卻毫無(wú)作為,只知道享樂(lè)。而他時(shí)再也不是一個(gè)昏庸的君王,于是沈吟了一會(huì)兒之后
便毅然的決定要改過(guò),振作起來(lái),做一番轟轟烈烈的是,因此他對(duì)淳于髡說(shuō):
“嗯,這一只大鳥(niǎo),你不知道,它不飛則已,亦非就會(huì)沖到天上去,它不鳴則已,一鳴
就會(huì)驚動(dòng)眾人,你慢慢等著瞧吧!”
從此齊威王不在沈迷于飲酒作樂(lè),而開(kāi)始整頓國(guó)正。首先他召見(jiàn)全國(guó)的官吏,盡忠負(fù)責(zé)
的,就給予獎(jiǎng)勵(lì);而那些腐敗無(wú)能的,則加以懲罰。結(jié)果全國(guó)上下,很快就振作起來(lái),到處
充滿(mǎn)蓬勃的朝氣。
另一方面他也著手整頓軍事,強(qiáng)大武力,奠定國(guó)家的威望。各國(guó)諸侯聽(tīng)到這個(gè)消息以后
都很震驚,不但不敢再來(lái)侵犯,甚至還把原先侵占的土地,都?xì)w還給齊國(guó)。
齊威王的這一番作為,真可謂是“一鳴驚人”呀!
所以后來(lái)的人便把“一鳴驚人”這句成語(yǔ)用來(lái)比喻一個(gè)人如有不平凡的才能,只要他能
好好的運(yùn)用,一旦發(fā)揮出來(lái),往往有驚人的作為。
2. 一鳴驚人古文翻譯齊威王之時(shí),喜隱,好為淫樂(lè)長(zhǎng)夜之飲,沉湎不治, 齊威王在位時(shí),喜好說(shuō)隱語(yǔ),又好徹夜宴飲,逸樂(lè)無(wú)度,陶醉于飲酒之中,不管政事,把政事委托給卿大夫。
文武百官荒淫放縱,各國(guó)都來(lái)侵犯,國(guó)家危亡,就在旦夕之間。齊王身邊近臣沒(méi)有一個(gè)敢進(jìn)諫。
淳于髡用隱語(yǔ)來(lái)規(guī)勸諷諫齊威王,說(shuō):“都城中有只大鳥(niǎo),落在了大王的庭院里,三年不飛又不叫,大王知道這只鳥(niǎo)是怎么一回事嗎?”齊威王說(shuō):“這只鳥(niǎo)不飛則已,一飛就直沖云霄;不叫則已,一叫就使人驚異?!庇谑蔷驮t令全國(guó)七十二個(gè)縣的長(zhǎng)官全來(lái)入朝奏事,獎(jiǎng)賞一人,誅殺一人;又發(fā)兵御敵,諸侯十分驚恐,都把侵占的土地歸還齊國(guó)。
齊國(guó)的聲威竟維持長(zhǎng)達(dá)三十六年。1、沉湎不治 治:治理2、國(guó)且危亡 且:將要、將近3、奮兵而出 奮:振作4、威行三十六年 行:延續(xù)。
3. 文言文《一鳴驚人》翻譯 【原文】淳于髡者,齊之贅婿也。
長(zhǎng)不滿(mǎn)七尺,滑稽多辯,數(shù)使諸侯,未嘗屈辱。齊威王之時(shí),喜隱,好為淫樂(lè)長(zhǎng)夜之飲,沉湎不治,委政卿大夫。
百官荒亂,諸侯并侵,國(guó)且危亡,在于旦暮,左右莫敢諫。淳于髡說(shuō)之以隱曰:“國(guó)中有大鳥(niǎo),止王之庭,三年不蜚又不鳴,不知此鳥(niǎo)何也?”王曰:“此鳥(niǎo)不飛則已,一飛沖天;不鳴則已,一鳴驚人?!?/p>
于是乃朝諸縣令長(zhǎng)七十二人,賞一人,誅一人,奮兵而出。諸侯振驚,皆還齊侵地。
威行三十六年。語(yǔ)在《田完世家》中。
【譯文】淳于髡是齊國(guó)的一位入贅女婿。身高不足七尺。
為人滑稽,能言善辯,屢次出使諸侯國(guó),從未受過(guò)屈辱。齊威王在位時(shí)喜好說(shuō)謎語(yǔ),徹夜陶醉于酒宴,不理政事,將國(guó)事委托卿大夫。
文武百官也荒淫放縱,各國(guó)都來(lái)侵犯,國(guó)家危在旦夕。身邊近臣不敢進(jìn)諫。
淳于髡用隱語(yǔ)勸諫說(shuō):“國(guó)中有大鳥(niǎo),落在大王庭院里,三年不飛又不叫,大王猜這是什么鳥(niǎo)?”齊威王說(shuō):“這只鳥(niǎo)不飛則已,一飛就直沖云霄;不鳴則已,一鳴驚人?!庇谑蔷驮t令全國(guó)七十二縣長(zhǎng)官來(lái)朝奏事,獎(jiǎng)賞一人,誅殺一人;又發(fā)兵御敵,諸侯十分驚恐,都把侵占的土地歸還齊國(guó)。
齊國(guó)的聲威竟維持三十六年。這些話(huà)都記載在《田完世家》里。
4. 一鳴驚人古文翻譯 原發(fā)布者:南舟學(xué)涯
一鳴驚人文言文原文與翻譯 一鳴驚人一詞出自《史記滑稽列傳》。 原文 孔子曰:“六藝于治一也。《禮》以節(jié)人,《樂(lè)》以發(fā)和,《書(shū)》以道事,《詩(shī)》以達(dá)意,《易》以神化,《春秋》以義?!碧饭唬骸疤斓阑只?,豈不大哉!談言微中,亦可以解紛。 淳于髡者,齊之贅婿也。長(zhǎng)不滿(mǎn)七尺,滑稽多辯,數(shù)使諸侯,未嘗屈辱。齊威王之時(shí)喜隱,好為淫樂(lè)長(zhǎng)夜之飲,沉湎不治,委政卿大夫。百官荒亂,諸侯并侵,國(guó)且危亡,在于旦暮,左右莫敢諫。淳于髡說(shuō)之以隱曰:“國(guó)中有大鳥(niǎo),止王之庭,三年不蜚又不嗚,王知此鳥(niǎo)何也?”王曰:“此鳥(niǎo)不飛則已,一飛沖天;不鳴則已,一鳴驚人。”于是乃朝諸縣令長(zhǎng)七十二人,賞一人,誅一人,奮兵而出。諸侯振驚,皆還齊侵地。威行三十六年。語(yǔ)在《田完世家》中。 威王八年,楚人發(fā)兵加齊。齊王使淳于髡之趙請(qǐng)救兵,赍金百斤,車(chē)馬十駟。淳于髡仰天大笑,冠纓索絕。王曰:“先生少之乎?”髡曰:“何敢!”王曰:“笑豈有說(shuō)乎?”髡曰:“今者臣從東方來(lái),見(jiàn)道旁有禳田者,操一豚蹄,酒一盂,祝曰:‘甌窶滿(mǎn)篝,污邪滿(mǎn)車(chē),五谷蕃熟,穰穰滿(mǎn)家?!家?jiàn)其所持者狹而所欲者奢,故笑之。”于是齊威王乃益赍黃金千溢,白璧十雙,車(chē)馬百駟。髡辭而行,至趙。趙王與之精兵十萬(wàn),革車(chē)千乘。楚聞之,夜引兵而去。 威王大悅,置酒后宮,召髡賜之酒。問(wèn)曰:“先生能飲幾何而醉?”對(duì)曰:“臣
5. 一鳴驚人文言文翻譯 戰(zhàn)國(guó)時(shí)代,齊國(guó)有一個(gè)名叫淳于髡的人。他的口才很好,也很會(huì)說(shuō)話(huà)。他常常用一些有
趣的隱語(yǔ),來(lái)規(guī)勸君主,使君王不但不生氣,而且樂(lè)于接受。
當(dāng)時(shí)齊國(guó)的威王,本來(lái)是一個(gè)很有才智的君主,但是,在他即位以后,卻沈迷于酒色,
不管?chē)?guó)家大事,每日只知飲酒作樂(lè),而把宜切正事都交給大臣去辦理,自己則不聞不問(wèn)。因
此,政治不上軌道,官吏們貪污失職,再加上各國(guó)的諸侯也都趁機(jī)來(lái)侵犯,使得齊國(guó)瀕臨滅
亡的邊緣。
雖然,齊國(guó)的一些愛(ài)國(guó)之人都很擔(dān)心,但是,卻都因?yàn)槲窇铸R王,所以沒(méi)有人趕出來(lái)勸
諫。
其實(shí)齊威王室一個(gè)很聰明的人他很喜歡說(shuō)些隱語(yǔ),來(lái)表現(xiàn)自己的智慧,雖然他不喜歡聽(tīng)
別人的勸告,但如果勸告得法的話(huà),他還是會(huì)接受的。淳于髡知道這點(diǎn)后,便想了一個(gè)計(jì)
策,準(zhǔn)備找個(gè)機(jī)會(huì)來(lái)勸告齊威王。
有一天,淳于髡見(jiàn)到了齊威王,就對(duì)他說(shuō):“大王,為陳有一個(gè)謎語(yǔ)想請(qǐng)您猜一猜:其
國(guó)有汁大鳥(niǎo),住在大王的宮廷中,已經(jīng)整整三年了,可是他既不振翅飛翔,也不發(fā)生名叫,
只是毫無(wú)目的的蜷夫著,大王您猜,這是一只什么鳥(niǎo)呢?”
齊威王本是一個(gè)聰明人,亦聽(tīng)就知道淳于髡是在諷刺自己,向那只大鳥(niǎo)一樣,身為一國(guó)
之尊,卻毫無(wú)作為,只知道享樂(lè)。而他時(shí)再也不是一個(gè)昏庸的君王,于是沈吟了一會(huì)兒之后
便毅然的決定要改過(guò),振作起來(lái),做一番轟轟烈烈的是,因此他對(duì)淳于髡說(shuō):
“嗯,這一只大鳥(niǎo),你不知道,它不飛則已,亦非就會(huì)沖到天上去,它不鳴則已,一鳴
就會(huì)驚動(dòng)眾人,你慢慢等著瞧吧!”
從此齊威王不在沈迷于飲酒作樂(lè),而開(kāi)始整頓國(guó)正。首先他召見(jiàn)全國(guó)的官吏,盡忠負(fù)責(zé)
的,就給予獎(jiǎng)勵(lì);而那些腐敗無(wú)能的,則加以懲罰。結(jié)果全國(guó)上下,很快就振作起來(lái),到處
充滿(mǎn)蓬勃的朝氣。
另一方面他也著手整頓軍事,強(qiáng)大武力,奠定國(guó)家的威望。各國(guó)諸侯聽(tīng)到這個(gè)消息以后
都很震驚,不但不敢再來(lái)侵犯,甚至還把原先侵占的土地,都?xì)w還給齊國(guó)。
齊威王的這一番作為,真可謂是“一鳴驚人”呀!
所以后來(lái)的人便把“一鳴驚人”這句成語(yǔ)用來(lái)比喻一個(gè)人如有不平凡的才能,只要他能
好好的運(yùn)用,一旦發(fā)揮出來(lái),往往有驚人的作為。
6. 文言文《一鳴驚人》的翻譯 原發(fā)布者:博愛(ài)平凡
一鳴驚人文言文原文與翻譯 一鳴驚人一詞出自《史記滑稽列傳》。 原文 孔子曰:“六藝于治一也?!抖Y》以節(jié)人,《樂(lè)》以發(fā)和,《書(shū)》以道事,《詩(shī)》以達(dá)意,《易》以神化,《春秋》以義。”太史公曰:“天道恢恢,豈不大哉!談言微中,亦可以解紛。 淳于髡者,齊之贅婿也。長(zhǎng)不滿(mǎn)七尺,滑稽多辯,數(shù)使諸侯,未嘗屈辱。齊威王之時(shí)喜隱,好為淫樂(lè)長(zhǎng)夜之飲,沉湎不治,委政卿大夫。百官荒亂,諸侯并侵,國(guó)且危亡,在于旦暮,左右莫敢諫。淳于髡說(shuō)之以隱曰:“國(guó)中有大鳥(niǎo),止王之庭,三年不蜚又不嗚,王知此鳥(niǎo)何也?”王曰:“此鳥(niǎo)不飛則已,一飛沖天;不鳴則已,一鳴驚人?!庇谑悄顺T縣令長(zhǎng)七十二人,賞一人,誅一人,奮兵而出。諸侯振驚,皆還齊侵地。威行三十六年。語(yǔ)在《田完世家》中。 威王八年,楚人發(fā)兵加齊。齊王使淳于髡之趙請(qǐng)救兵,赍金百斤,車(chē)馬十駟。淳于髡仰天大笑,冠纓索絕。王曰:“先生少之乎?”髡曰:“何敢!”王曰:“笑豈有說(shuō)乎?”髡曰:“今者臣從東方來(lái),見(jiàn)道旁有禳田者,操一豚蹄,酒一盂,祝曰:‘甌窶滿(mǎn)篝,污邪滿(mǎn)車(chē),五谷蕃熟,穰穰滿(mǎn)家?!家?jiàn)其所持者狹而所欲者奢,故笑之。”于是齊威王乃益赍黃金千溢,白璧十雙,車(chē)馬百駟。髡辭而行,至趙。趙王與之精兵十萬(wàn),革車(chē)千乘。楚聞之,夜引兵而去。 威王大悅,置酒后宮,召髡賜之酒。問(wèn)曰:“先生能飲幾何而醉?”對(duì)曰:“臣
7. 《一鳴驚人》文言文翻譯:原文:楚莊王蒞政三年,無(wú)令發(fā),無(wú)政為也 楚莊王執(zhí)政三年,沒(méi)有發(fā)布過(guò)命令,沒(méi)有處理過(guò)政事。
右司馬侍座,用隱語(yǔ)對(duì)莊王說(shuō):“有一只鳥(niǎo)棲息在南邊的土丘上,三年不展翅,不飛不鳴,默然無(wú)聲,這是一種什么樣的鳥(niǎo)?”莊王明白右司馬的意思,說(shuō):“這個(gè)鳥(niǎo)三年不展翅,是用來(lái)長(zhǎng)羽翼的;不飛不鳴,是用來(lái)觀(guān)察民眾的習(xí)慣的。雖然沒(méi)有起飛,一飛必定沖天;雖然沒(méi)有鳴叫,一鳴必定驚人。
你就放心這件事吧,我知道你的意思了?!庇纸?jīng)過(guò)半年,楚莊王就開(kāi)始親自登堂聽(tīng)政,廢黜十人,提拔九人,誅殺大臣五人,推薦在野的六名賢士,由此楚國(guó)強(qiáng)大起來(lái)。
不久,就稱(chēng)霸天下。
8. 文言文 《一鳴驚人》 秦國(guó)打敗晉國(guó)以后,一連十幾年兩國(guó)沒(méi)有發(fā)生戰(zhàn)事。可是南方的楚國(guó)卻一天比一天強(qiáng)大,一心要跟中原的霸主晉國(guó)爭(zhēng)奪地位。
公元前613年,楚成王的孫子楚莊王新即位,做了國(guó)君。晉國(guó)趁這個(gè)機(jī)會(huì),把幾個(gè)一向歸附楚國(guó)的國(guó)家又拉了過(guò)去,訂立盟約。楚國(guó)的大臣們很不服氣,都向楚莊王提出要他出兵爭(zhēng)霸權(quán)。
無(wú)奈楚莊王不聽(tīng)那一套,白天打獵,晚上喝酒,聽(tīng)音樂(lè),什么國(guó)家大事,全不放在心上,就這樣窩窩囊囊地過(guò)了三年。他知道大臣們對(duì)他的作為很不滿(mǎn)意,還下了一道命令:誰(shuí)要是敢勸諫,就判誰(shuí)的死罪。
有個(gè)名叫伍舉的大臣,實(shí)在看不過(guò)去,決心去見(jiàn)楚莊王。楚莊王正在那里尋歡作樂(lè),聽(tīng)到伍舉要見(jiàn)他,就把伍舉召到面前,問(wèn):“你來(lái)干什么?”
伍舉說(shuō):“有人讓我猜個(gè)謎兒,我猜不著。大王是個(gè)聰明人,請(qǐng)您猜猜吧?!?
楚莊王聽(tīng)說(shuō)要他猜謎兒,覺(jué)得怪有意思,就笑著說(shuō):“你說(shuō)出來(lái)聽(tīng)聽(tīng)。”
伍舉說(shuō):“楚國(guó)山上,有一只大鳥(niǎo),身披五彩,樣子挺神氣??墒且煌H?,不飛也不叫,這是什么鳥(niǎo)?”
楚莊王心里明白伍舉說(shuō)的是誰(shuí)。他說(shuō):“這可不是普通的鳥(niǎo)。這種鳥(niǎo),不飛則已,一飛將要沖天;不鳴則已,一鳴將要驚人。你去吧,我已經(jīng)明白了?!?
過(guò)了一段時(shí)期,另一個(gè)大臣蘇從看看楚莊王沒(méi)有動(dòng)靜,又去勸說(shuō)楚莊王。
楚莊王問(wèn)他:“你難道不知道我下的禁令嗎?”
蘇從說(shuō):“我知道。只要大王能夠聽(tīng)我的意見(jiàn),我就是觸犯了禁令,被判了死罪,也是心甘情愿的?!?
楚莊王高興地說(shuō):“你們都是真心為了國(guó)家好,我哪會(huì)不明白呢?”
打這以后,楚莊王決心改革政治,把一批奉承拍馬的人撤了職,把敢于進(jìn)諫的伍舉、蘇從提拔起來(lái),幫助他處理國(guó)家大事;一面制造武器,操練兵馬。當(dāng)年,就收服了南方許多部落。第六年,打敗了宋國(guó)。第八年,又打敗了陸渾(在今河南嵩縣東北)的戎族,一直打到周都洛邑附近。
為了顯示楚國(guó)的兵威,楚莊王在洛邑的郊外舉行一次大檢閱。
這一來(lái),可把那個(gè)掛名的周天子嚇壞了。他派一個(gè)大臣王孫滿(mǎn)到郊外去慰勞楚軍。
楚莊王和王孫滿(mǎn)交談的時(shí)候,楚莊王問(wèn)起周王宮里藏著的九鼎大小輕重怎么樣。九鼎是象征周王室權(quán)威的禮器。楚莊王問(wèn)起九鼎,就是表示他有奪取周天子權(quán)力的野心。
王孫滿(mǎn)是個(gè)善于應(yīng)付的人。他勸說(shuō)楚莊王:國(guó)家的強(qiáng)盛,主要靠德行服人,不必去打聽(tīng)鼎的輕重。楚莊王自己知道當(dāng)時(shí)還沒(méi)有滅掉周朝的條件,也就帶兵回國(guó)了。
以后,楚莊王又請(qǐng)了一位楚國(guó)有名的隱士孫叔敖當(dāng)令尹(楚國(guó)的國(guó)相)。孫叔敖當(dāng)了令尹以后,開(kāi)墾荒地,挖掘河道,獎(jiǎng)勵(lì)生產(chǎn)。為了免除水災(zāi)旱災(zāi),他還組織楚國(guó)人開(kāi)辟河道,能灌溉成百萬(wàn)畝莊稼,每年多打了不少糧食。沒(méi)幾年工夫,楚國(guó)更加強(qiáng)大起來(lái),先后平定了鄭國(guó)和陳國(guó)的兩次內(nèi)亂,終于和中原霸主晉國(guó)沖突起來(lái)。
公元前597年,楚莊王率領(lǐng)大軍攻打鄭國(guó),晉國(guó)派兵救鄭。在邲地(今河南鄭州市東)和楚國(guó)發(fā)生了一次大戰(zhàn)。晉國(guó)從來(lái)沒(méi)有打過(guò)這么慘的敗仗,人馬死了一半,另一半逃到黃河邊。船少人多,兵士爭(zhēng)著渡河,許多人被擠到水里去了。掉到水里的人往船上爬,船上的兵士怕翻船,拿刀把往船上爬的兵士手指頭都砍了下來(lái)。
有人勸楚莊王追上去,把晉軍趕盡殺絕。楚莊王說(shuō):“楚國(guó)自從城濮失敗以來(lái),一直抬不起頭來(lái)。這回打了這么大的勝仗,總算洗刷了以前的恥辱,何必多殺人呢?”
說(shuō)著,立即下令收兵,讓晉國(guó)的殘兵逃了回去。
打那以后,這個(gè)一鳴驚人的楚莊王就成了霸主。
從齊桓公、晉文公、宋襄公、秦穆公到楚莊王,前前后后總共五個(gè)霸主。歷史上通常稱(chēng)他們是“春秋五霸”。
本文地址:http://www.soujuw.cn/lishitanjiu/74313.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
下一篇: 楚悼王如果不死,吳起變法還能成功嗎