古人入四川究竟有多難,這是很多讀者都比較關(guān)心的問(wèn)題,接下來(lái)就和各位讀者一起來(lái)了解,給大家一個(gè)參考。
蜀道指由長(zhǎng)安通往川蜀的道路,要經(jīng)過(guò)秦嶺和大巴山,這里山高谷深,道路崎嶇蜿蜒,很難通行,我們經(jīng)常提到的蜀道主要是指關(guān)中地區(qū)通往漢中的通道,這里面包括褒斜道、子午道、故道、儻駱道,另外還有通往蜀地的金牛道、米倉(cāng)道等。
接下來(lái)羽評(píng)郡主就挑幾個(gè)道路說(shuō)明下,從中就能感受到當(dāng)年蜀道難,究竟難在哪里?巴蜀地區(qū)的主體四川盆地,天府之國(guó),北有大巴山、南有大涼山、東有武陵山、西有龍門(mén)山,現(xiàn)如今通往蜀地也算是方便,早在1937年時(shí)川陜公路就已經(jīng)開(kāi)通,但是在這條公路之前,人們想到抵達(dá)蜀地,怕是只有3條道路可行。
其一是金牛道
金牛道也就是“劍門(mén)蜀道”,直接扼守進(jìn)入蜀地的咽喉,雄踞川陜要道,最主要的是地勢(shì)險(xiǎn)峻,更是中國(guó)古代兵家必爭(zhēng)之地,劍門(mén)關(guān)在戰(zhàn)國(guó)時(shí)期就有,秦惠王想要入侵蜀地,但是沒(méi)有道路可行,就用計(jì)騙蜀王,蜀王派人開(kāi)山劈道,接收了秦惠王送來(lái)的5金牛5美女,這才打開(kāi)蜀道,也稱劍門(mén)蜀道。
古人云:“要得蜀地,必下劍門(mén)關(guān)”,劍門(mén)關(guān)有“一夫當(dāng)關(guān)萬(wàn)夫莫開(kāi)”的優(yōu)勢(shì),三國(guó)時(shí)期的姜維就用3萬(wàn)人在此抵擋了鐘會(huì)的10萬(wàn)大軍,長(zhǎng)時(shí)間的對(duì)峙,雙方僵持不下。我們也曾學(xué)過(guò)李白的詩(shī)“蜀道之難,難于上青天”,雖說(shuō)有夸張手法,但是確實(shí)難!
劍門(mén)棧道
其二是陰平道
陰平古道險(xiǎn)要崎嶇,一般很少有軍隊(duì)前往通行,大多都是當(dāng)?shù)剞r(nóng)民會(huì)通過(guò),如有大型戰(zhàn)爭(zhēng)也會(huì)借用此道,陰平道有一處險(xiǎn)要,即摩天嶺,摩天嶺西北坡度較緩,但是南邊就是峭壁懸崖,根本無(wú)路可行,三國(guó)時(shí)期,鐘會(huì)伐蜀,因?yàn)槭褴姄?jù)守劍閣,鐘會(huì)進(jìn)退兩難,糧草補(bǔ)給不足,切確的說(shuō)是糧草運(yùn)輸困難,鄧艾最后偷渡陰平,走了數(shù)百里的陰平小道最后才到達(dá)蜀地。
鄧艾偷渡陰平,其實(shí)都是冒著九死一生的危險(xiǎn),他們只要進(jìn)了陰平道就沒(méi)有退路,陰平古道數(shù)百里人煙荒蕪,山高險(xiǎn)峻,運(yùn)糧不易,稍有不慎,滾落谷地,如果途中被敵軍發(fā)現(xiàn),可謂是全軍覆沒(méi)。
其三是米倉(cāng)道
米倉(cāng)道的成名主要是因?yàn)橛忻讉}(cāng)山,他們要從這里到達(dá)蜀地,比偷渡陰平還要艱難,需翻山越嶺,跨過(guò)米倉(cāng)山,不有首歌就唱出了米倉(cāng)道的道途艱險(xiǎn),說(shuō)馬幫走不完的米倉(cāng)道,道路彎彎,水跳石蹬,在米倉(cāng)道行走整個(gè)心跳都加速,在這里行軍打仗幾乎是不可能的。
現(xiàn)如今正因蜀道之難,蜀道申遺在2011年就開(kāi)始,最后成功推薦了4條古道,其中金牛道文化遺產(chǎn)點(diǎn)33處,米倉(cāng)道文化遺產(chǎn)點(diǎn)19處,陰平道5處,荔枝道11處。
你好!
“蜀道難,難于上青天”出自唐代詩(shī)人李白的《蜀道難》。意思是:四川一帶的山路,非常地難以攀爬,走這樣的道路,比上天還難。這里是運(yùn)用夸張的手法。極度地描繪蜀道的難走。原因?yàn)椋?br>
四川、重慶兩地在三國(guó)時(shí)代隸屬蜀國(guó),境內(nèi)四面高山,圍住一塊四川盆地成天府之國(guó)。北面大巴山,東面巫山,南有大涼山,西面是雪山高原,把這盆地圍得個(gè)嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)。陸路崎嶇難行,水路險(xiǎn)灘重重,自古以來(lái)對(duì)外交通都極為不便。
古時(shí)候,長(zhǎng)江可說(shuō)是走出四川盆地的稍微便利的唯一通道,但長(zhǎng)江流經(jīng)四川東部形成了一系列峽谷,江底硬巖橫梗,水流湍急不利航行;長(zhǎng)江上游三峽之險(xiǎn);危崖千尺,河槽深陷,險(xiǎn)灘錯(cuò)雜,礁石林立,水流起伏回轉(zhuǎn),航道彎曲狹窄,也是障礙重重,極有風(fēng)險(xiǎn);南部又有烏江“天險(xiǎn)”阻隔,兩岸山勢(shì)峭立,水勢(shì)洶涌,多險(xiǎn)灘,視為水上交通的畏途。盆地北部?jī)H有棧道(在懸崖峭壁上鋪成的木板路),人行其上,險(xiǎn)象環(huán)生。西南高山深谷間以索橋相聯(lián),西北多高原雪山,更是茫然。
因此,李白留下的進(jìn)蜀名詩(shī)“蜀道難,難于上青天”成為歷史的真實(shí)寫(xiě)照。
相關(guān)資料:/link?url=3H8BNJpnFqLyURgXHH4JdWD10joa8jgDLCO9DjBmdZbYFtjIf_bon_XCqWzrFGUqrfHALEsC5CE0UmhWyO_4XK
希望對(duì)你有幫助,望采納~
蜀地指現(xiàn)在的四川盆地,因?yàn)樗拇ㄖ車巧?,所以通往外面世界的路很崎嶇,很難走。尤其是從蜀地到長(zhǎng)安的道路必須經(jīng)過(guò)秦嶺的天埑,用當(dāng)時(shí)的人力和物力去挖掘這樣一個(gè)困難的工程似乎是不可想象的,所以后來(lái)就有了“五丁開(kāi)山"的傳說(shuō)。
傳說(shuō)秦王想入侵蜀國(guó),所以他想出五種方法,讓人做了五頭石牛,每天在石牛屁股后面放一堆金子,謊稱石頭牛是金牛,每天都能拉一堆金子出來(lái),并說(shuō)他愿意把金牛給蜀王。
這五個(gè)人力量非常大,被稱之為五大力士王。經(jīng)過(guò)五大力士王不懈的努力,終于開(kāi)拓出一條通往金牛的道路,并且把這所謂會(huì)拉金子的金牛拉回到蜀國(guó)后,才發(fā)現(xiàn),原來(lái)這一切都是一個(gè)騙局。
在《蜀道難》中,李白說(shuō)過(guò):“地崩山摧壯上死,然后天梯石棧 相勾連”。此詩(shī)句通過(guò)神話和傳說(shuō),生動(dòng)地說(shuō)明了開(kāi)辟蜀道的難度,句子中的梯形石棧橋是指蜀路上獨(dú)特的道路棧路。
棧路的建造方法是沿石墻開(kāi)辟一條1至2M寬的石材路,在上面鋪上木梁和木板,或在懸崖墻上直接鉆孔,然后插入厚木梁,并在下面增加斜撐而成。橫梁上覆蓋著厚厚的木板,形成一條空蕩蕩的道路,一些棧道大約有幾米寬,可以讓車和馬一同前進(jìn),但有的地方只能容納一個(gè)人通過(guò)。由此可見(jiàn),李白詩(shī)中講述“蜀道難,難于上青天”,蜀道真的有這么難。
《蜀道難》是李白襲用樂(lè)府古題,展開(kāi)豐富的想象,著力描繪了秦蜀道路上奇麗驚險(xiǎn)的山川,并從中透露了對(duì)社會(huì)的某些憂慮與關(guān)切。
詩(shī)人大體按照由古及今,自秦入蜀的線索,抓住各處山水特點(diǎn)來(lái)描寫(xiě),以展示蜀道之難。
從“噫吁嚱”到“然后天梯石棧相鉤連”為一個(gè)段落。一開(kāi)篇就極言蜀道之難,以感情強(qiáng)烈的詠嘆點(diǎn)出主題,為全詩(shī)奠定了雄放的基調(diào)。以下隨著感情的起伏和自然場(chǎng)景的變化,“蜀道之難,難于上青天”的詠嘆反復(fù)出現(xiàn),像一首樂(lè)曲的主旋律一樣激蕩著讀者的心弦。
說(shuō)蜀道的難行比上天還難,這是因?yàn)樽怨乓詠?lái)秦、蜀之間被高山峻嶺阻擋,由秦入蜀,太白峰首當(dāng)其沖,只有高飛的鳥(niǎo)兒能從低缺處飛過(guò)。太白峰在秦都咸陽(yáng)西南,是關(guān)中一帶的最高峰。民諺云:“武公太白,去天三百?!痹?shī)人以夸張的筆墨寫(xiě)出了歷史上不可逾越的險(xiǎn)阻,并融匯了五丁開(kāi)山的神話,點(diǎn)染了神奇色彩,猶如一部樂(lè)章的前奏,具有引人入勝的妙用。下面即著力刻畫(huà)蜀道的高危難行了。
擴(kuò)展資料: 創(chuàng)作背景:
對(duì)《蜀道難》的創(chuàng)作背景,從唐代開(kāi)始人們就多有猜測(cè),主要有四種說(shuō)法:甲、此詩(shī)系為房琯、杜甫二人擔(dān)憂,希望他們?cè)缛针x開(kāi)四川,免遭劍南節(jié)度使嚴(yán)武的毒手;乙、此詩(shī)是為躲避安史之亂逃亡至蜀的唐玄宗李隆基而作,勸喻他歸返長(zhǎng)安,以免受四川地方軍閥挾制;丙、此詩(shī)旨在諷刺當(dāng)時(shí)蜀地長(zhǎng)官章仇兼瓊想憑險(xiǎn)割據(jù),不聽(tīng)朝廷節(jié)制;丁,此詩(shī)純粹歌詠山水風(fēng)光,并無(wú)寓意。
這首詩(shī)最早見(jiàn)錄于唐人殷璠所編的《河岳英靈集》,該書(shū)編成于唐玄宗天寶十二年(753年),由此可知李白這首詩(shī)的寫(xiě)作年代最遲也應(yīng)該在《河岳英靈集》編成之前。而那時(shí),安史之亂尚未發(fā)生,唐玄宗安居長(zhǎng)安,房(琯)、杜甫也都還未入川,所以,甲、乙兩說(shuō)顯然錯(cuò)誤。至于諷刺章仇兼瓊的說(shuō)法,從一些史書(shū)的有關(guān)記載來(lái)看,也缺乏依據(jù)。章仇兼瓊鎮(zhèn)蜀時(shí)一直理想去長(zhǎng)安做官。相對(duì)而言,還是最后一種說(shuō)法比較客觀,接近于作品實(shí)際。
有學(xué)者認(rèn)為這首詩(shī)可能是天寶元年至三年(742至744年)李白在長(zhǎng)安時(shí)為送友人王炎入蜀而寫(xiě)的,目的是規(guī)勸王炎不要羈留蜀地,早日回歸長(zhǎng)安,避免遭到嫉妒小人不測(cè)之手;也有學(xué)者認(rèn)為此詩(shī)是開(kāi)元年間李白初入長(zhǎng)安無(wú)成而歸時(shí),送友人寄意之作。
本文地址:http://www.soujuw.cn/lishitanjiu/68545.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!