富人沒有聽取自己兒子還有老人的。富人根本就不看意見是不是正確,而是看到底誰提出的意見明顯就是因人而異。
《智子疑鄰》的大意
在宋代的時候,有一戶富貴人家墻壁在被大雨清洗之后有所損壞,兒子就馬上提醒父親,如果沒有及時的修墻,很可能就會惹來盜賊。富人家的鄰居同樣也做出了提醒,結果在這一天的晚上,這一戶人家果然是被別人搶了。富人家一直都在夸贊自家的兒子,特別的聰慧,但是懷疑是鄰居所為。
智子疑鄰寓意
客觀的分析,只有相同意見的人,可能會因為不同的身份或者和主人之間的親疏關系,然后就會遭到一些不一樣的對待。從有錢人的角度在聽取意見時,不應該因為對方的不同身份而存在一些偏見。從鄰居的角度來看,在給別人提意見時還需要注重自己的身份,如果和別人之間關系比較好,并且對方是一個心胸寬廣之人,可以適當性的提意見。
智子疑鄰評論
從鄰居的老人而言,這簡直就是好心沒有好報,從此之后就保持沉默是金。同樣的意見則因為親疏遠近而出現(xiàn)不同的態(tài)度,這里其實就說明親疏厚薄。整個故事主要是因為信息的不對稱而導致出現(xiàn)不同的判斷,后期的行為選擇也有一定的差異性。兒子是什么樣的,作為父親自然是一清二楚,但鄰居到底是怎么樣的,有錢人根本就不知曉,這就是一個合理的懷疑基礎。在非法治文化中被懷疑就等同于是一種羞辱,這才是整個文章想表達出的一種深層因素。在這種法治文化中懷疑是一個大方得體,并且是一個合理的態(tài)度。通過這則故事可以讓人們看清楚所有的一切,每一個人的身份會有所區(qū)別,建議不應該任意的提議。
轉載聲明:感謝您對不回頭網的支持,讀史使人明智,以史觀今,讓我們通過歷史中一個個的典故故事去了解歷史。喜歡的朋友歡迎轉載?智子疑鄰宋人被盜的原因是什么(智子疑鄰富人家被盜的原因是)
宋有富人,天雨墻壞。其子曰:“不筑,必將有盜?!逼溧徣酥敢嘣?。暮而果大亡其財,其家甚智其子,而疑鄰人之父。
宋國有個富人,因為下雨墻被毀壞。他兒子說:"如果不(趕緊)修補它,一定會有盜賊進來。"隔壁的老人也這么說。(可富人不聽他們的話。)這天晚上果然丟失了大量財物。他家人很贊賞兒子聰明,卻懷疑偷盜是隔壁那個老人干的。
1.解釋加點的字。
①其子曰 其:______________________________。
②其鄰人之父亦云 云:______________________________。
③暮而果大亡其財 亡:______________________________。
④而疑鄰人之父 之:______________________________。
2.翻譯文言句子。
①天雨墻壞。
譯文:______________________________________________________________。
②其家甚智其子。
譯文:______________________________________________________________。
3.本文的主旨,至少有兩種角度的解釋。請按要求填空:
①從消極方面來說,這篇文章的主旨:_____________________________________。
②從積極方面來說,這篇文章的主旨:_____________________________________。
參考答案:
1.①他的 ②說 ③丟失 ④的
2.①天下大雨,墻坍塌下來。 ②這家人很贊賞兒子聰明。
3.①如果關系疏遠,即便說的意見正確,效果也不見得好。 ②聽意見只應聽正確的,而不要看這意見是什么人提出,對人不能持偏見。
1、 宋人被盜的原因是什么?
答:原因有二:一是家里富有,二是“天雨墻壞”。
2、《智子疑鄰》寓意是什么?(或者給你什么啟示或者告訴什么道理?)
答:《智子疑鄰》告訴我們偏見往往使人理智混亂,看不清楚事實。在生活中,我們聽意見只應聽正確的,而不是看這意見是什么人提出來的,對人不能有偏見。
被盜的原因是疏于防范,這個還是人人都看得出的問題,富人兒子看得出,老頭看得出,當然賊人也看得出。其實生活中這樣的例子比比皆是,有人性格大大咧咧不小心,旁人指正他還發(fā)脾氣,這種人其實很自私,對自己生活隨便,對別人充滿懷疑。建議遇上這樣的人,不要管他的事,因為在他的眼中,這世界上只有自己是對的。
1、富家被盜的原因是什么?“其家甚智其子”,為什么?
是因為雨天損壞了墻壁,使盜賊有了方便之門。
兒子是什么樣的人老子自然很清楚,鄰人是怎么樣的人卻不了解,所以認為自己的兒子聰明能預先想到被盜的可能,鄰人則成為他懷疑的對象。
2、讀了這則寓言,你最想對文中的哪一個人發(fā)表一些感慨?
我說你這個兒子確實有點小聰明,能夠想到墻壞了可能會引來小偷的后果,可你為什么不馬上采取行動,及時采取修復破墻呢?以致到了晚上真的遭到盜竊。有此說明你對這個家庭沒有責任心,而且對父親隨意懷疑鄰人盜竊也不做制止,還沾沾自喜,只能說明你還不夠成熟,充其量是有點小聰明而已。
翻譯自己查
本文地址:http://www.soujuw.cn/lishitanjiu/6.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權,注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網絡,轉載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權益,請立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!