大家好,我是小編,說起韓翃的話,各位一定都有所耳聞吧。
罵人的最高境界是什么?是讓對方啞口無言、毫無招架之力?還是發(fā)揮得酣暢淋漓、罵得滔滔不絕、從氣勢上壓倒對手?都不是。罵人最高境界是讓對方壓根聽不出來自己被罵了,反而覺得自己被夸了,或者覺得你說的話很對。在這一點上,有首唐詩可謂做到了極致。
唐詩里面諷刺君王的作品其實不少。杜甫就寫過“朱門酒肉臭,路有凍死骨”的名句,十分直白。不過我們知道,杜甫一生失意,連幼子也是活活餓死,經(jīng)歷悲慘。和杜甫比起來,另一位寫詩罵皇帝的人幸運許多,皇帝非但沒看出來他的真實意思,反而下令給他連連升官。
這首詩標(biāo)題為《寒食》,作者是韓翃。以前的寒食節(jié)和清明節(jié)是完全分開的,寒食節(jié)這天的風(fēng)俗是禁煙火,家家戶戶都吃冷食,為的是紀(jì)念春秋時期的忠臣介子推。至于韓翃,史書沒有記載他哪一年出生,只知道他在唐玄宗天寶十三年(754年)考上了進士,之后發(fā)展一般。
但憑著《寒食》,韓翃獲得了唐德宗(唐玄宗曾孫)的賞識,一路連升,最后做到了中書舍人(任職于等同宰相機構(gòu)的中書省,為皇帝起草詔令)。這首《寒食》內(nèi)容是這樣的:“春城無處不飛花,寒食東風(fēng)御柳斜。日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。”
看起來很正常對不對?暮春時分,長安城里到處飛舞著落花,家家戶戶共賞此景。寒食節(jié)又到了,東風(fēng)輕輕拂過,御花園里的柳枝被吹得斜了幾分。夜幕降臨,宮里忙著傳蠟燭,點蠟燭的輕煙散入五戶高侯貴戚的家中。這么一讀,似乎韓翃只是在寫寒食節(jié)的實景,毫無諷喻。
而且這景致寫得還不錯,讓人讀出了盛世安寧的感覺。但實際上并非如此,首先看看末尾那句,“漢宮”、“五侯”指什么?西漢時,漢成帝的母親是王太后,漢成帝登基,王家因為太后的關(guān)系開始發(fā)達(dá),漢成帝將王太后五個兄弟(王譚、王商、王立、王根、王逢)都封了侯。
但前面說過,寒食節(jié)本來是天下人都要禁火的。宮里不禁,照樣點蠟燭,不僅如此,那些像漢代“五侯”一樣近身侍奉皇帝、受皇帝格外恩寵的人,還會得到由皇帝賜蠟燭的待遇,這不就是“只許州官放火,不許百姓點燈”嗎?那些近臣貴戚家溫暖熱鬧,其他人家怎么樣呢?
這首詩寫出來時,已經(jīng)是中唐時期了。中唐有個特點,幾代皇帝都寵信外戚、或者宦官,以至于他們狐假虎威、借著天子權(quán)勢無法無天。漢朝“王氏子弟皆卿、大夫、侍中、諸曹,分據(jù)勢官滿朝廷”,唐朝自唐玄宗以來,也是一樣的局面。
唐德宗繼位之前,唐朝宦官勢力就已經(jīng)很膨脹了。而唐玄宗時,也有“楊氏擅寵,國忠、铦與秦、虢、韓三姨號為五家,豪貴榮盛,莫之能比”的情況。結(jié)合這些來理解,不難發(fā)現(xiàn)韓翃是在諷刺皇帝寵信近臣,借古諷今,既然五侯跋扈,偏愛他們的皇帝,又能好到哪兒去呢?
只是韓翃太聰明,他在詩里不提禁火的風(fēng)俗,只說唐朝宮廷賜蠟燭的實情,讓人看不出諷喻的意思,只覺得是在寫天子恩寵。所以唐德宗記住了這個人,特意下詔把稱病在家的韓翃調(diào)出來,韓翃從此晉升沒斷過,晚年十分受重視,他的這首詩也被宮廷朝臣傳頌,人人稱贊他的寫詩水平高超??梢哉f,韓翃創(chuàng)造了一個罵皇帝不受罰、反而被賞的奇跡!
寒食
韓翃
春城無處不飛花,
寒食東風(fēng)御柳斜。
日暮漢宮傳蠟燭,
輕煙散入五侯家。
【詩文解釋】
春天的長安城中,熱鬧繁華,處處飛花,寒食節(jié)東風(fēng)吹拂著御柳。傍晚漢宮傳送蠟燭賞賜王侯近臣,裊裊的輕煙飄散到五侯的家中。
【詞語解釋】
春城:春天的長安城。
傳蠟燭:寒食節(jié)普天下禁火,但權(quán)貴寵臣可得到皇帝恩賜而燃燭。
五侯:宦官寵臣。
【詩文賞析】
寒食是我國古代一個傳統(tǒng)節(jié)日,在清明前兩天,是從春秋時傳下來的,是晉文公為了懷念抱木焚死的介子推而定的。古人很重視這個節(jié)日,按風(fēng)俗家家禁火,只吃現(xiàn)成食物,故名寒食。由于節(jié)當(dāng)暮春,景物宜人,自唐至宋,寒食便成為游玩的好日子。寒食節(jié)那天,韓翃在長安街頭漫游,被眼前的暮春景色迷住了,一直到暮色降臨。晚上,皇宮里閃出一團團燭光,一片亮亮堂堂。而宮外卻是一片漆黑,埋在深深的暮色里。韓翃感慨萬分,想到楊貴妃和她的哥哥,倚仗皇帝的恩寵,作威作福,提筆寫下《寒食》。這首詩寫了寒食節(jié)京城里的融融春意,并諷刺了皇帝的偏寵。全詩含蓄自然,富有情韻。
《寒食》的詩意是用白描手法寫實,既寫了長安的白晝風(fēng)光,又畫出了一幅夜晚走馬傳燭圖,刻畫皇室的氣派,充溢著對皇都春色的陶醉和對盛世承平的歌詠。
《寒食》是唐代詩人韓翃創(chuàng)作的一首七絕,全詩原文如下:
春城無處不飛花,寒食東風(fēng)御柳斜。?
日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。
白話文釋義:暮春時節(jié),長安城處處柳絮飛舞、落紅無數(shù),寒食節(jié)東風(fēng)吹拂著皇家花園的柳枝。夜色降臨,宮里忙著傳蠟燭,裊裊炊煙散入王侯貴戚的家里。
擴展資料
作者簡介:韓翃,唐代詩人。字君平,南陽(今河南南陽)人。是“大歷十才子”之一。天寶13年(754)考中進士,寶應(yīng)年間在淄青節(jié)度使侯希逸幕府中任從事,后隨侯希逸回朝,閑居長安十年。建中年間,因作《寒食》詩被唐德宗所賞識,因而被提拔為中書舍人。
此詩的開頭一句“春城”指春天里的都城長安。“飛花”即花瓣紛紛飄落,點明暮春季節(jié)。“無處不”,用雙重否定構(gòu)成肯定,進而寫出整個長安柳絮飛舞,落紅無數(shù)的迷人春景。第二句“寒食東風(fēng)御柳斜”是寫皇宮園林中的風(fēng)光。
詩的前兩句寫的是白晝,后兩句則是寫夜晚:“日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家?!薄叭漳骸本褪前?。“漢宮”是借古諷今,實指唐朝的皇宮。“五侯”一般指東漢時,同日封侯的五個宦官。這里借漢喻唐,暗指中唐以來受皇帝寵幸、專權(quán)跋扈的宦官。
這兩句是說寒食節(jié)這天家家都不能生火點燈,但皇宮卻例外,天還沒黑,宮里就忙著分送蠟燭,除了皇宮,貴近寵臣也可得到這份恩典。寒食禁火,是我國沿襲已久的習(xí)俗,但權(quán)貴大臣們卻可以破例地點蠟燭。詩人對這種腐敗的政治現(xiàn)象做出委婉的諷刺。
是唐德宗,應(yīng)該是聽出來了,否則這首小詩初看平平,韓翃 不能因此得到德宗的賞識。但是這首詩正可謂是“雋不傷煉,巧不傷纖,又通體仍必雅令溫醇、耐人吟諷”,這首詩的內(nèi)涵雖然令人尋味,但是畢竟是小巧之物,帝王也可以是一笑而過,反而因此賞識一直郁郁不得志的韓翃的才華。這里,有三點,第一,沒人檢舉,有沒有人檢舉,分怎么看了,沒人“檢舉”這詩怎么會上達(dá)天聽呢,可別忘了,當(dāng)時的韓翃可沒有資格在帝王面前直接吟詩作對?。坏诙?,古代也不是寫一首有些嘲諷的詩歌就一定會坐牢甚至家破人亡的,“文字獄”只是在特定的時代特定的君王下才能發(fā)生;第三,當(dāng)?shù)娜擞袥]有聽出諷刺意味,答案是肯定的,古人對于用典、諷刺,要比今人在行也專業(yè)的多,再說中國地大物博人杰地靈,怎么可能聽不出來。但是聽出來與否,皇帝聽出來與否,畢竟都是過去的事情了,歷史不能再被還原,我們理解詩歌就行了,又何必深究古人的想法呢。
本文地址:http://www.soujuw.cn/lishitanjiu/41696.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!