今天小編為大家?guī)砹艘黄P于王毛仲的文章,歡迎閱讀哦~
唐朝中宗李顯以神龍革命復辟后,對與其共患難的妻子韋后十分縱容,而這樣做就造成了國家大權都由韋后一族掌握。為了穩(wěn)固勢力,韋后跟武三思等武家人結成死黨,并且大肆鏟除異黨,太子李重俊就死在這場政治大清洗之中,為了牢牢把握權力,韋后甚至毒死了自己的丈夫中宗李顯。韋后無法無天的作為,自然遭到其他李姓宗族以及反韋大臣的反感。最終相王李旦第三子臨淄王李隆基和太平公主在長安城共同發(fā)起的一場宮廷政變,除掉了韋后、武三思等人,擁立相王即皇帝位,也就是唐睿宗,這場政變就是唐隆政變。
在這場政變中,有一個高句麗人發(fā)揮了作用作用,事后被李隆基重用。這個高句麗人的名字叫做王毛仲,他小的時候,因為父親犯了罪,全家都成了官府的奴隸。但是王毛仲幸運的是,他的主子的名字叫做李隆基。因為王毛仲驍勇善戰(zhàn)且善于騎射,所以就得到了李隆基的重用。
在唐隆政變發(fā)生的前夕,王毛仲就擔任護衛(wèi)侍從。李隆基要想跟韋后集團,就得培植自己的勢力,他重點目標就是皇帝的精銳部隊和守衛(wèi)宮門的萬騎之上。而王毛仲就與這些將軍交好,很快這些勢力,都聽命于李隆基的指揮,所以唐隆政變才得以成功。
李旦當上皇帝后,就把李隆基立為太子,同時也給了太平公主極高的權力。兩個貪戀權力的人之間的矛盾越來越深刻。最終太平公主企圖發(fā)動政變除掉李隆基,在這個關鍵時刻,又是王毛仲挺身而出,他率領300人控制羽林軍,并且迅速除掉了太平公主的余黨蕭至忠、岑羲等人。太平公主回天乏術,最終被李隆基賜死。
王毛仲在鏟除韋后和太平公主兩股勢力中,都立下了大功,李隆基對其十分賞識。被授予左龍武衛(wèi)大將軍,進封霍國公,后又加開府儀同三司。
而王毛仲一直在升官,整個人就有點飄了起來。甚至直接開口向李隆基索要兵部尚書的官職。李隆基沒同意,王毛仲也沒有說什么,但是君臣之間隔閡越來越大。
但是王毛仲還是我行我素,他平生最看不起就是宦官,尤其是極受李隆基寵幸的高力士。且說王毛仲晚年的時候,他的妻妾又給他生了一個大胖小子。李隆基知道后,感念他的功勞,就封他這個小兒子一個五品官職,同時又賞賜了一些金銀珠寶,讓高力士給王毛仲送去。
王毛仲一看是高力士帶著皇帝的旨意來了,就說:“我的兒子難道不能封一個三品官嗎?”意思就是,他的兒子一個健全的人,難道還比不上高力士這個太監(jiān)嗎?但是高力士不高興了,立馬向李隆基報告,說王毛仲嫌棄封的官太小。而且王毛仲黨羽眾多,難保以后不會造反。這下徹底惹怒了李隆基,想想王毛仲平日里作威作福的模樣,就想除掉了王毛仲。
說干就干,李隆基先除去王毛仲的黨羽葛福順、唐地文、李守德、王景耀等人貶到外地,隨后也將王毛仲貶為員外瀼州別駕,最后在永州被賜死。王毛仲一生都為李隆基的事業(yè)而奮斗,也沒有謀反的心思,就是不知道如何做好一個臣子的本分,最后就這么不明不白的死了。不知道他自己死的時候,有沒有想明白自己為何會被賜死。不知道大家對于這樣一位大臣有什么看法?歡迎大家留言討論。
文/劉龍飛
開元元年,登基一年的唐玄宗殺了太平公主從此獨掌天下,而內(nèi)朝里也有一馬夫一太監(jiān)出身的兩位官員借勢迅速崛起。馬夫叫王毛仲,出身高句麗國宦官人家,后來高句麗被唐朝滅國,王毛仲淪為李隆基的家奴,專門負責為其養(yǎng)馬。王毛仲起初在李隆基誅殺韋皇后、擁立其父李旦登基時做了逃兵,但迷途知返,在誅殺太平公主時做了馬前卒,幫李隆基登上皇位,從此備受恩寵,被封為三品左武衛(wèi)大將軍,進封霍國公。
而另一個迅速崛起的宦官就是高力士,同樣在擁立李隆基登基上立了大功,被封官三品右武衛(wèi)大將軍,執(zhí)掌內(nèi)侍省事務,兩人算得上玄宗的左膀右臂,本來應該惺惺相惜。
但王毛仲得勢后,就開始看不起宦官,覺得他們得寵都是靠偷偷摸摸打探消息,不如自己靠流血拼死來得理直氣壯。所以他對那些高階當權的宦官,比如高力士一類,往往把他們當成空氣,視而不見。而對于那些官階小的宦官,王毛仲則動不動就喝斥辱罵,簡直把他們當成了自家的奴仆。
起初高力士礙于身份,還能忍著。但后來王毛仲除了大將軍的頭銜外,還被玄宗加封了一個職務叫做太仆寺,也就是全國的馬夫頭,主要職責就是為中央禁軍邊防部隊飼養(yǎng)戰(zhàn)馬。開元初年,戰(zhàn)馬數(shù)量僅有24萬匹。自王毛仲接手后,短短十余年間,戰(zhàn)馬數(shù)量就升到43萬匹,將近翻了一番,所以玄宗又加封王毛仲開府儀同三司,官居一品,以此表彰他在養(yǎng)馬上的功勞。
加官進爵,但王毛仲在皇上面前還是很守規(guī)矩的,只是對太監(jiān)更加輕視了。
一次,王毛仲與好友喝酒,大家都喝多了,于是有人開玩笑,罵他先給太子李隆基養(yǎng)馬,又給皇上李隆基養(yǎng)馬,主子都進步了,而他一輩子就是馬夫的命。
王毛仲喝多了,笑著說:“我雖然是馬夫,但也管著高力士那個畜生!誰讓他是三品,我是一品呢?誰讓他姓馮,他不就兩匹馬嗎?我管著43萬匹馬呢!不但他,他們?nèi)胰宥細w我管,都怕我!他們祖上也一樣,他的祖先做過我們高句麗人的階下囚,最后還被我們殺了,所以他永遠在我面前抬不起頭來!”
大家都笑噴了。
高力士聽了更生氣了,罵道:“這個王毛仲不僅侮辱我,還侮辱我的先人,我一定要想辦法教訓教訓他!”原來兩百多年前,高力士的祖先建立北燕,就在如今的遼東一部。后來北燕被北魏所滅。馮拔逃往高句麗,后被高句麗王所殺,高句麗改向北魏稱臣。從此馮家流落嶺南,后被武則天懲處,高力士才被迫當了太監(jiān)。所以兩家要是論起來還有世仇,如今新仇又起,高力士自然氣憤,但王毛仲功高爵顯,雖然對太監(jiān)態(tài)度惡劣,但在皇帝面前保持低調(diào),平日也算奉公守法,想要扳倒他也不是很容易,所以高力士決定耐心等待機會。
幾年后王毛仲收不住了,越來越恃寵而驕,除了朝中許多文官對王毛仲趨之若鶩外,當年跟隨玄宗搞政變的那幫禁軍將領,如葛福順,李守德等數(shù)十人,也全都成了他的鐵桿哥們,這幫人依仗王毛仲在朝中的權勢,恣意妄為,橫行不法,有關部門也只能睜一眼閉一眼,壓根不敢過問。
高力士覺得時機差不多了。于是一天趁玄宗高興,高力士壯著膽子把自己的憂慮跟玄宗說了,他擔心王毛仲一伙會威脅到玄宗的通知。玄宗對此不以為然,反而說王毛仲還是忠于他的,還說他們都是很單純的軍人,不會結黨營私,玩弄權術,反而笑話高力士杞人憂天,以后沒有證據(jù)不準再來告黑狀!
高力士聽完只得退下,他也確實苦于沒有證據(jù)證明王毛仲與葛福順等人結黨營私,因為官員們寧可自己受欺負忍著,也沒人敢出面指證他們。后來高力士覺得既然不能告倒王毛仲一伙,索性從內(nèi)部瓦解他們。
他聽說葛福順兒子葛喜到了結婚的年紀,而高力士有位志同道合的好友齊侍郎,家里也有個閨女也到了婚配的年齡,于是決定去提親,試圖把葛福順拉過來,跟齊侍郎一說,對方欣然同意。
于是高力士帶上重禮去做媒人提親,因為大家都一起共事多年,也算得上門當戶對,葛福順還是很高興地同意了。
沒想到王毛仲知道了這事,就找到葛福順,非要把自己女兒嫁給葛福順,還說什么:“虎子怎么能娶太監(jiān)好友之女?他們主動討好你就是懦夫行為!老葛啊,我們是武將,你應該要像當年的武神關公一樣,拒絕懦夫?qū)O權的提親!不然太丟臉了!”
葛福順被說心動了,斷然拒絕了高力士,讓兒子娶了王毛仲的女兒。
高力士聽說并不氣憤反而有點高興,其實他等的就是這個機會,希望有人替自己再去皇上那煽風點火敗壞王毛仲的形象,于是馬上去攛掇齊侍郎,去告王毛仲與葛福順通過聯(lián)姻,結黨營私,齊侍郎也看他們不順眼,于是就答應了。
于是開元十七年六月,也就是王毛仲和葛福順結成親家之前,齊侍郎找了一個單獨入奏的機會,鄭重其事地玄宗說:“皇上,我覺得葛福順統(tǒng)領禁軍兵馬,不應該與王毛仲結為親家。王毛仲是一個輕淺浮躁的人,給了太大權利就忘乎所以。如果不盡早鏟除,必成大患。而高力士為人小心謹慎,而且又是宦官,適合在宮中任事,陛下完全可以當做心腹,又何必重用王毛仲呢?”
玄宗聽完陷入沉思,其實高力士和齊侍郎的告狀對他也很有觸動的,對于王毛仲恃寵生驕的表現(xiàn),玄宗也不是毫無警覺。之所以一直沒有對王毛仲采取措施,是因為王毛仲在朝中已經(jīng)形成了一定勢力,要鏟除需要證據(jù),而且玄宗也知道齊侍郎太粗魯剛正,不能對他說實話,所以就假裝訓斥一頓打發(fā)了。
齊侍郎心里很是不滿,認為玄宗包庇王,葛倆家。
高力士知道后,又跑來煽風點火,說王、葛兩家明天辦婚宴,請了很多人,就是沒請高力士和齊侍郎,說他倆都是偷著去告別人黑狀,反被皇上臭罵的懦夫,怕倆人帶去晦氣,玷污喜堂!
齊侍郎本就不高興,這下火氣更大了,馬上帶人直奔葛福順家,大鬧葛喜的婚禮。葛喜也在禁軍當將軍,也不是好惹的,倆人還動起手來,打的一塌糊涂,一時間鬧得長安全城一片喧嘩。
玄宗聽完大怒,馬上把齊侍郎和葛喜都招來大罵一頓,罵他倆丟朝廷的臉面,最后把齊侍郎和葛喜都降級外派了。王毛仲聽說姑爺被處罰了非常心疼,于是買通官差和外派接收地的官員,把葛喜偷偷藏在了自己家,等有機會求玄宗赦免再重用他。
齊侍郎失手了,高力士也很失望,后來又聽說葛喜失蹤,風傳是王毛仲所為,而皇上得知并沒有下旨追查。不禁心說:皇上對王毛仲還是很忌憚啊,沒有好機會,沒有真憑實據(jù),是 稿 不倒王馬夫的,所以高力士決定繼續(xù)等機會。
開元十八年年底,機會終于來了。先是王毛仲在玄宗面前要求兼任兵部尚書,被玄宗拒絕,他第一次在皇上面前失態(tài)表示了不滿。高力士在旁邊看在眼里,不禁一喜,心說這個王毛仲終于熬不住,要送自己上斷頭臺了。
隨后王毛仲老婆又生了個兒子。孩子出生三天后,玄宗為了緩和與王毛仲的關系,于是讓高力士前去賀喜,不但賞賜了很多酒肉,金銀,還授予這個嬰兒五品官職。高力士強作歡顏地到王毛仲府上恭賀了一番,沒想到王毛仲抱著懷里的嬰兒對高力士說:“老高啊,你看我的兒子身體健全才被封了個五品官。而你六根不全,卻能當三品官,你說皇上是不是賞罰不明啊?我覺得我兒子也應該當三品官!”
人們都紛紛點頭稱是,高力士雖然臉上假裝難堪,心里卻高興,忙著借故要離開準備去告狀,出門前卻看到席間有一人也在座,雖然躲在最角落里,但還是被高力士發(fā)現(xiàn)了,不禁心里又狂喜,但臉上還是裝作平靜,回了皇宮復命。
玄宗問他:“我給王毛仲送去賀禮和加封,他高興吧?”
高力士添油加醋地把王毛仲嘲諷自己的話,變成了指責皇上的話。
玄宗聞言,起先拍案而起,勃然大怒:“王毛仲這個狗奴才!當年誅殺韋氏的時候,這小子就首鼠兩端,躲得無影無蹤,我都沒有怪他。前幾天剛因為我沒把兵部尚書的官位給他,當時就給我臉子看!如今竟敢為了一個小孩子埋怨我!”
但隨后又坐下,搖頭說:“他埋怨兩句其實也沒什么。酒后之言嗎?算了吧。”
高力知道玄宗擔憂王毛仲勢大難除,于是士湊前一步,壓低嗓門說道:“皇上,我還有一事上奏,我在王毛仲家的酒宴上,竟然看到了葛喜,原來他沒被外派,而是偷偷藏在王毛仲家里!而且今天王毛仲所有黨羽都聚集在葛福順家里喝酒,沒有戒備,正是一把全殲的好機會!”
玄宗聽完大喜,心說:“還是高力士最懂我心事,把除掉王毛仲的理由和時機都擺出來了,我還不下手更待何時?”
于是又假裝大怒,大叫:“這還了得,他竟然敢違背我的旨意私藏犯官,馬上下旨,以埋怨皇上,抗旨藏奸之名,將王毛仲貶為 瀼 州二把手!并將他的親家葛福順、兒子等全部被貶為邊遠各州的二把手!”
不久,王毛仲行至永州,被玄宗派出的使者追上,就地縊殺。這場馬夫與宦官的內(nèi)朝爭寵至此,終于決出了最后的勝者。高力士因為低調(diào),忍耐,善于借力打力,借皇上之手,以維護皇權之名除掉對手,贏得了尊嚴和權力,而王毛仲因為自大,張揚,忘記了權力來源而輸了一切?!?/p>
1. 文言文:王毛仲有寵于上,百官附之者輻湊` 原文:
王毛仲有寵于上,百官附之者輻湊。毛仲嫁女,上問何須。毛仲頓首對曰:“臣萬事已備,但未得客。”上曰:“張說、源乾曜輩豈不可呼邪?”對曰:“此則得之,”上曰:“知汝所不能致者一人耳,必宋也?!睂υ唬骸叭??!鄙闲υ唬骸半廾魅諡槿暾倏汀!泵魅眨现^宰相:“朕奴毛仲有婚事,卿等宜與諸達官悉詣其第。”既而日中,眾客未敢舉箸,待,久之,方至,先執(zhí)酒西向拜謝,飲不盡,遽稱腹痛而歸。之剛直,老而彌篤。
譯文:
王毛仲深得唐玄宗的寵幸,巴結他的文武官員數(shù)不勝數(shù)。王毛仲的女兒將要出嫁,玄宗問他還缺什么東西。王毛仲叩頭回答道:“臣萬事均已齊備,只是沒有請到客人?!毙趩柕溃骸皬堈f、源乾曜這類人難道喊不來嗎?”王毛仲回答說:“這些已經(jīng)請到了?!碧菩谡f:“朕知道你請不動的只有一個人,那就是宋?!蓖趺僬f:“正是?!毙谛χf:“朕明天親自替你請客人?!钡诙欤趯υ紫嗾f:“朕的奴才王毛仲為女兒辦喜事,你們應當與各位朝廷要員一起去他家賀喜?!敝钡秸鐣r分,所有的來賓還都不敢動筷子,只等宋一人,過了很久,宋才到,他先端起酒杯向西行禮拜謝君命,然后未等喝完這一杯酒,便忽然說腹中疼痛難忍而退席回家。宋為人剛直,老而更甚。
2. 魏王泰有寵于上是哪首文言文 魏王泰有寵于上,或言三品以上多輕魏王。上怒,引三品以上,作色讓之日:‘隋文帝時,一品以下皆為諸王所顛躓,彼豈非天子兒邪?膚但不聽諸子縱橫耳,聞三品以上皆輕之,我欲縱之,豈不能折辱公輩乎?’房玄齡等皆惶懼流汗拜謝,魏征獨正色曰:“臣竊計當今群臣,心無敢輕魏王者.在禮,臣、子一也?!洞呵铩罚和跞穗m微,序于諸侯之上。三品以上皆公卿,陛下所尊禮,若紀綱大壞,固所不論;圣明在上,魏王必無頓辱群臣之理。隋文帝驕其諸子,使多行無禮,卒皆夷滅,又足法乎?” 上悅,曰:“理到之語,不得不服。朕以私愛忘公義,向者之忿,自謂不疑,及聞征言,方知理屈。人主發(fā)言何得容易乎!”
翻譯:魏王李泰深得太宗寵愛,有人稟奏稱三品以上大臣多輕薄魏王。太宗大怒,召見三品以上大臣,嚴厲地責備他們說:“隋文帝的時候,一品以下大臣均被親王們所羞辱操縱,難道魏王不是帝王的兒子嗎?朕不過不想聽任皇子們橫行霸道,聽說三品以上大臣都輕視他們,我如果放縱他們胡來,難道不能羞辱你們嗎?”房玄齡等人都惶恐得汗流滿面,磕頭謝罪。惟獨魏徵正顏厲色地說:“我考慮當今的大臣們,必不敢輕薄魏王。依照禮儀,大臣與皇子都是一樣的?!洞呵铩氛f:周王的人即使微賤,也要位列諸侯之上。三品以上都是公卿大臣,陛下素所尊崇禮待。假如綱紀敗壞,固然不必說它;如果圣明在上,魏王必無羞辱大臣之理。隋文帝驕溺他的兒子們,使得他們舉止無禮,最后全被殺掉,又值得后人效法嗎?”太宗高興地說:“說得條條在理,朕不得不佩服。朕因私情溺愛而忘記公義,剛才惱怒的時候,自己覺得有道理,等聽到魏徵的一番話,方知沒有道理。身為君主講話哪能那么輕率呢?”
~O(∩_∩)O~
3. 羅紹威 文言文全篇翻譯 羅紹威,魏州貴鄉(xiāng)人。
父親羅弘信,本名羅宗弁,開頭做馬牧監(jiān),服事節(jié)度使樂彥貞。光啟末年,樂彥貞的兒子樂從訓驕橫太盛,招聚兵馬,想誅滅魏州牙軍。
牙軍大怒,聚集吶喊攻打他,樂從訓出逃據(jù)守相州。牙軍廢除樂彥貞,囚禁在龍興寺,逼著要他做僧人,不久便殺死了他,推舉小校趙文建任留后。
此前,羅弘信自己說,在居住的地方遇見一位白胡須的老頭,對他說:“你將成為一方土地的主人?!边@樣做夢遇見了兩次,內(nèi)心覺得怪異。
不久趙文建與軍心不協(xié),牙軍們相聚呼喊說“:誰愿做節(jié)度使?”羅弘信立即應聲回答說“:白須老頭早就告訴我,可以做你們的君長。”唐朝文德元年(888)四月,牙軍們推舉羅弘信為魏州留后。
朝廷聞訊,就正式授給他節(jié)旄。 乾寧年間,太祖急攻兗州、鄆州,朱王宣向太原求援,這時李克用派大將李存信領兵前往赴援,向魏州借用道路,屯駐在莘縣。
李存信帶兵沒有法度,不斷征取魏州的牛馬,羅弘信對此不平。太祖乘機派使者對羅弘信說“:太原晉人志在吞并河朔,當回師之日,貴道就很可憂慮了。”
羅弘信便感到害怕,于是與太祖結好,又出兵三萬人攻打李存信,打敗了他。不久,李克用領兵攻打魏州,扎營于觀音門外,魏州所屬城邑多被晉軍攻占。
太祖派葛從周援救羅弘信,在洹水與晉軍交戰(zhàn),活捉了李克用的兒子落落獻上,太祖令將落落送給羅弘信,羅弘信殺了他,晉軍才退。這時太祖正在圖取兗州、鄆州,擔心羅弘信背離自己,每年歲時節(jié)日都送給他財物,必定言辭謙卑、禮物豐盛。
羅弘信每有回禮,太祖必當著魏州使者的面朝北方拜揖而接受,說:“六兄是比我年紀大一倍的兄長,兄弟之邦,哪能用通常鄰邦的禮儀看待?!彼粤_弘信以為太祖很看得起自己。
后來羅弘信歷官至檢校太尉,被封為臨清王。光化元年(898)八月,在任上去世。
羅紹威繼承父親的職位自稱魏州留后,朝廷也就順便任命他,接著正式授與他旄節(jié)斧鉞,加封為檢校太尉、兼侍中,封為長沙郡王。唐昭宗東遷洛陽,太祖命各道營修洛邑,羅紹威單獨營修太廟,詔令加封他為守侍中,進封為鄴王。
當初,至德年間,田承嗣盜取占據(jù)相、魏、澶、博、衛(wèi)、貝等六州,招募軍中子弟,安置在部下,稱為“牙軍”,都供給豐厚的賞賜,使牙軍不勝驕寵。年代久遠,父子相承,親戚黨徒交結牢固,那兇暴的人,強取豪奪,違犯法令,官員不能制止。
牙軍們隨便變換主帥,就像兒戲,從田氏以后,近二百年,主帥的廢立,全出于牙軍之手,如史憲誠、何全白皋、韓君雄、樂彥貞,都是他們擁立的,對他們的優(yōu)待獎賞稍不如意,就全家被誅。羅紹威苦于牙軍以往形成的弊病,雖以財貨收買姑息遷就,但內(nèi)心不滿他們。
羅紹威繼承父職的第二年正月,幽州劉仁恭擁兵十萬圖謀擾亂河朔,進攻占領貝州,長驅(qū)直攻魏州。羅紹威向太祖求援,太祖派李思安援助他,屯駐在洹水,葛從周自邢州、氵名州領軍進入魏州,燕軍將領劉守文、單可及與太祖的軍隊在內(nèi)黃交戰(zhàn),燕軍大敗,太祖的軍隊乘勝追擊。
遇上葛從周也出軍掩擊,又打敗燕軍。斬首三萬余級。
三年,羅紹威派使者與太祖會合軍隊,一同進攻滄州以回報太祖。從此羅紹威感念太祖援助之恩,深為仰慕并依附于他。
羅紹威眼見唐朝國運衰落,群雄交相作亂,太祖兵力強于天下,知道他必定有受禪代帝的意圖,所以全心全意依附交結他,成就他的事業(yè),又經(jīng)常擔心牙軍發(fā)生變亂,內(nèi)心不安。天..初年,州城的地面無故下陷,不久小校李公亻全謀變,羅紹威更加害怕,于是定計除掉牙軍,派使者告訴太祖請求他做外援。
太祖答應了他,派李思安會同魏博鎮(zhèn)軍隊再次攻打滄州。在這以前,安陽公主在魏州去世,太祖乘機派遣長直軍校馬嗣勛挑選士兵一千人,將兵器藏在巨大的口袋中,用肩輿抬入魏州,說是贊助安陽公主的葬事。
天..三年(906)正月五日,太祖親自領軍渡過黃河,聲稱到滄州、景州視察行營,牙軍很懷疑他的行動。這月十六日,羅紹威率領數(shù)百家奴門客與馬嗣勛共同攻打牙軍,當時住在牙城的一千多牙軍,到天亮時全被誅殺,共八千家,都被滅了族,州城為之一空。
第二天,太祖從內(nèi)黃奔到鄴州。當時魏軍二萬,正與朝廷軍隊一同包圍滄州,聽到魏州城中發(fā)生事變,魏軍于是擁著大將史仁遇固守高唐,六州之內(nèi),皆為勁敵,太祖派眾將分兵征討他們,半年才平定。
從此羅紹威雖然清除了逼迫自己的牙軍,然而立刻又后悔削弱了自己的力量。 不到幾個月,又發(fā)生浮陽戰(zhàn)役,羅紹威飛車饋送運輸軍需,從鄴都到長蘆五百里,車軌交疊,不絕于路。
又在魏州建立元帥府,沿路設置亭候,供應牲牢、酒備、軍幕、什器,太祖上下全軍幾十萬人,所用軍需都不缺少。到太祖從長蘆回來,再次經(jīng)過魏州時,羅紹威乘機對太祖說“:..州、岐下、太原終有狂妄詭密的意圖,各以復興唐朝王室為名,大王應當自己奪取國家政權,以斷絕別人的企圖,上天賜與的而不要,是古人就非議的?!?/p>
太祖深深感謝他。到太祖登帝位,加封羅紹威為守太傅、兼中書令,賜與扶天啟運竭節(jié)功臣名號。
御駕將進洛陽時,羅紹威奉詔令重修五鳳樓、朝元殿,巨大的木材和精巧的工匠都非當時所有,而建筑忽然。
4. 文言文《丁一世》的翻譯 【丁一士】
【原文】
里有丁一士者,矯捷多力,兼習技擊,超距之術。兩三丈之高,可翩然上;兩三丈之闊,可翩然越也。余幼時猶及見之,嘗求睹其技。使余立一過廳中,余面向前門,則立前門外面相對;余轉(zhuǎn)面后門,則立后門外面相對。如是者七八度。蓋一躍即飛過屋脊耳。后過杜林鎮(zhèn),遇一友,邀飲橋畔酒肆中。酒酣,共立河岸。友曰:“能越此乎?”一士應聲聳身過。友招使還,應聲又至。足甫及岸,不虞岸已將圮,近水陡立處開裂有紋。一士未見,誤踏其上,岸崩二尺許。遂隨之墜河,順流而去。素不習水,但從波心踴起數(shù)尺,能直上而不能旁近岸,仍墜水中。如是數(shù)四,力盡,竟溺焉。蓋天下之患,莫大于有所恃。恃財者終以財敗,恃勢者終以勢敗,恃智者終以智敗,恃力者終以力敗。有所恃,則敢于蹈險故也。田侯松巖于灤陽買一勞山杖,自題詩曰:“月夕花晨伴我行,路當坦處亦防傾,敢因恃爾心無慮,便向崎嶇步不平?!彼拐骈啔v之言,可貴而佩者矣。 《閱微草堂筆記》紀昀(紀曉嵐)
【翻譯】
鄉(xiāng)里有個叫丁一士的人,強壯敏捷很有力氣,兼會格斗、輕功的武藝。兩三丈的高度,可以輕松躍上;兩三丈寬的距離,也可以輕松越過。我小時候,還見過他。曾請求看他的本領。他讓我站在過道里,我面向前門,他先站到門前外面對著,等我轉(zhuǎn)過身子面向后門時,他已經(jīng)站到后門外面對著我了。像這樣反復了七、八次,原來(在我轉(zhuǎn)身的時候,)他一跳就飛過屋頂了。后來,他路過杜林鎮(zhèn),遇到一位朋友,請他到橋旁酒店中喝酒。酒喝足了,他們站在河邊眺望。朋友對他說:“你能跳過這條河嗎?”丁一士應聲一聳身就躍過去了。朋友招呼他回來,他又應聲跳過來??墒牵_剛剛到岸邊,不料河岸已經(jīng)快崩毀了,靠近水的陡直地方斯開了一條裂紋。丁一士沒有看到,不小心踏在它上面,河岸崩裂了二尺多,于是隨著崩倒的河岸掉到河里,順流沖走了。他素來不熟悉水性,只能從波濤中間竄起幾尺高,只會直上直下竄動而不能游向岸邊,仍舊掉到河中。如此跳躍多次,氣力用完了。終于淹死在河里。天下的禍患沒有什么比恃強逞能更大的。依仗錢財?shù)娜俗罱K因為錢財而失敗,依仗勢力的人因為勢力倒霉,依仗智謀的最終因為智謀倒霉,依仗氣力的最終也因勇氣力量而死。這是因為一旦有所憑仗,就會敢于涉險的緣故。我的朋友田侯,字松巖,曾在灤陽買了一支登山用的嶗山杖,自己在上面題寫了一首這樣的詩:花前月下你曾陪我處處走遍,路途坦蕩也應提防不要失腳,豈敢因為有你就無所顧慮,故意涉足崎嶇不平之地呢?這真是有歷經(jīng)世事之人的說出的至理,應該重視而時時謹記/佩服?。。ㄟ@真是具有社會經(jīng)驗的話,可以貫穿成鏈條掛帶在身邊,永記不忘的?。?/p>
5. 翻譯文言文 牛弘榮寵還有字的解釋 牛弘被當朝皇帝寵信,但是他所乘的車和穿的衣服都謙卑而節(jié)約。對待皇帝非常禮貌,對待下屬也很仁厚。雖然不善言辭卻行動很機靈?;实墼?jīng)讓他去宣讀詔書,牛弘到了臺階下,不會說話,退還回去,一邊謝罪說:“我全忘記了?!被实壅f:“宣讀詔書只需小口才,不是宰相的責任?!备臃Q贊他很正直。整個大業(yè)年間,給他的待遇稱得上最隆重。
牛弘為人寬厚,對學習專心致志,雖然工作既多又忙,但仍然書不離手。隋朝的舊臣,始終得到皇帝的信任,從沒有遭受災患和恥辱的,只有牛弘一人而已。
牛弘的弟弟牛弼喜歡酗酒,有一次他喝醉了用箭殺死了牛弘拉車的牛。牛弘回家后,牛弘的妻子上前告訴他說:“小叔突然用箭把牛殺死了。”牛弘聽了,并沒有奇怪而問原因,直接回答說:“做成牛肉干吧。”他坐下后,妻子又說:“小叔突然用箭把牛殺死,這是很奇怪的事啊。”牛弘說:“知道了。”他的臉色和平常一樣,并沒有停止讀書。他的寬厚和平和到了這樣的地步。
6. 寵辱若驚的原文與譯文,跪求 “寵辱若驚,貴大患若身。何謂寵辱若驚?寵為下,得之若驚,失之若驚。是謂寵辱若驚。何謂貴大患若身?吾所以有大患者,為吾有身;及吾無身,吾有何患?故貴以身為天下,若可寄天下;愛以身為天下,若可托天下。”
受到寵愛和受到侮辱都好像受到驚恐,把榮辱這樣的大患看得與自身生命一樣珍貴。什么叫做得寵和受辱都感到驚慌失措?得寵是卑下的,得到寵愛感到格外驚喜,失去寵愛則令人驚慌不安。這就叫做得寵和受辱都感到驚恐。什么叫做重視大患像重視自身生命一樣?我之所以有大患,是因為我有身體;如果我沒有身體,我還會有什么禍患呢?所以,珍貴自己的身體是為了治理天下,天下就可以托付他;愛惜自己的身體是為了治理天下,天下就可以依靠他了。
7. 游仲鴻文言文翻譯及習題答案 譯文資料供參考: 游仲鴻(1138-1215),字子正,謚為忠,南充人。
1175年(孝宗淳熙二年)進士第,官犍為主簿,被總賦李昌圖看中,薦給趙汝愚作制置司干辦工事。趙汝愚也器重他,稱他是"直諒多聞"之士。
趙汝愚回朝作相后,游仲鴻也被交章推薦入朝,官監(jiān)登聞鼓院。趙汝愚受打擊出朝后,游回川作過利州路轉(zhuǎn)運判、提點刑獄。
可見,游仲鴻在京的官不到部長級,在地方上也只做到路一級的部門之官?quot;大拜"和"參知政事"之說,純屬子虛烏有。 游似(亦寫侶)(?-1252),字景仁,號克齋,謚清獻,贈少師。
他勤奮好學,師事劉光祖。1221年(宋寧宗嘉定十四年)中進士,官大理司直。
1239年(理宗嘉熙三年)拜端明殿學士,簽樞密院事,封南充縣伯,同年八月拜參知政事。1245年(淳[礻右]五年)拜右丞相。
游似的官運超過乃父,從拜端明殿學士到拜右相封國公死,都一直在"宰執(zhí)"的位置上。游似高官后定居今浙江德清縣新市鎮(zhèn),那里曾有他的祠。
游氏父子的政績。游仲鴻的官階雖不及兒子的高,但他的膽識和辦事氣魄則遠在兒子之上。
他在任制置司干辦工事時,宜賓一帶的董蠻部內(nèi)侵到犍為,并俘獲了一些宋人。宋準備派兵進擊,游仲鴻自請單獨前去處理。
他去問明釁端后,叫董部放還俘虜,宋即照付馬價,一場干戈就這樣化為玉帛。游仲鴻受降而歸,從此名聲大起,被成都帥楊輔調(diào)為幕僚。
他向楊輔提出,用將要淘汰的士兵去耕種。這樣既安置了將要退役的士兵,減少人民的賦稅,又利用了荒廢的土地,真是"一石三鳥"。
紹熙四年入朝,正是韓 胃排斥理學、打擊趙汝愚的時候。首相留正、理學家朱熹、諫官黃度都離開了朝廷。
游仲鴻憤然上疏道:"陛下宅憂之時,御批數(shù)出不由中書;前日宰相留正之去,去不以禮;諫官黃度之去,去不以正;近臣朱熹之去,復去不以道。自古未有舍宰相、諫官、講官而能自為聰明者也。
愿極還熹,勿使小人得志,以養(yǎng)成禍亂"他敢于這樣逆鱗犯顏,予頭直指寧宗和韓 胃,確非常人所能為。 自"慶元黨禁"起,他被列入黨人受到打擊,回川在宣撫司任職,又常忤宣撫副使吳曦。
吳曦叛時他已回到南充,宣撫司的幕官薛紱也來到南充,宣撫使程松也來南充,總賦劉崇之也到南充來。游仲鴻指著案上書有"開禧丁卯正月游某死"的冊子向薛紱說:我已向家里人說好,"曦逼我死,即填其日"。
游仲鴻又向薛紱說:我已寫信勸楊輔討賊,楊輔不用我議。如程松肯用我議,我用積俸二萬緡犒兵,護送他到成都。
結果,程松不顧而去。游仲鴻又遣子游似,將討賊之義說劉崇之,崇之也不聽。
這說明游仲鴻有過人的膽識,才有上述的主張與活動。如當時的游仲鴻有路以上地方大員的權位,那討吳曦的大功,就不屬于安丙和楊巨源了。
游似從中進士起,一直官運亨通,做到右相封國公,沒有受過挫折。其間,除了跟理宗講心學、論王道、勸其親儒從諫、敬畏檢身、節(jié)用致愛、選賢共理外,則沒有什么特異的政績可言。
但游似在朝期間,正是南宋中興,理宗求治,確立理學地位時間。一些賢才及受黨禁打擊和影響人員多被引用到朝里來了,如范鐘、真德秀、魏了翁、趙葵、余[王介]等,均是這個時期入朝和受職的。
所以游似被人稱為朝中正士,被楊升庵評為南宋"蜀中四賢相"之一。 游氏父子開南充性理之端。
理學起于北宋,南宋朱熹是理學集大成者,他建立起比較完備的客觀唯心主義的理學哲體學系。游仲鴻入朝,一面佐趙汝愚定策,一則"常從朱子講學"。
游仲鴻因此接受了朱熹理學的思想觀點,朱熹還稱游仲鴻是蜀中奇士。當朱熹被斥出朝時,他上書反對,要求"極還"朱熹。
后來,把游仲鴻列入"偽學",受到打擊。死后,劉光祖表其墓道日:"嗚呼!慶元黨人游公之墓。
" 游似的學術觀點不但受其父和他老師劉光祖的影響,還受到理學功臣魏了翁的影響。魏在潼川(今三臺)做官時,即邀游似去研究性理之學。
游似說:"嘉定十四載(1221),余方家居。公致之潼川郡齋,同諸友讀易,偏考舊說,切磋究之。
"這年游似中進士,開始在朝為官。第二年魏了翁也被召入朝,他們關系更好,用游似的話說:"常過余語"。
他對魏"第在外而心服是寄不為外,在內(nèi)而情意不親不為內(nèi)"的講解是"擊節(jié)稱嘆"(拍掌叫好)??梢?,游似在理學上是以受魏了翁的影響為大。
所以游似同皇帝論理講治時,就充分體現(xiàn)了以心為主的理學。游似在權兼禮部侍朗時上疏說:"欲盡事天之禮,當盡敬天之心,心存則政事必適其宜,言動必當其理,雨 循其序,夷夏必安其生。
"當游似官史部尚書入侍經(jīng)幄、皇帝問治時,游似說:"人主一念之烈,足以旋乾轉(zhuǎn)坤,……一念有時間斷,則無以挽回天下之大勢。"游似的論述是緊緊抓著心、念不放,把它當成萬能的東西,這既反映了他的理學思想,也反映了魏了翁的主觀唯心的理學思想。
我們知道,魏了翁的理學思想來于李燔,李燔是朱熹的學生。朱熹-李燔-魏了翁-游似,這條線是非常清楚的。
所以嘉慶版《南充縣志·外紀》說:"南充游忠公,常從朱文公(熹)講學,深明性理,迄今縣中頗得其傳,蓋自游氏父子云。"《雜識志》又說:"宋高宗南渡后,中原文獻。
8. 《沈通明》文言文翻譯 書沈通明事
汪琬
淮安沈通明,嘗為前明總兵官。任俠輕財,士大夫皆稱之。順治二年,先是有巡撫田仰者,素習通明之為人,加禮遇焉;至是見明將亡,遂屬其家通明,而身自浮海去。通明匿仰妻子他所。
會清軍渡淮,購仰妻子急,蹤跡至通明家。是時通明杜門久矣。捕者圍其居,通明走入寢門,飲酒數(shù)斗,裂束帛縛其愛妾,負之背,牽騎手弓矢以出,大呼曰:“若輩亦知沈?qū)④娨?!”遂注矢擬捕者,皆逡巡引卻。通明疾馳,與愛妾俱得脫。賃居蘇州,變姓名,賣卜以自活。未幾愛妾死,意不自聊,祝發(fā)為浮屠。已,復棄浮屠服,北訪故人于鄧州。通明故魁壘丈夫也,美須髯,以飲酒自豪。每醉輒歌呼鄧州市上,一市皆以為狂。彭公子篯,其州人也,素有聲望于江淮間,方罷巡撫家居,獨聞而異之。偵得通明所在,徒步往與之語,通明默不應。已詢知為彭巡撫,乃大喜吐實。公捉其手曰:“君狀貌稍畀,必將有物色之者,非我其孰為魯朱家耶?”引與俱歸,日夜與通明縱酒甚歡。居久之,遇赦始得出。
通明少以勇力聞,嘗與賊戰(zhàn),賊射之洞胸,通明即拔矢裂甲裳裹其創(chuàng),往逐射者,競殺其人而還,一軍皆壯之。今且年八十余,膂力稍衰矣,飲酒猶不減少時,任俠自喜,亦如故也。
夫明季戰(zhàn)爭之際,四方奇才輩出,如通明之屬,率倜儻非常之人,此皆予之所習聞也。其他流落湮沒,為余所不及聞而不得載筆以紀者,又不知幾何人。然而卒無補于明之亡也,何與?當此之時,或有其人而不用,或用之而不盡。至于廟堂秉事之臣,非淫邪朋比即懷祿耽寵之流。當其有事,不獨掣若人之肘也,必從而加媒孽焉。及一旦僨決潰裂,束手無策,則概誣天下以乏才。嗚呼!其真乏才也耶?
翻譯:
淮安的沈通明,曾經(jīng)做過前明朝的總兵官。他行俠仗義,重義輕財,士大夫都稱道他。順治二年,先前有個巡撫叫田仰的人,一向知道沈通明的為人,很是禮待他;等看到明朝大勢已去即將滅亡,于是就把家人托付給沈通明,而自己浮海遠去。沈藏通明匿田仰的妻子和孩子到其他地方。
恰逢清軍渡淮河,緊急懸賞捉拿田仰的妻子兒女,追蹤覓跡直到沈通明家。當時沈通明已經(jīng)不出門很長時間了。圍捕的人包圍了沈通明的住所,沈通明來到臥室,飲酒幾碗,撕裂束帛縛上他的愛妾,背在背上,持上騎手的弓箭出門,大叫道:“你們也知道沈?qū)④妴?!”于是上箭對準圍捕的人,圍捕的人都左右躲閃后腿。沈通明迅速地跑開,和他的愛妾斗得以脫險。租賃房屋定居到蘇州,改變姓名,以賣卜糊口。不久愛妾死了,很是無聊,削發(fā)為和尚。后來,又脫去僧服,去北方鄧州拜訪老朋友。
沈通明,是個身材高大的大丈夫,有漂亮的胡須,把飲酒作為豪爽的事情。每次喝醉之后就在鄧州的街市上大呼小叫,全街上得人都認為他是個狂人。彭公子篯,鄧州人,向來在江淮間有聲望,剛剛不做巡撫待在家里,唯獨他(彭子篯)聽到這件事而感到驚奇。了解到沈通明的住址,徒步前往和他交談,沈通明默不作聲。等知道是彭巡撫,才非常高興地如實相告。彭公抓住他的手說:“先生的狀貌稍畀,一定有物色的,不是我其誰為魯朱家呢?”帶著沈通明一起回家,日夜與沈通明縱酒,非常高興。住了很長時間,遇大赦才得以外出。沈通明少年以勇力著名,曾經(jīng)和強盜決斗,強盜用箭射中他的胸部,沈通明即拔箭撕開甲裳裹好他的創(chuàng)口,去追逐開弓的強盜,最后殺了那人才回來,一軍將士都欽佩他。如今年已八十多歲,膂力稍衰減了,飲酒還不減少時,任俠自喜,還像過去一樣。
明朝末年正當戰(zhàn)爭的時候,四方奇才輩出,像沈通明這樣的人,全都是倜儻非常之人,這都是我向來所聽到的。其他流落淹沒,不被我所聽到而不能夠以紀記載下來的人,又不知多少人。然而最終對明朝的滅亡沒有起到補救作用,為什么(什么原因)呢?當這個時候,或有這樣的人而不被重用,或任用他們而不能夠用盡他們的才能。至于廟堂執(zhí)事的大臣,不是淫邪朋比就是懷祿耽寵之流。當天下一旦有事,這些奸臣不獨掣那些人的肘,一定還要添油加醋,落井下石。等到一旦大勢已去,束手無策,就會籠統(tǒng)地誣稱天下沒有賢能的人才。哎!難道是真的天下沒有賢才嗎?
9. 安希范文言文翻譯 安希范,字小范,無錫人。
萬歷十四年進士。授行人。
遷禮部主事,乞便養(yǎng)母,改南京吏部。二十一年,行人高攀龍以趙用賢去國,疏爭之,與鄭材、楊應宿相訐。
攀龍謫揭陽典史。御史吳弘濟復爭,亦被黜。
希范上疏曰:“近年以來,正直之臣不安于位。趙南星、孟化鯉為選郎,秉公持正,乃次第屏黜。
趙用賢節(jié)概震天下,止以吳鎮(zhèn)豎子一疏而歸,使應宿、材得窺意指,交章攻擊。至如孫鑨之清修公正,李世達之練達剛明,李禎之孤介廉方,并朝廷儀表。
鑨、世達先后去國,禎亦堅懷去志,天下共惜諸臣不用,而疑閣臣媢嫉,不使竟其用也。高攀龍一疏,正直和平,此陛下忠臣,亦輔臣諍友。
至如應宿辨疏,涂面喪心,無復人理。明旨下部科勘議,未嘗不是攀龍非應宿。
及奉處分之詔,則應宿僅從薄謫,攀龍又竄炎荒。輔臣誤國不忠,無甚于此。
乃動輒自文,諉之宸斷。坐視君父過舉,弼違補袞之謂何!茍俟降斥之后,陽為申救,以愚天下耳目,而天下早已知其肺腑矣。
吳弘濟辨別君子小人,較若蒼素,乃與攀龍相繼得罪。臣之所惜,不為二臣,正恐君子皆退,小人皆進,誰為受其禍者。
乞陛下立斥應宿、材,為小人媚灶之戒;復攀龍、弘濟官,以獎忠良;并嚴諭閣臣王錫爵,無挾私植黨,仇視正人。則相業(yè)光而圣德亦光矣。”
時南京刑部郎中譚一召、主事孫繼有方以劾錫爵被譴。希范疏入,帝怒,斥為民。
希范恬靜簡易,與東林講學之會。熹宗嗣位,將起官,先卒。
贈光祿少卿。
本文地址:http://www.soujuw.cn/lishitanjiu/29126.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權,注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡,轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權益,請立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
下一篇: 曹操麾下一大猛將,徐晃的實力有多強