本「極簡(jiǎn)史」是為了以最少的信息量,幫助大家快速了解基督教、天主教、東正教、猶太教的來(lái)歷,明白讀經(jīng)對(duì)教會(huì)信仰的影響。
1分鐘版教會(huì)是「神的家」,「這家就是永生神的教會(huì),真理的柱石和根基」(提前3:15)。從圣經(jīng)的角度看,教會(huì)的歷史是一部從高舉和持守真理的「柱石和根基」,變?yōu)楦吲e和持守傳統(tǒng),最后又回歸「真理的柱石和根基」的歷史;也是讀經(jīng)變?yōu)椴蛔x經(jīng),最后又回歸讀經(jīng)的歷史;又是一部解釋圣經(jīng)的歷史。
從對(duì)圣經(jīng)的態(tài)度看:猶太教只接受舊約,高舉塔木德;基督教接受舊約、新約,但只把次經(jīng)作為屬靈讀物;天主教把次經(jīng)作為信仰依據(jù);東正教把次經(jīng)作為教義參考。從稱義的角度看:猶太教認(rèn)為「行為=稱義」;基督教認(rèn)為「信心=稱義+行為」;而天主教和東正教認(rèn)為「信心+行為=稱義」。3分鐘版基督的教會(huì)由主耶穌的使徒們于約主后31年建立,從猶太教(Judaism)出分別出來(lái)。初期教會(huì)持守圣經(jīng)教訓(xùn),經(jīng)歷300年羅馬帝國(guó)和猶太教的周期性逼迫,教會(huì)遍及羅馬帝國(guó)和波斯帝國(guó)。主后313年教會(huì)在羅馬帝國(guó)合法化,代價(jià)是放棄圣經(jīng)原則,與政府和世俗妥協(xié)。主后380年羅馬帝國(guó)境內(nèi)的教會(huì)成為羅馬國(guó)教,但隨之而來(lái)的權(quán)力、財(cái)富和圣經(jīng)之外的教導(dǎo)使教會(huì)日益腐化、紛爭(zhēng)。
主后431年,東方亞述教會(huì)(Assyrian Church of the East)從羅馬國(guó)教分離。主后451年,東方正統(tǒng)教會(huì)(Oriental Orthodoxy)從羅馬國(guó)教分離。主后1054年,原羅馬帝國(guó)境內(nèi)的教會(huì)分裂為西方的羅馬大公教會(huì)(天主教 Roman Catholic Church)和東方的希臘正教會(huì)(東正教 Orthodox Church)。主后5世紀(jì)末,教會(huì)已經(jīng)開(kāi)始出現(xiàn)許多變質(zhì),但神在整個(gè)中世紀(jì)不斷在教會(huì)內(nèi)部播撒屬靈復(fù)興的種子。1517年,神興起改教運(yùn)動(dòng),把新教(Protestantism,又稱基督教、更正教)從天主教會(huì)中分離出來(lái),使教會(huì)回歸圣經(jīng),恢復(fù)初期教會(huì)的單純信仰形態(tài)。
90分鐘版猶太人被擄巴比倫回歸以后,完成希伯來(lái)文舊約(主前15世紀(jì)-主前5世紀(jì)中葉)
大約主前15世紀(jì),神在西奈山揀選以色列人成為「祭司的國(guó)度」。從主前15世紀(jì)的摩西五經(jīng),到主前5世紀(jì)的瑪拉基書,圣靈用了大約一千年時(shí)間,默示不同的作者寫成了舊約。從主前5世紀(jì)中葉到基督降生的四百多年,神不再默示圣經(jīng),而被擄回歸的猶太人在這期間又增加了許多口傳律法,逐漸形成了猶太教(Judaism)。
猶太教正式確定希伯來(lái)圣經(jīng)正典(主后90年)
猶太教只接受舊約圣經(jīng),不相信主耶穌就是舊約中預(yù)言的彌賽亞基督,所以也不接受新約圣經(jīng)。猶太教的舊約圣經(jīng)是《塔納赫 Tanakh》,被基督徒稱為希伯來(lái)圣經(jīng),一共24卷,包括三部分:《妥拉 Torah》(依次是:創(chuàng)世紀(jì)、出埃及記、利未記、民數(shù)記、申命記)、《先知書 Navim》(依次是:約書亞記、士師記、撒母耳記上下、列王紀(jì)上下、以賽亞書、耶利米書、以西結(jié)書、十二先知書)、《圣卷 Ketuvim》(依次是:詩(shī)篇、箴言、約伯記、雅歌、路得記、耶利米哀歌,、傳道書、以斯帖記、但以理書、以斯拉記-尼希米記、歷代志上下)。
在主耶穌的時(shí)代,《塔納赫》正典已經(jīng)完成,并被猶太文士們翻譯為希臘文的《七十士譯本 Septuagint》和亞蘭語(yǔ)意譯本《他爾根 Targum》。以賽亞書七14的「必有童女懷孕生子」,《七十士譯本》譯成 「處女」,但希伯來(lái)原文也可以解釋為「少女」。由于基督徒常常使用《七十士譯本》去證明耶穌就是基督,所以猶太教領(lǐng)袖對(duì)《七十士譯本》非常不滿。主后90年,猶太教拉比們?cè)谝陨蠮amnia舉行會(huì)議,正式確立希伯來(lái)文《塔納赫》為正典,拒絕《七十士譯本》,要排除一切有利教會(huì)的書卷。
猶太教僅次于舊約圣經(jīng)的經(jīng)典是《塔木德 Talmud》,包括三部分:《密西拿 Mishnah》(即口傳律法)、《革馬拉 Gemara》(即口傳律法注釋)、《米德拉什 Midrash》(即舊約圣經(jīng)注釋,分為《哈拉哈 Halachah》和《哈加達(dá) Haggadah》兩部分)。
使徒時(shí)代,完成希臘文新約圣經(jīng)(主后31-100年)
教會(huì)從主耶穌升天后的五旬節(jié)開(kāi)始(約主后31年),耶路撒冷的教會(huì)有幾萬(wàn)猶太人,他們都從猶太教出來(lái),從小熟悉舊約圣經(jīng),并領(lǐng)受使徒們的口頭教訓(xùn)。耶路撒冷的猶太教當(dāng)局拒絕承認(rèn)耶穌就是舊約預(yù)言的彌賽亞基督,開(kāi)始迫害教會(huì)。神藉著猶太基督徒四散逃亡,把福音傳到了猶太、撒瑪利亞、小亞細(xì)亞、美索不達(dá)米亞、埃及、希臘、羅馬等地,大批外邦人信主。
羅馬帝國(guó)最初對(duì)教會(huì)采取寬容政策,但由于基督徒拒絕敬拜羅馬皇帝,主后64年羅馬皇帝尼祿首次興起逼迫,教會(huì)開(kāi)始受到猶太教和羅馬帝國(guó)的周期性迫害,一直到主后313年君士坦丁皇帝頒布米蘭敕令才基本停止。逼迫反而使教會(huì)更蒙神保守,信仰更加純凈,教會(huì)很快遍及羅馬帝國(guó)。當(dāng)時(shí)希臘文是羅馬帝國(guó)通行的文字,各地的基督徒都閱讀《七十士譯本》希臘文舊約圣經(jīng),并領(lǐng)受使徒們用希臘文書信方式傳講的主耶穌的教訓(xùn),新約圣經(jīng)的所有書卷都在這一時(shí)期寫成。
上圖:目前已發(fā)現(xiàn)最早的希臘文約翰福音蒲草紙抄本的殘簡(jiǎn),代號(hào)Rylands P52,包括約十八31-33, 37- 38。根據(jù)字體的形狀,抄寫年代可能是主后90-125年。
教父時(shí)代,教會(huì)持守圣經(jīng)信仰,按地域分為東方希臘語(yǔ)教會(huì)、西方拉丁語(yǔ)教會(huì)和波斯敘利亞語(yǔ)教會(huì)(主后100-313年)
使徒們陸續(xù)去世后,他們的外邦人門徒繼續(xù)帶領(lǐng)教會(huì),教會(huì)領(lǐng)袖逐漸由猶太人變成外邦人,被稱為教父、監(jiān)督或主教。教會(huì)已遍及羅馬帝國(guó)和波斯薩珊帝國(guó),向東到達(dá)格魯吉亞和阿富汗,信徒中的外邦人逐漸占多數(shù),羅馬帝國(guó)境內(nèi)分為以弗所教會(huì)為首的小亞細(xì)亞?wèn)|方希臘語(yǔ)教會(huì)和以羅馬教會(huì)為首的西方拉丁語(yǔ)教會(huì),波斯帝國(guó)境內(nèi)有說(shuō)敘利亞語(yǔ)的波斯教會(huì)。受逼迫的各地教會(huì)并沒(méi)有機(jī)會(huì)集中商議,但因著圣靈的感動(dòng)和印證,主后130年,四福音書及保羅書信已經(jīng)被大部分教會(huì)不約而同地接納為正典,之后大部分其他新約書卷也逐漸都被眾教會(huì)接納為正典。主后397年的迦太基會(huì)議歸納了眾教會(huì)的共識(shí),正式確認(rèn)27卷新約正典。這期間,教會(huì)用使徒信經(jīng)來(lái)總結(jié)他們的基本信條。
上圖:目前已發(fā)現(xiàn)最早的希臘文新約蒲草紙抄本,代號(hào)Chester Beatty Papyrus II P46,包括大部分保羅書信和希伯來(lái)書。抄寫年代可能是主后175-225年。
上圖:歷史上的第一個(gè)基督教國(guó)家亞美尼亞。主后301年,亞美尼亞國(guó)王梯里達(dá)底三世(Tiridates III of Armenia,主后250-330年)由被他關(guān)押了十三年的啟蒙者格列高利(Gregory the Illuminator,主后257-331年)施洗,結(jié)束了長(zhǎng)期對(duì)基督徒的迫害,并將亞美尼亞使徒教會(huì)(Armenian Apostolic Church)定為國(guó)教。
教會(huì)在羅馬帝國(guó)合法化,卻在圣經(jīng)原則上妥協(xié)(主后313年)
主后311年,羅馬帝國(guó)停止迫害基督徒。主后313年,羅馬帝國(guó)皇帝君士坦丁頒布米蘭敕令,教會(huì)在羅馬帝國(guó)獲得合法地位。君士坦丁給了教會(huì)自由和許多好處,興建宏偉的教堂,定星期天為圣日,圣職人員得到大量津貼,可以免于某些公民義務(wù)。甚至羅馬軍隊(duì)也用十字架取代了老鷹的徽號(hào),以戰(zhàn)爭(zhēng)來(lái)宣教。
但教會(huì)卻為此付出了放棄圣經(jīng)原則的代價(jià)。首先,皇帝開(kāi)始干涉教會(huì)事務(wù),教會(huì)與政府關(guān)密切,在此后一千多年里帶出許多問(wèn)題、紛爭(zhēng),以致流血。其次,由于基督徒之名可以帶來(lái)許多屬世的好處,變成在政治、軍事、社會(huì)界獲得升遷的捷徑,成千上萬(wàn)的異教徒涌進(jìn)了教會(huì),成為掛名的信徒。教會(huì)逐漸與世俗妥協(xié),接納了許多異教思想和做法,比如把敬拜太陽(yáng)神的節(jié)日改為圣誕節(jié),把鬼節(jié)改成萬(wàn)圣節(jié)等等。異教的許多儀式和迷信都移花接木地出現(xiàn)在教會(huì)里,信徒們開(kāi)始敬拜殉道者、圣徒和馬利亞,迷信十字架碎片、圣圖和殉道者的遺物,到處是基督和馬利亞的畫像,修道主義盛行,教會(huì)被世俗的潮流所吞噬。
教會(huì)在羅馬帝國(guó)的合法化,也給波斯薩珊帝國(guó)境內(nèi)的教會(huì)帶來(lái)了更大的逼迫。君士坦丁皇帝以全世界基督徒的保護(hù)者自居,受到威脅的波斯帝國(guó)就把境內(nèi)的基督徒當(dāng)作羅馬帝國(guó)的奸細(xì)鎮(zhèn)壓了40年之久。
主后337年君士坦丁去世,之后40多年里羅馬帝國(guó)皇位頻繁更替,因著皇帝的信仰傾向,教會(huì)有時(shí)被善待,有時(shí)也遭逼迫。
上圖:第二和第四世紀(jì)基督教在羅馬帝國(guó)的傳播。
第一、二次大公會(huì)議和亞流派的分離,亞流派向北方蠻族宣教,使西方教會(huì)在蠻族入侵時(shí)免遭滅亡(主后325-381年)
主后325年,在君士坦丁的主持下,羅馬帝國(guó)境內(nèi)眾教會(huì)的代表300年來(lái)首次共聚一堂,在尼西亞召開(kāi)第一次大公會(huì)議,討論教會(huì)的信條。受希臘化思想影響的亞歷山大長(zhǎng)老亞流(又譯阿里烏)認(rèn)為基督是神與人之間的半神,部分東方教會(huì)也持亞流派觀點(diǎn)。君士坦丁最初接受三位一體的觀點(diǎn),流放了亞流,晚年卻接受了亞流派的觀點(diǎn),流放了主張三位一體的亞歷山大主教亞那修斯。繼任的羅馬皇帝有的相信三位一體,有的相信亞流派觀點(diǎn)。
主后341年,相信亞流派觀點(diǎn)的東方君士坦丁堡教會(huì)差派烏爾菲拉回到故鄉(xiāng)西哥特宣教近50年,發(fā)明了哥特文字,把圣經(jīng)譯為哥特文,帶領(lǐng)日耳曼人信主。神使用異端向蠻族宣教,使西方教會(huì)在主后410年蠻族入侵西羅馬帝國(guó)時(shí)得以保全。
主后381年在君士坦丁堡召開(kāi)的第二次大公會(huì)議上,修訂《尼西亞信經(jīng)》,承認(rèn)圣靈的神性,確定三位一體為正統(tǒng)信仰。
羅馬帝國(guó)政治中心東移,使西方羅馬主教的影響力逐漸增加(主后330年)
主后292年,羅馬皇帝戴克里先將龐大的羅馬帝國(guó)分為東西兩半,由四帝共治。君士坦丁經(jīng)內(nèi)戰(zhàn)恢復(fù)一統(tǒng)后,于主后330年在東方建立新都君士坦丁堡,羅馬帝國(guó)政治中心東移。羅馬失去了政治重要性后,羅馬主教逐漸增加了在世俗和屬靈事物上的影響力。
基督教成為羅馬帝國(guó)國(guó)教,信仰摻入許多不合圣經(jīng)的內(nèi)容(主后380年)
主后380年,羅馬帝國(guó)頒布帖撒羅尼迦敕令,宣布三位一體的教會(huì)為正統(tǒng),成為羅馬帝國(guó)國(guó)教?;浇坛蔀榱_馬帝國(guó)國(guó)教以后,教區(qū)的劃分與帝國(guó)的行政區(qū)域相同,主教設(shè)于主要城市,負(fù)責(zé)監(jiān)督本教區(qū)。其中羅馬、君士坦丁堡、耶路撒冷、安提阿和亞歷山大五個(gè)主教具有領(lǐng)導(dǎo)地位。
國(guó)教化使教會(huì)依附于政權(quán),與政治妥協(xié)和聯(lián)合,開(kāi)啟了宗教迫害之門。主后384年,西班牙阿維勒主教被判為異端斬首,死后卻得以平反,這是教會(huì)首次公開(kāi)迫害信徒,之后教會(huì)對(duì)信徒、異端及異教徒的逼迫不絕于史。奧古斯丁根據(jù)路十四23「勉強(qiáng)人進(jìn)來(lái)」,極力贊成逼迫的行為,助長(zhǎng)了中世紀(jì)及改教時(shí)期的宗教迫害。
教會(huì)在羅馬帝國(guó)的國(guó)教化,引起波斯帝國(guó)的猜疑,波斯王再次逼迫波斯教會(huì),甚至引起兩大帝國(guó)之間的關(guān)系緊張。
到第5世紀(jì)末,國(guó)教化的教會(huì)里出現(xiàn)以下不合圣經(jīng)的教義和活動(dòng):為死人禱告;相信煉獄;四十天大齋期;認(rèn)為圣餐是必須由祭司主持的獻(xiàn)祭;圣品階級(jí)及平信徒階級(jí)分明;敬拜殉道者及圣徒,尤其是敬拜馬利亞;燒香燭向圣徒致敬;崇拜殉道者及圣徒遺物;迷信遺物有奇異能力;在教會(huì)中設(shè)置圖片、偶像、祭壇;圣職人員穿著華麗的法衣;崇拜儀式日趨繁復(fù)華麗;講道越來(lái)越少;圣地朝拜;修道主義;世俗化;逼迫異端及異教徒。
羅馬帝國(guó)分裂,西方教會(huì)使用拉丁文圣經(jīng),東方教會(huì)使用希臘文圣經(jīng)(主后395年)
拉丁文是羅馬帝國(guó)的官方語(yǔ)言,而希臘文是帝國(guó)的最主要通用語(yǔ)言之一,尤其在帝國(guó)東部。而在西方的羅馬城,希臘文也是教育用語(yǔ)和上流社會(huì)的語(yǔ)言。4世紀(jì)時(shí)希臘文在帝國(guó)西部逐漸失勢(shì),拉丁文占了上風(fēng)。主后382年,羅馬教會(huì)請(qǐng)圣經(jīng)學(xué)者耶柔米把舊約和新約翻譯成拉丁文,主后405年完成武加大(通俗)拉丁文譯本,羅馬教會(huì)改用拉丁文禮拜。
主后395年,羅馬帝國(guó)正式分裂為東羅馬帝國(guó)和西羅馬帝國(guó),各自為政。西羅馬帝國(guó)逐漸開(kāi)始排斥說(shuō)希臘文的人,東西羅馬帝國(guó)在文化上逐漸分裂。教會(huì)也因此分成以君士坦丁教會(huì)為中心的東方希臘語(yǔ)教會(huì)、以羅馬教會(huì)為中心的西方拉丁語(yǔ)教會(huì),雙方各自以希臘文與拉丁文研究信仰問(wèn)題,逐漸忽略了雙方的交流。
上圖:8世紀(jì)的Codex Amiatinus是現(xiàn)存最早的完整武加大拉丁文譯本手稿。上圖是在舊約第5r頁(yè)的以斯拉肖像。
上圖:8世紀(jì)的Codex Amiatinus是現(xiàn)存最早的完整武加大拉丁文譯本手稿。上圖是在新約開(kāi)始的莊嚴(yán)基督像(Maiestas Domini),周圍環(huán)繞象征四福音的符號(hào)人、鷹、獅、牛。
波斯教會(huì)接受第一、二次大公會(huì)議的信經(jīng)和準(zhǔn)則(主后410-430年)
主后399年,羅馬皇帝遣使請(qǐng)波斯王不要逼迫基督徒,波斯王允許波斯教會(huì)繼續(xù)發(fā)展。波斯教會(huì)和羅馬帝國(guó)以外的其他教會(huì)都未被邀請(qǐng)參加第一、二次大公公會(huì),所以波斯教會(huì)分別在主后410年、420年和430年單獨(dú)舉行會(huì)議,討論和羅馬教會(huì)面臨的同樣的問(wèn)題,接受了第一、二次大公公會(huì)的信經(jīng)和準(zhǔn)則。
第三次大公會(huì)議,波斯教會(huì)分離后向東方宣教,將福音傳到中國(guó)(主后431年)
主后431年的以弗所大公會(huì)議上,君士坦丁堡主教聶斯脫里反對(duì)把馬利亞當(dāng)作上帝之母來(lái)敬拜,被逐出教會(huì)和羅馬帝國(guó)。許多被迫害的聶斯脫里支持者逃離羅馬帝國(guó),被羅馬帝國(guó)的東方對(duì)手波斯帝國(guó)薩珊王朝收容,使波斯教會(huì)快速增長(zhǎng)。主后498年,波斯教會(huì)正式脫離羅馬帝國(guó)的教會(huì),稱為東方亞述教會(huì)(The Holy Apostolic Catholic Assyrian Church of the East),其中包括大量亞述人信徒,也被稱為東方教會(huì)、迦勒底教會(huì)。
由于羅馬帝國(guó)迫害聶斯脫里派,所以波斯帝國(guó)就不再逼迫教會(huì),反而善待教會(huì),東方亞述教會(huì)以波斯為基地,迅速向西亞、中亞和東亞宣教,把圣經(jīng)翻譯為古敘利亞文、波斯文、阿拉伯文、格魯吉亞文等當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言,在9至14世紀(jì)的伊斯蘭哈里發(fā)時(shí)代成為全世界宣教范圍最廣的教會(huì)。6世紀(jì)初傳入北魏時(shí)期的洛陽(yáng),被稱為大秦教或波斯經(jīng)教,唐朝時(shí)被稱為景教,其中四篇對(duì)主耶穌基督的敘利亞文贊美詩(shī)隱藏在道教經(jīng)典《呂祖全書》之《救劫證道經(jīng)咒》中存留至今。印度的東方亞述教會(huì)被稱為圣多馬教會(huì)。
聶里脫里晚年的著作于19世紀(jì)末在敘利亞被發(fā)現(xiàn),證明他的基督論是正統(tǒng)的。1994年,天主教與東方亞述教會(huì)和解,接受其提出對(duì)于馬利亞的稱呼「基督之母 Mother of Christ」或「我們上帝救主基督之母 the Mother of Christ our God and Savior」。
上圖:主后464年的別西大(Peshitta)敘利亞文譯本手稿,這是波斯教會(huì)從主后2世紀(jì)開(kāi)始使用的標(biāo)準(zhǔn)敘利亞語(yǔ)圣經(jīng)譯本。
西方教會(huì)將福音傳到西歐,愛(ài)爾蘭人基督化(主后432-462年)
主后432年,神興起「愛(ài)爾蘭使徒」帕特里克(Patrick)到羅馬帝國(guó)之外的愛(ài)爾蘭宣教,30年內(nèi)使大多數(shù)愛(ài)爾蘭人信主,建立了許多教會(huì)和修道院。這些修道院成為此后兩百年里西方教會(huì)向歐洲宣教的主要基地。
羅馬主教自稱教宗(主后440年)
主后440年,羅馬主教利奧一世提出教宗(Pope,即父親)的理論,聲稱他是奉神委派為眾監(jiān)督的大主教,是全教會(huì)的主宰,擁有普世性教宗的特權(quán)。主后452年,利奧一世說(shuō)服入侵的匈人首領(lǐng)阿提拉退兵,主后455年汪達(dá)爾人劫掠羅馬城,利奧一世與其首領(lǐng)蓋薩里克協(xié)商,將羅馬城的傷害減到最小。因?yàn)檫@些功績(jī),他的教宗地位于主后455年獲得西羅馬皇帝的承認(rèn)。
第四次大公會(huì)議,東方正統(tǒng)教會(huì)分離(主后451年)
主后451年的迦克墩大公會(huì)議鞏固了羅馬教宗的權(quán)威地位,但仍然宣布君士坦丁堡主教與羅馬教宗地位相等。許多東方安提阿和亞歷山大主教區(qū)的教會(huì)認(rèn)為迦克墩會(huì)議的基督論將基督的神人二性過(guò)于分割,只承認(rèn)前三次大公會(huì)議的教義,他們自稱東方正統(tǒng)教會(huì)(Oriental Orthodoxy),包括今天的亞美尼亞宗徒教會(huì)(Armenian Apostolic Church)、敘利亞安提阿正統(tǒng)教會(huì)(Syriac Orthodox Church of Antioch )、科普特亞歷山大正統(tǒng)教會(huì)(Coptic Orthodox Church of Alexandria)、埃塞俄比亞正統(tǒng)臺(tái)瓦西多教會(huì)(Ethiopian Orthodox Tewahedo Church)、印度瑪蘭卡正統(tǒng)敘利亞教會(huì)(Indian Malankara Orthodox Syrian Church)等等。他們把圣經(jīng)譯為亞美尼亞文、埃及科普特文等,以當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言宣教。
上圖:第4世紀(jì),基督的教會(huì)可分為五個(gè)大的分支:東方亞述教會(huì)(Assyrian Church of the East)、東方正統(tǒng)教會(huì)(Oriental Orthodoxy)、羅馬大公教會(huì)(Roman Catholic Church)、凱爾特教會(huì)(Celtic Church)、阿里烏派教會(huì)(Arian Church,即亞流派)。
西羅馬帝國(guó)滅亡,法蘭克人基督化(主后476至590年)
主后376年,匈人從中亞侵入歐洲,日耳曼人中的哥特族被匈人驅(qū)趕,向西越過(guò)多瑙河侵入羅馬帝國(guó)。主后410年西哥特人攻入羅馬城,主后455年汪達(dá)爾人再次劫掠羅馬城,日耳曼蠻族陸續(xù)攻陷了羅馬帝國(guó)西部各省和北非。西羅馬帝國(guó)亡于476年,但羅馬教會(huì)不但沒(méi)有滅亡,反而向早已接受亞流派信仰的日耳曼蠻族宣教,把他們改為三位一體的正統(tǒng)信仰。
主后496年,日耳曼蠻族中的法蘭克人全部信主。法蘭克王國(guó)后來(lái)成為西歐蠻族諸國(guó)中最強(qiáng)大的國(guó)家,其后代成為現(xiàn)代西歐的雛形。
格里高列一世使羅馬教會(huì)政教合一,成為天主教(主后590年)
西羅馬帝國(guó)滅亡后,羅馬城在東哥特人的統(tǒng)治下。主后554年,東羅馬皇帝查士丁尼一世收復(fù)羅馬城,但東羅馬帝國(guó)日益衰落,主后568年,倫巴第人又入侵意大利北部。主后590年,格里高列一世擔(dān)任羅馬教宗。主后593年倫巴第人侵犯羅馬城,東羅馬帝國(guó)忙于和波斯對(duì)抗,無(wú)暇西顧。最終經(jīng)格里高列一世的周旋,保住了羅馬城,教宗的威信大增。主后595年,格里高列一世兼任羅馬行政長(zhǎng)官,對(duì)意大利中部、西西里、撒丁尼亞、科西嘉和北非某些地區(qū)進(jìn)行政教合一的統(tǒng)治,把前西羅馬帝國(guó)皇室在西西里和意大利卡拉布利亞的地產(chǎn)收為教會(huì)資產(chǎn),廣建修道院,又允許修士從事各種商貿(mào)經(jīng)濟(jì)活動(dòng),使教會(huì)資產(chǎn)不斷增長(zhǎng)。格里高列一世同時(shí)與西歐最強(qiáng)盛的蠻族國(guó)家法蘭克王國(guó)合作,大力向蠻族宣教。從此羅馬教會(huì)的勢(shì)力得到了空前的發(fā)展,成為西方教會(huì)的領(lǐng)袖和獨(dú)立的政治力量。相比于東羅馬帝國(guó)的教會(huì)完全依附于皇帝,羅馬教宗的任命只是形式上需要東羅馬皇帝的批準(zhǔn)。
格里高利一世宣稱羅馬主教之位來(lái)自使徒彼得一脈相傳,故羅馬主教應(yīng)當(dāng)成為普世教會(huì)之首,所以「教宗」的稱號(hào)只能屬于羅馬主教,其他主教不得再稱「教宗」,但東羅馬帝國(guó)的君士坦丁堡主教并不同意。歷史學(xué)家把主后590年視為天主教的正式開(kāi)始,也把教宗稱為教皇,因?yàn)榻套诘牡匚灰呀?jīng)與皇帝的地位相當(dāng),中世紀(jì)教皇制的權(quán)威自此開(kāi)始。當(dāng)時(shí)羅馬帝國(guó)的教會(huì)都被稱為大公教會(huì)(Catholic Church),以羅馬教宗為領(lǐng)袖的西方教會(huì)被稱為羅馬大公教會(huì)(Roman Catholic Church),中文譯名天主教。
東羅馬帝國(guó)希臘化,東西方教會(huì)漸行漸遠(yuǎn)(主后620年)
西羅馬帝國(guó)滅亡后,羅馬皇權(quán)統(tǒng)一歸于東羅馬皇帝,在東部省份又持續(xù)了1000年,直到1453年奧斯曼帝國(guó)攻陷君士坦丁堡才宣告滅亡。羅馬帝國(guó)本來(lái)是拉丁文化和希臘文化并存,但西羅馬帝國(guó)滅亡后,西方的拉丁民族與日耳曼人通婚,東方的希臘民族與斯拉夫人、亞美尼亞人通婚,東羅馬帝國(guó)逐漸變成以希臘文化為基礎(chǔ)。主后620年,東羅馬帝國(guó)用希臘語(yǔ)代替拉丁語(yǔ)作為官方語(yǔ)言。阿拉伯帝國(guó)崛起后又發(fā)生穆斯林征服,東西方教會(huì)的交流逐漸減少,漸行漸遠(yuǎn)。
阿拉伯帝國(guó)崛起,掃除了羅馬教宗的主要競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手,卻保存了猶太人(主后610-732年)
從6世紀(jì)后半葉開(kāi)始,由于東羅馬帝國(guó)和波斯帝國(guó)之間的連年戰(zhàn)爭(zhēng),商人們改走更為安全的通過(guò)阿拉伯半島的陸路,商業(yè)城市麥加因此繁榮起來(lái)。穆罕默德從主后610年開(kāi)始在麥加傳播伊斯蘭教,20年內(nèi)把阿拉伯半島各部落統(tǒng)一成一個(gè)穆斯林國(guó)家。他的繼承者哈里發(fā)們發(fā)動(dòng)了對(duì)東羅馬帝國(guó)和波斯帝國(guó)的戰(zhàn)爭(zhēng),主后638年占領(lǐng)耶路撒冷,主后651年滅亡波斯薩珊王朝,接著占領(lǐng)北非,甚至攻入西歐的伊比利亞半島和法蘭克王國(guó),直到主后732年普瓦提埃戰(zhàn)役后才停止進(jìn)攻。迅速崛起的阿拉伯帝國(guó)成為東羅馬帝國(guó)和西歐基督教世界的共同威脅,中東、北非、西亞和南亞都被伊斯蘭化,當(dāng)時(shí)基督教世界的三分之二被穆斯林占領(lǐng)。羅馬主教的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手安提阿、耶路撒冷、亞歷山大和迦太基主教都不復(fù)存在,僅剩君士坦丁堡主教。
在穆斯林統(tǒng)治下的伊比利亞半島,猶太人卻享有充分的自由,在科學(xué)、哲學(xué)、文學(xué)、經(jīng)濟(jì)等方面都取得了很大的成就,這一時(shí)期被稱為「猶太文化黃金時(shí)代」。到12世紀(jì),全世界90%的猶太人都住在西班牙和葡萄牙,直到1492年天主教國(guó)王收復(fù)西班牙和葡萄牙以后,才被全部驅(qū)逐。
羅馬教宗與法蘭克人結(jié)盟,建立教宗國(guó)(主后751-756年)
主后751年,倫巴第人把東羅馬帝國(guó)勢(shì)力逐出意大利,羅馬教宗轉(zhuǎn)向法蘭克人求救,與法蘭克結(jié)盟。法蘭克權(quán)臣「矮子丕平」在教宗支持下奪得王位,被教宗加冕為法蘭克王,開(kāi)啟教宗立王廢王的先例。作為回報(bào),丕平進(jìn)入意大利打敗倫巴第人。
主后756年,法蘭克王丕平把羅馬獻(xiàn)給羅馬教宗,賦予教宗對(duì)羅馬和周邊地區(qū)的世俗管轄權(quán),建立了教宗國(guó)(State of the Church),羅馬成為教宗國(guó)的首都,羅馬教宗從隸屬于東羅馬帝國(guó)的教會(huì)領(lǐng)袖變成一個(gè)獨(dú)立的世俗君主。
天主教偽造文件加強(qiáng)教宗權(quán)勢(shì),擺脫東羅馬(主后7世紀(jì)-867年)
7世紀(jì)出現(xiàn)「君士坦丁御賜教產(chǎn)諭」(Donation of Constantine),敘述君士坦丁大帝因羅馬教宗的禱告而麻瘋病得愈,決定遷都至君士坦丁堡,不讓屬世政府妨礙教宗的屬靈政體,并將羅馬城、意大利和整個(gè)西羅馬帝國(guó)的主權(quán)都送給教宗及其繼承人。這份文件成為教宗權(quán)威的合法性基礎(chǔ),在羅馬教宗與法蘭克王丕平的交易中影響很大。
主后797年,東羅馬帝國(guó)君士坦丁六世被廢,其母自立為羅馬女皇。主后800年圣誕節(jié),羅馬教宗將丕平之子查理曼加冕為神圣羅馬帝國(guó)皇帝,目的是使羅馬帝國(guó)的正統(tǒng)皇統(tǒng)從君士坦丁堡重新返回羅馬城,從而擺脫東羅馬皇帝。從此基督教世界出現(xiàn)兩個(gè)并立的最高統(tǒng)治者,一個(gè)在君士坦丁堡,一個(gè)在羅馬,互相指責(zé)對(duì)方僭越,宣布自己是唯一真正合法的基督教會(huì)的領(lǐng)袖。羅馬教宗和君士坦丁堡大主教之間也不斷有紛爭(zhēng)。
上圖:描述主后800年羅馬教宗利奧三世把法蘭克王查理加冕為神圣羅馬帝國(guó)皇帝的14世紀(jì)法國(guó)壁畫。查理穿著君王的紫色袍子。
主后847-852年出現(xiàn)「伊西多爾教令集」(Isidorian Decretals),宣稱主教和教宗有權(quán)不受屬世政府的轄管。該文件成為羅馬教宗在六百年里與世俗政府爭(zhēng)權(quán)的武器。
這兩份文件使整個(gè)中世紀(jì)的西歐基督徒都深信羅馬教宗的權(quán)威。但到1433年,Nicholas de Cusa指出「伊西多爾教令集」為贗品,1440年,Lorenzo Valla又證明「君士坦丁御賜教產(chǎn)喻」為贗品。今天,天主教學(xué)者和基督教學(xué)者都同意這兩份文件是偽造的。
西歐基督化,天主教日耳曼化,信徒大都沒(méi)有能力讀經(jīng)(主后9-14世紀(jì))
雖然天主教并不完全,但神卻不斷興起教會(huì)里忠心的仆人,持續(xù)不斷地向日耳曼蠻族宣教,蘇格蘭人、英格蘭人、德國(guó)人、荷蘭人陸續(xù)歸主。到查理曼大帝時(shí)代,西歐已經(jīng)全部基督化,日耳曼信徒逐漸在西方教會(huì)占多數(shù)。教會(huì)的領(lǐng)袖從從說(shuō)拉丁文的羅馬人,逐漸變成了入侵的日耳曼人。日耳曼蠻族沒(méi)有自己的文字,教會(huì)就將拉丁語(yǔ)、文學(xué)和文明傳給了日耳曼人,拉丁語(yǔ)繼續(xù)作為天主教的官方語(yǔ)言。
在中世紀(jì)初期,識(shí)字并不是日耳曼人日常生活的必要條件,只有教士或高級(jí)修士需要讀書識(shí)字,英文Clerical既形容教士,也形容文職人員,「教士」就是「識(shí)字」的同義詞。大部分西歐人都沒(méi)有受過(guò)教育,連皇帝或貴族也多半是文盲,無(wú)法閱讀拉丁文圣經(jīng)。在沒(méi)有印刷術(shù)的年代,手抄本圣經(jīng)也非常昂貴。所以在宗教改革之前,中世紀(jì)的西歐普通基督徒大都無(wú)法閱讀圣經(jīng),只能完全聽(tīng)信圣職人員對(duì)圣經(jīng)與教義的解釋。
相反,絕大多數(shù)居住在西歐的猶太人都能寫能讀,在金融業(yè)、行政和醫(yī)生等行業(yè)發(fā)揮了較大的作用,往往受到地方諸侯或貴族的庇護(hù),天主教學(xué)者甚至?xí)c猶太教拉比討論圣經(jīng)。在天主教尚未形成嚴(yán)密組織的中世紀(jì)初期,西歐的猶太人并未受到嚴(yán)苛的對(duì)待,由于他們未成為封建制度中的一部分,反而避開(kāi)了許多基督徒不得不承受的奴役或戰(zhàn)爭(zhēng)的磨難。
天主教從一開(kāi)始就重視靈意解經(jīng),1259年神學(xué)家托馬斯阿奎那進(jìn)一步提出,每節(jié)圣經(jīng)都有四重意義:字面的、靈意的、道德的、末世的。因此,天主教認(rèn)為普通文盲信徒缺乏足夠的詞匯量來(lái)作精密復(fù)雜的思考,無(wú)法明白那些深?yuàn)W的教義,只能背誦簡(jiǎn)單的禱文、十誡、信經(jīng)等,必須由受過(guò)神學(xué)訓(xùn)練的圣職人員壟斷圣經(jīng)的閱讀、解釋和翻譯,才能防止異端。天主教圣職人員成為西歐基督徒與神交通的唯一中介,中世紀(jì)更建立異教裁判所逼迫異端。
羅馬教宗被政府控制,天主教陷入黑暗之中(885-1122年)
查理曼大帝死后,西歐遇到了新的異教徒蠻族入侵,東邊有斯拉夫人和匈牙利人,北邊有斯堪的納維亞的維京人。西歐在混亂中興起封建制度,不再有強(qiáng)大的中央政府,而是大小封建諸侯割據(jù),主教和修道院院長(zhǎng)因?yàn)橛型恋兀渤蔀橹T侯。諸侯之間互相爭(zhēng)戰(zhàn),誰(shuí)控制羅馬,誰(shuí)就換一位教宗。從主后891年到955年,更換了不下20位教宗。主后1045年,羅馬竟然同時(shí)出現(xiàn)3個(gè)彼此對(duì)立的教宗,12歲的孩子也當(dāng)上了教宗,甚至出賣教宗職位。
主后910年,從克呂尼修道院開(kāi)始革新運(yùn)動(dòng),喚起屬靈覺(jué)醒。1049年,贊同革新的德國(guó)神圣羅馬帝國(guó)皇帝任命新的羅馬教宗開(kāi)始改革天主教。羅馬教宗脫離了意大利諸侯的控制,但又陷入德皇的控制。經(jīng)過(guò)歷任教宗和徳皇之間多年的互相爭(zhēng)斗,最終于1122年休戰(zhàn)。
西方教會(huì)向斯堪的納維亞人宣教,北歐基督化(主后823-1291年)
雖然西歐人抵擋不住維京人的燒殺搶掠,但維京人卻抵擋不住福音的大能。雖然天主教有許多的黑暗和失敗,但神仍然在教會(huì)中不斷得著忠心的仆人,從主后823年開(kāi)始持續(xù)不斷地向斯堪的納維亞蠻族宣教,直到1291年芬蘭主教被按立,整個(gè)北歐都基督化了。
東方教會(huì)向斯拉夫人宣教,東歐基督化(主后861-988年)
與此同時(shí),東方教會(huì)也沒(méi)有停止宣教。主后861年,君士坦丁堡教會(huì)派出西里爾兄弟向東歐國(guó)家的祖先斯拉夫人宣教,他們?yōu)楫?dāng)?shù)厝藙?chuàng)造了西里爾字母,把圣經(jīng)翻譯成斯拉夫文,直到主后988年俄羅斯基輔大公信主,整個(gè)東歐都基督化了。東羅馬帝國(guó)淪陷后,東方教會(huì)在俄羅斯繼續(xù)發(fā)揚(yáng)光大。
東西方教會(huì)大分裂和東正教的形成(1054年)
1053年,由于東羅馬帝國(guó)皇帝、羅馬教宗和君士坦丁堡大主教之間長(zhǎng)期錯(cuò)綜復(fù)雜的利益之爭(zhēng),君士坦丁堡大主教以圣經(jīng)、教義和禮儀為由指責(zé)羅馬教宗。1054年雙方談判失敗,互相把對(duì)方逐出教會(huì),史稱東西教會(huì)大分裂。羅馬帝國(guó)的大公教會(huì)(Catholic Church)從此分裂為羅馬大公教會(huì)(天主教)和希臘正教會(huì)(東正教),東羅馬帝國(guó)的教會(huì)以君士坦丁堡大主教為首,自稱為正教會(huì)(Orthodox Church)或東正教會(huì)(Eastern Orthodox Church)。西方的教會(huì)則以羅馬教宗為首,繼續(xù)沿用大公教會(huì)的名稱,被稱為羅馬大公教會(huì)(Roman Catholic Church)。
東西方教會(huì)分裂以后,雙方繼續(xù)有往來(lái),直到1204年第四次十字軍東征洗劫君士坦丁堡,雙方之間才關(guān)上鐵門。
上圖:13世紀(jì),基督的教會(huì)可分為四個(gè)大的分支:東方亞述教會(huì)(Assyrian Church of the East)、東方正統(tǒng)教會(huì)(Oriental Orthodoxy)、羅馬大公教會(huì)(天主教 Roman Catholic Church)、希臘正教會(huì)(東正教 Orthodox Church)。
十字軍東征傷害了東方教會(huì)和猶太人,卻使天主教的權(quán)勢(shì)達(dá)到了頂峰(1096-1291年)
主后638年耶路撒冷被穆斯林占領(lǐng)后,基督徒可以繼續(xù)生活并建造教堂。中世紀(jì)的西歐基督徒很少讀圣經(jīng),卻把圣地、圣徒及圣徒遺物當(dāng)做崇拜的對(duì)象,到耶路撒冷朝圣,給穆斯林統(tǒng)治者提供財(cái)源。塞爾柱土耳其帝國(guó)崛起后,占領(lǐng)了東羅馬帝國(guó)半壁江山,1073年占領(lǐng)耶路撒冷,他們伊斯蘭信仰狂熱,惡待朝圣者,激起西歐基督徒的眾怒。
1095年,羅馬教宗烏爾班二世響應(yīng)東羅馬帝國(guó)皇帝的求援,號(hào)召西歐基督徒前往東羅馬帝國(guó)抵御塞爾柱土耳其人,從穆斯林手中拯救東部的基督徒、解放耶路撒冷和圣地,并應(yīng)許所有參加圣戰(zhàn)的人可以減少在煉獄中受苦的時(shí)間,圣戰(zhàn)中喪生者可以得著永生。兩百年內(nèi)歐洲發(fā)起了8次十字軍東征,參加者各有動(dòng)機(jī),良莠不齊,既收復(fù)了圣地、遏制了穆斯林,又劫掠了東羅馬帝國(guó)、攻破了君士坦丁堡,更屠殺了許多穆斯林、猶太人和東方基督徒。
除了第一次十字軍東征,其他7次大部分是以失敗告終,卻改變了西歐政治版圖,導(dǎo)致大量農(nóng)奴成為自由民,加速了西歐手工業(yè)和商業(yè)的發(fā)展,也使天主教的權(quán)勢(shì)達(dá)到了頂峰。西歐的國(guó)王和皇帝們?nèi)舨磺诮套?,教宗就革除其教籍,他下面的貴族就不再臣服,結(jié)果大部分君王都成為羅馬教會(huì)的封侯。
十字軍東征也帶回了東羅馬帝國(guó)、穆斯林國(guó)家的文明和財(cái)富,包括許多在東方保存的古典希臘及羅馬著作。十字軍東征帶動(dòng)了東西方之間的貿(mào)易,變得富有的商人開(kāi)始贊助畫家和建筑家,建筑了許多宏偉的教堂,發(fā)展了西歐的繪畫和建筑藝術(shù),也興起許多大學(xué),教授神學(xué)與哲學(xué)混合的「經(jīng)院哲學(xué)」(Scholasticism),最終引發(fā)了西歐的文藝復(fù)興和宗教改革。
強(qiáng)勢(shì)的天主教開(kāi)始迫害猶太人(1290-1394年)
十字軍東征期間,猶太人被限制從事大多數(shù)經(jīng)濟(jì)活動(dòng),只被允許從事貨幣借貸和其他貿(mào)易行業(yè)。十字軍東征以后,天主教的權(quán)勢(shì)到達(dá)頂峰,西歐的封建制度崩潰,居住在城市里的中產(chǎn)階級(jí)崛起,與居住在城市里的猶太人沖突增多。天主教圣職人員在基督受難劇中大肆宣揚(yáng)猶太人殺害耶穌的情節(jié),譴責(zé)高利貸,鼓動(dòng)普通市民仇視或殺害猶太人。從1290年開(kāi)始,猶太人陸續(xù)被驅(qū)逐出英格蘭、法國(guó)、神圣羅馬帝國(guó),遷移到天主教控制較弱的荷蘭、東正教國(guó)家波蘭和穆斯林統(tǒng)治的西班牙、葡萄牙。14世紀(jì)中葉黑死病奪走了當(dāng)時(shí)歐洲一半以上人口后,猶太人又被當(dāng)做了替罪羊。
羅馬教宗權(quán)勢(shì)盛極而衰 ,天主教大分裂(1294-1417年)
1294年,史上最傲慢的波尼法修八世擔(dān)任羅馬教宗,與法王發(fā)生沖突,革除了法王腓力的教籍。由于十字軍東征使西歐的封建制度崩潰,可以與國(guó)王對(duì)抗的貴族或戰(zhàn)死或衰微,民族意識(shí)增強(qiáng),所以法國(guó)百姓反而團(tuán)結(jié)起來(lái)支持法王,教宗「革除教籍」的武器不再有效。老邁的教宗被法王的士兵拳打腳踢以后,不久便去世。
1309-1376年,教宗寶座從羅馬被遷到靠近法國(guó)的亞威農(nóng)(Avignon),所有的教宗都是法國(guó)人,聽(tīng)命于法王約70年,在歷史上被稱為「教宗巴比倫被擄時(shí)期」。這時(shí)期的教宗過(guò)著奢靡腐敗的生活,出賣主教職位及贖罪券,向信徒抽取重稅。教宗失去了各國(guó)人民的尊重,許多人甚至稱教宗為「敵基督」。1378年,意大利與法國(guó)斷絕關(guān)系,雙方各選出一位教宗,一位在羅馬,一位在亞威農(nóng)。1378-1417年被稱為「大分裂」時(shí)期,兩位教宗彼此咒詛,彼此開(kāi)除對(duì)方教籍,教宗的尊嚴(yán)從此再也無(wú)法完全恢復(fù)。
神在天主教內(nèi)部不斷興起忠心的仆人,要把教會(huì)帶回圣經(jīng)(1176-1517年)
中世紀(jì)天主教陷入黑暗和腐敗以后,神在教會(huì)內(nèi)部的做工并沒(méi)有停止。越來(lái)越多的有能力閱讀圣經(jīng)的人痛感需要回歸圣經(jīng),改變教會(huì)的腐敗,出現(xiàn)了許多敬虔的信仰團(tuán)體。有的團(tuán)體在天主教內(nèi)部改革,其中最重要的是方濟(jì)會(huì)(the Franciscans)和道明會(huì)(the Dominicans)。有的團(tuán)體與天主教決裂,其中瓦勒度派存留至今。
1176年開(kāi)始的瓦勒度派(The Waldenses)把大部份新約都背下來(lái),到處傳道,不信煉獄,也不接受為死人禱告和彌撒,相信在家中禱告和在教堂里禱告一樣有效,主張普通信徒也可以講道,圣職人員的言論并非完全無(wú)誤等等。瓦勒度派在天主教的逼迫中存留下來(lái),最后融入改教運(yùn)動(dòng)。
1346年歐洲爆發(fā)黑死病,5年內(nèi)導(dǎo)致歐洲30-60%人口死亡,極大地改變了歐洲的社會(huì)結(jié)構(gòu)。在黑死病期間,天主教所有的應(yīng)對(duì)措施都失敗了,圣職人員的死亡率甚至高于民眾的死亡率,教宗自己都獨(dú)自在房間里躲避黑死病。信徒們開(kāi)始質(zhì)疑羅馬教宗并非是上帝的代言人,并嘗試?yán)@過(guò)圣職人員的中介,回到圣經(jīng),直接與神建立溝通,許多地方都開(kāi)始用當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言建立民族教會(huì)。
1376年,英國(guó)牛津大學(xué)教授、神學(xué)家威克里夫(John Wycliffe)開(kāi)始批評(píng)圣職人員,認(rèn)為政治與財(cái)富已經(jīng)腐化了教會(huì),教會(huì)必須回到使徒時(shí)代的貧窮與單純。他宣稱羅馬教宗為「敵基督」,「只有圣經(jīng)是信仰的根據(jù),教會(huì)不是信仰的準(zhǔn)則」。1384年威克里夫?qū)⑹ソ?jīng)從拉丁文譯成英文,使英國(guó)的普通信徒也能自己閱讀圣經(jīng),明白神的旨意,不需要羅馬教宗及圣職人員插手其中。但由于當(dāng)時(shí)圣經(jīng)只能靠手抄寫,所以這部圣經(jīng)的影響有限。跟從他的人后來(lái)被稱為羅拉得派(Lollards),受到天主教的逼迫。
上圖:第一本英文圣經(jīng)手稿。威克里夫于1382到1384年間將拉丁文武加大圣經(jīng)譯成英文,從此英語(yǔ)世界的普通信徒有機(jī)會(huì)自己讀圣經(jīng)了。
波希米亞布拉格大學(xué)校長(zhǎng)、神學(xué)家胡司(John Huss)接受威克里夫的主張,譴責(zé)圣職人員的腐敗和贖罪券。他認(rèn)為教會(huì)包括所有預(yù)定得救的人,但教會(huì)里的人不一定真正屬于教會(huì)。他宣稱普世教會(huì)唯獨(dú)基督是頭,羅馬教宗和紅衣主教不是教會(huì)組織的必要人物。瓦勒度派在波希米亞特別昌盛,胡司獲得波希米亞民眾和貴族們的支持。1415年,羅馬教宗燒死胡司,并將威克里夫掘尸焚燒,組織十字軍征伐跟從胡司的波希米亞,直到1436年才恢復(fù)和平。胡司創(chuàng)立的波西米亞弟兄會(huì)或弟兄合一會(huì)(Unitas Fratrum)被認(rèn)為是第一個(gè)新教教會(huì)。
1350年,荷蘭及德國(guó)興起共同生活弟兄派(Brethren of the Common Life),強(qiáng)調(diào)通過(guò)教育帶起全教會(huì)的改革。其中德國(guó)耳弗特(Erfurt)大學(xué)韋索的約翰于1445-1456年間批評(píng)贖罪券,教導(dǎo)「因信稱義]、「惟獨(dú)因信得救」的真理。49年后在耳弗特大學(xué)畢業(yè)的馬丁路德說(shuō):「如果我曾讀過(guò)韋索約翰的著作,則我的觀點(diǎn),看起來(lái)真像全部抄自他的著作?!?/p>
文藝復(fù)興和東羅馬帝國(guó)的滅亡,為宗教改革作好了預(yù)備(1291-1453年)
西羅馬帝國(guó)滅亡后,日耳曼蠻族占領(lǐng)西歐,西歐的古希臘羅馬文化幾乎被踐踏殆盡。主后476-1453年的一千年中世紀(jì)時(shí)期,古希臘羅馬文化在東羅馬帝國(guó)得以保存,西歐卻籠罩在無(wú)知和野蠻的黑暗之中。十字軍東征以后,西歐的封建制度瓦解,商業(yè)貿(mào)易發(fā)展,興起許多城市,城市里的有錢人支持有閑的學(xué)者,逐漸復(fù)興了十字軍東征所帶回的古希臘羅馬異教文化和信仰。
意大利文藝復(fù)興的早期人物都高舉反對(duì)中世紀(jì)禁欲主義、尋求知識(shí)和自由的大旗,以不敬虔、不道德著稱。這時(shí)期的羅馬教宗們對(duì)異教文明的復(fù)興比信仰更熱衷,他們對(duì)信徒征收苛捐雜稅,出錢支持學(xué)者、作家、畫家及建筑師,滿足自己對(duì)文學(xué)、藝術(shù)和奢華建筑的愛(ài)好,引起各國(guó)對(duì)教會(huì)與教宗制度的不滿。羅馬教會(huì)的腐敗在文藝復(fù)興期間到達(dá)了頂峰,教宗和主教們都熱衷于發(fā)行各種贖罪券,以支付他們?cè)谖乃噺?fù)興時(shí)期的浩大工程、奢華生活和職位買賣。
但文藝復(fù)興傳到阿爾卑斯山以北以后,北方的文藝復(fù)興卻轉(zhuǎn)入宗教敬虔的目的。人們開(kāi)始研究圣經(jīng)的原文:希伯來(lái)文與希臘文。1450年,德國(guó)的約翰內(nèi)斯·古騰堡(Johannes Gutenberg)發(fā)明了活字印刷術(shù),初期教會(huì)教父?jìng)兊闹鞯靡杂帽阋说挠∷⒎绞匠霭?,這些資料給圣經(jīng)的研讀帶來(lái)更多的亮光。文藝復(fù)興期間對(duì)這些資料的學(xué)術(shù)研究,對(duì)改教運(yùn)動(dòng)領(lǐng)袖們有極重大的影響,使他們看清自己所處的教會(huì)已經(jīng)與初期教會(huì)大相徑庭,教會(huì)各種傳統(tǒng)的宗教儀文、習(xí)慣禮儀,都是初期教會(huì)的使徒和教父?jìng)兯鶝](méi)有教導(dǎo)的。
1453年5月29日,君士坦丁堡被奧斯曼土耳其帝國(guó)攻陷,東羅馬帝國(guó)滅亡,宏偉的圣蘇菲亞教堂變成清真寺,教堂頂十字架被半月標(biāo)志取代,整個(gè)歐洲基督教世界為之震驚。雖然奧斯曼帝國(guó)允許境內(nèi)的東正教會(huì)繼續(xù)存在,但關(guān)閉了東羅馬帝國(guó)的高等學(xué)府,大批希臘語(yǔ)學(xué)者被迫流亡意大利及西歐,同時(shí)也將更多的古典希臘語(yǔ)手稿和古希臘語(yǔ)文學(xué)造詣帶到了西歐,更帶來(lái)了希臘文原文圣經(jīng)。
上圖:描述1453年君士坦丁堡陷落的15世紀(jì)壁畫。
1455年,古騰堡出版了第一本用活字印刷的拉丁文圣經(jīng),成本比手抄本大大降低,不久圣經(jīng)就成為最暢銷的書。
上圖:1455年,德國(guó)的古騰堡第一次用活字印刷術(shù)印行拉丁文圣經(jīng),極大地降低了圣經(jīng)的成本。
1516年,荷蘭的伊拉斯謨(Erasmus)出版了《新約圣經(jīng)》的 Textus Receptus 希臘文原文印刷版,馬丁路德研究了這個(gè)版本以后,才認(rèn)識(shí)到圣經(jīng)原文講的是「因信稱義」,而不是拉丁文武加大譯本的「因信成義」。這對(duì)他觸動(dòng)極大,最終導(dǎo)致了1517年天主教世界的宗教改革。其他神學(xué)家也第一次有機(jī)會(huì)將拉丁文圣經(jīng)與希臘文新約互作比較,發(fā)現(xiàn)武加大譯本在部分新約經(jīng)文上有嚴(yán)重的誤譯,從而動(dòng)搖了建立在這些誤譯基礎(chǔ)上的許多中世紀(jì)天主教的習(xí)俗和信念。此圣經(jīng)后來(lái)被馬丁路德譯為德文,成為宗教改革時(shí)期新教世界的第一本圣經(jīng)。
上圖:荷蘭伊拉斯謨于1516年出版的希臘文新約圣經(jīng)(帶拉丁文翻譯)。
另一方面,雖然東羅馬帝國(guó)滅亡了,但東正教會(huì)卻保留下來(lái)。莫斯科公國(guó)取代了東羅馬帝國(guó)成為新的東正教會(huì)中心,俄羅斯也成為最大的東正教國(guó)家。從那時(shí)至今,東正教在信仰、禮儀上基本上都沒(méi)有太大變化。俄國(guó)沙皇自稱是東羅馬帝國(guó)的繼后者,俄羅斯東正教也延續(xù)了羅馬帝國(guó)政教合一的傳統(tǒng),國(guó)家元首兼任教會(huì)的最高領(lǐng)袖。今天東正教主要分布在俄羅斯、東歐、巴爾干半島和西亞,由十五個(gè)「自主教會(huì) Autocephaly churches」及下屬的「自治教會(huì) Autonomous churches」組成。每個(gè)「自主教會(huì)」在管理上彼此獨(dú)立,但承認(rèn)君士坦丁堡牧首為普世大牧首(Ecumenical Patriarch)。但東正教認(rèn)為圣靈是神在地上的代表,所以不需要像天主教一樣的教宗,普世大牧首只是東正教的大公會(huì)議主席和發(fā)言人,并無(wú)凌駕于其他牧首或自主教會(huì)之上的權(quán)威。
天主教收復(fù)伊比利亞半島,把猶太人趕往荷蘭和東歐(1492年)
天主教國(guó)王把穆斯林政權(quán)趕出伊比利亞半島以后,1492年西班牙驅(qū)逐猶太人,1497年葡萄牙驅(qū)逐猶太人,猶太人逃往天主教控制力度不足的荷蘭和東正教國(guó)家波蘭。16至17世紀(jì),西歐各國(guó)的猶太人普遍嚴(yán)重受到迫害,被迫聚居在「隔都」之中。1764年,全世界約有62%的猶太人居住在波蘭、立陶宛境內(nèi),到20世紀(jì)初,絕大多數(shù)猶太人都生活在俄國(guó)西部及相鄰的波蘭、立陶宛、白俄羅斯等國(guó)境內(nèi)。
在西班牙國(guó)王驅(qū)逐猶太人的同時(shí),也派哥倫布出發(fā)探險(xiǎn),結(jié)果發(fā)現(xiàn)了美洲新大陸。今天,世界上猶太人口最多的地方就是北美,神一直用各種方法奇妙地在保存以色列選民。
宗教改革時(shí)機(jī)成熟,神帶領(lǐng)新教離開(kāi)天主教,回歸圣經(jīng)(1517年至今)
自從主后380年教會(huì)國(guó)教化以后,一般人逐漸把教會(huì)看成是一個(gè)圣品人員的階級(jí)組織,從駐堂神甫到主教,到紅衣主教,再到教皇,層層相屬。而天主教圣品階級(jí)則進(jìn)一步自認(rèn)是神和人的中介,不但統(tǒng)治整個(gè)教會(huì)組織,也要替神統(tǒng)治整個(gè)世界。因此,圣品階級(jí)假定自己有權(quán)更改或創(chuàng)立新的教義。于是產(chǎn)生了許多圣經(jīng)中找不到的教導(dǎo),這些教導(dǎo)只是根據(jù)所謂的「神圣傳統(tǒng)」及羅馬教宗所宣布的信條,包括化質(zhì)說(shuō)、贖罪券、教宗是使徒彼得直接繼承人等等。
當(dāng)時(shí)只有受過(guò)教育的少數(shù)神職人員能讀懂教會(huì)使用的拉丁文圣經(jīng),普通信徒對(duì)圣經(jīng)非常無(wú)知,對(duì)圣經(jīng)的了解僅限于教會(huì)儀式中誦讀的片段。馬丁路德在20歲的時(shí)候還沒(méi)有見(jiàn)過(guò)圣經(jīng),而門諾被任命為天主教神父兩年以后才開(kāi)熟悉圣經(jīng)的某些經(jīng)文,許多神職人員甚至不讀圣經(jīng)。
14、15世紀(jì)黑死病的蔓延和天主教大分裂,動(dòng)搖了人們對(duì)天主教圣品階級(jí)和羅馬教宗的迷信,經(jīng)院哲學(xué)也崩潰了。文藝復(fù)興時(shí)期,人們研讀初期教父耶柔米、居普良、俄利根、亞他那修、奧古斯丁的著作,才發(fā)現(xiàn)早期教父根本沒(méi)有這些圣經(jīng)之外的教導(dǎo)。而研究圣經(jīng)原文的結(jié)果,更發(fā)現(xiàn)許多天主教所宣布的基要真理,竟然與圣經(jīng)本身完全抵觸。
于是許多人心中產(chǎn)生強(qiáng)烈的懷疑,不受天主教管轄的大學(xué)的學(xué)者們更是經(jīng)常表達(dá)與天主教不同的看法。但這些異議都要冒相當(dāng)大的危險(xiǎn),因?yàn)樘熘鹘逃袣⒙井愖h分子的權(quán)力和傳統(tǒng)。直到1517年10月31日萬(wàn)圣節(jié),由世俗貴族管理的德國(guó)威登堡大學(xué)的神學(xué)教授馬丁路德發(fā)表了九十五條反對(duì)出售贖罪卷的理由。因著印刷術(shù)的發(fā)明,這九十五條以拉丁文寫成的條文立刻被譯成各種語(yǔ)言,四個(gè)星期內(nèi)傳遍全西歐,以致贖罪券的出售幾乎停止。
當(dāng)時(shí)西歐識(shí)字的人已經(jīng)大大增加,圣經(jīng)也大量印刷發(fā)行,占城市三分之一人口的的城市中產(chǎn)階級(jí)都能閱讀圣經(jīng),因此這一事件引起了廣泛的爭(zhēng)論,引爆了西歐的宗教改革(Protestant Reformation),傳揚(yáng)「因信得救」的福音。宗教改革遭到天主教會(huì)和神圣羅馬帝國(guó)的逼迫,但神再次奇妙地使用奧斯曼土耳其帝國(guó),奧斯曼威脅成為宗教改革的外部助推器,最終確保馬丁路德、加爾文、慈運(yùn)理等改教領(lǐng)袖打破了天主教的信仰壟斷局面,使教會(huì)回到使徒時(shí)代教會(huì)的單純形態(tài)。信義宗、改革宗、浸禮宗、圣公會(huì)、循道宗等許多不接受天主教教義的教會(huì)出現(xiàn)了,他們被稱為抗羅宗(Protestantism),又稱為基督教、更正教。西歐、北歐、北美都成為新教國(guó)家,而意大利、西班牙、葡萄牙、法國(guó)和拉丁美洲則成為天主教國(guó)家。
沒(méi)有某個(gè)新教教派或個(gè)人能壟斷信仰,所有的教派都強(qiáng)調(diào)「唯獨(dú)圣經(jīng)」,即圣經(jīng)是信仰唯一無(wú)誤的準(zhǔn)則。而天主教則相信除了圣經(jīng)之外,教會(huì)的傳統(tǒng),即大公議會(huì)的決議或教宗發(fā)布的信條也是無(wú)誤的。根據(jù)圣經(jīng),新教強(qiáng)調(diào)「因信稱義」,救恩和永生都是神的恩典,天主教卻認(rèn)為人除信心外,亦必須加上善功才能得救;新教認(rèn)為教會(huì)是信徒的集合,而天主教認(rèn)為教會(huì)是「圣品人員的階級(jí)組織」;新教強(qiáng)調(diào)「信徒皆祭司」,每個(gè)人都可以直接與神交通,而天主教傳統(tǒng)認(rèn)為只有圣職人員才是神和人之間的中介。
天主教為了對(duì)抗新教,接受次經(jīng)為舊約正典(1546年)
次經(jīng)(Deuterocanonicals或Apocrypha)又稱旁經(jīng),指在拉丁文武加大譯本舊約中收錄的七卷書(多比傳、猶滴傳、馬加比一書、馬加比二書、所羅門智訓(xùn)、便西拉智訓(xùn)、巴錄書),以及以斯帖記的1卷補(bǔ)篇(以斯帖補(bǔ)篇),但以理書的3卷補(bǔ)篇(三童歌,蘇撒拿記,比勒與大龍)。
這幾卷書的正典地位一直有爭(zhēng)議,原因是:1、希伯來(lái)舊約并沒(méi)有這幾卷書,而是希臘文《七十士譯本》在后期加進(jìn)去的;2、猶太教于主后90年裁定次經(jīng)并非正典,新約時(shí)代的猶太史學(xué)家約瑟夫和哲學(xué)家斐羅也不承認(rèn)次經(jīng)為舊約正典;3、次經(jīng)中沒(méi)有一處自稱是出于神的默示,相反,有幾卷書含有地理、歷史和教義上的錯(cuò)誤;4、次經(jīng)從來(lái)沒(méi)有被主耶穌或新約圣經(jīng)引述過(guò)。以?shī)W古斯丁為代表的早期教父?jìng)冋J(rèn)為次經(jīng)是圣經(jīng)的一部分,以耶柔米為代表的早期教父?jìng)儎t認(rèn)為次經(jīng)在權(quán)威上不及希伯來(lái)文圣經(jīng),可以用來(lái)造就信徒,但不能作為信仰的依據(jù)。東正教承認(rèn)次經(jīng)為舊約正典,但不作為信仰依據(jù),只作為教義參考。新教同意耶柔米的意見(jiàn),把次經(jīng)排除在舊約正典之外,不作為信仰的根據(jù),但作為有益的屬靈讀物而尊重。
主后590年擔(dān)任羅馬教宗的格里高列一世已經(jīng)宣布次經(jīng)并非正典。但天主教與新教徒(Protestants)對(duì)抗的時(shí)候,為了辯護(hù)他們偏離圣經(jīng)的錯(cuò)誤教義,所以在1546年的天特會(huì)議上將次經(jīng)納入舊約正典,這樣他們就可以繼續(xù)教導(dǎo)為死人禱告(馬加比二書12:44)、向圣徒祈禱(馬加比二書15:14;巴錄書3:4)、敬拜天使(多比傳12:12)、煉獄(馬加比二書12:42,46)等等。1564年教宗庇護(hù)四世宣布拉丁文武加大譯本為天主教會(huì)法定圣經(jīng),次經(jīng)為舊約正典,是天主教信仰的依據(jù)。
而偽經(jīng)(Pseudepigrapha)則是一些從主前200年到主后200年猶太著作的通稱,其中一些著作是冒亞當(dāng)、以諾、摩西和以斯拉等人之名寫的。新約猶大書曾引用偽經(jīng)以諾書和摩西升天記,因?yàn)閭谓?jīng)也反應(yīng)了一定的歷史背景,具有重要的史料價(jià)值。但偽經(jīng)中有許多真理上的謬誤,從未被教會(huì)承認(rèn)為正典,不是信仰的依據(jù)。
中文版圣經(jīng)的選擇
1907年,中文和合本(Chinese Union Version,CUV)新約圣經(jīng)出版,1919年4月22日,和合本舊約圣經(jīng)出版,從此成為華人教會(huì)的權(quán)威譯本。和合本圣經(jīng)忠于原文,舊約譯自 Masoretic Text 馬所拉希伯來(lái)文本,新約大部分譯自當(dāng)時(shí)最新的 Westcott and Hort 希臘文底本,少部分譯自 Textus Receptus 底本。因此,和合本圣經(jīng)并非譯自英文,與英文圣經(jīng)只有翻譯風(fēng)格的不同,并無(wú)權(quán)威性的區(qū)別。
上圖是英國(guó)及海外圣經(jīng)公會(huì)(British and Foreign Bible Society,前稱大英圣書公會(huì))、美國(guó)圣經(jīng)公會(huì)(American Bible Society,前稱大美國(guó)圣經(jīng)會(huì)、美華圣經(jīng)會(huì))和蘇格蘭圣經(jīng)公會(huì)(National Bible Society of Scotland,前稱蘇格蘭圣經(jīng)會(huì))發(fā)行的和合本圣經(jīng)。
上圖是和合本的主要譯者及其中文助手,從左至右分別是:中國(guó)內(nèi)地會(huì)及浸信會(huì)的鮑康寧(Frederick William Baller)、中文助手劉大成、美國(guó)公理會(huì)的富善(Chauncey Goodrich)、中文助手張洗心、美北長(zhǎng)老會(huì)的狄考文(Calvin Wilson Mateer)、中文助手王宣忱、美國(guó)美以美會(huì)的鹿依士(Spencer Lewis)、中文助手李春蕃。不在照片上的譯者還有英國(guó)倫敦會(huì)的文書田(George Sydney Owen)及其中文助手誠(chéng)靜怡、白漢理(Henry Blodget)、倪文思(John L. Nevius)、布藍(lán)非(Thomas Bramfitt)、海格思(John Reside Hykes)、賽兆祥(Absalom Sydenstricker)、安德文(Edwin E. Aiken)、林輔華(Charles W. Allan)、陳克拉克(Samuel R. Clarke)、林亨理(Henry M. Woods)、路崇德(James W. Lowrie)、瑞思義(William H. Rees),中文助手還有王治心、鄒立文。
1988年,聯(lián)合圣經(jīng)公會(huì)出版了《新標(biāo)點(diǎn)和合本》(CUVNP,1988年),主要修訂主要包括:使用通用標(biāo)點(diǎn)符號(hào),按詩(shī)體排印原文為詩(shī)的經(jīng)文,按現(xiàn)代用法區(qū)別使用第三人稱代詞,將現(xiàn)在通用的字代替某些不再使用的字,又修改部分人名譯法,有的地名采現(xiàn)代譯名。
其他常見(jiàn)的中文版本還包括:呂振中譯本(1970年)、現(xiàn)代標(biāo)點(diǎn)和合本(CUVMP,1989年)、現(xiàn)代中文譯本(TCV,1997年)、當(dāng)代圣經(jīng)譯本 (TLB,1974年) 、和合本修訂版(RCUV,2010年)、新漢語(yǔ)譯本(CCV,2010年)、中文標(biāo)準(zhǔn)譯本(CSB,2011年)、新普及譯本(CNLT,2012年)、環(huán)球新譯本(CNV,2013年),當(dāng)代譯本(CCB,2016年)、NET中譯本(CNET,2016年)等等,各有優(yōu)劣長(zhǎng)短,但都還不能取代和合本在華人教會(huì)中的權(quán)威地位。比如:
呂振中譯本忠于原文,但缺乏文采?,F(xiàn)代中文譯本、當(dāng)代圣經(jīng)譯本、新普及譯本都以意譯為主,其中現(xiàn)代中文譯本的羅8:3還影響了教義。圣經(jīng)新世界譯本(NWT,耶和華見(jiàn)證人)在真理上存在嚴(yán)重問(wèn)題。英文版圣經(jīng)的選擇
許多人覺(jué)得和合本圣經(jīng)比較難懂,英文版比較通俗。但實(shí)際上,一些「通俗」的英文版加了許多意譯的成分,并沒(méi)有完全忠實(shí)于原文。另有一些譯本容易引起信仰上的誤導(dǎo),比如:
NRSV(New Revised Standard Version)基于自由派信仰立場(chǎng),當(dāng)存在翻譯選項(xiàng)時(shí),選擇了偏自由派的翻譯,如:把創(chuàng)一2的「the Spirit of God 神的靈」譯成「a wind from God 從神而來(lái)的風(fēng)」。NWT(New World Translation)基于耶和華見(jiàn)證人反對(duì)三位一體的信仰立場(chǎng),把創(chuàng)一2的「the Spirit of God 神的靈」譯成「God’s active force 神的行動(dòng)能力」,把約一1的「 the Word was God 道就是神」譯成「the Word was a god 道是一個(gè)神」。2011年版NIV(New International Version)使用了「性別包容」的語(yǔ)言,用children代替了sons,失去了有繼承權(quán)的「后裔」的含義。另外,對(duì)于「挽回祭 propitiation」(羅三25;來(lái)二17;約壹二2;四10)一詞的翻譯,也是檢驗(yàn)英譯本信仰立場(chǎng)的一個(gè)標(biāo)志。不同英譯本的質(zhì)量,還與其所根據(jù)的舊約希伯來(lái)文和新約希臘文底本有關(guān)。大部分英譯本的舊約部分都是根據(jù)馬所拉文本(Masoretic Text),2011版NIV還參考了死海古卷。而新約部分所根據(jù)的希臘文底本有三大類:
接受本(Textus Receptus, TR):由16世紀(jì)初荷蘭伊拉斯謨根據(jù)6個(gè)11世紀(jì)以后的晚期希臘文抄本整理而成的。當(dāng)時(shí)資料有限,所以質(zhì)量相對(duì)比較低,包括了一些抄經(jīng)者的添加和解釋。雖然這些添加和解釋在神學(xué)上都沒(méi)有問(wèn)題,但在學(xué)術(shù)上不夠嚴(yán)謹(jǐn)。如:根據(jù)上下文,許多「他」被替換成基督,「靈」被補(bǔ)充為「圣靈」;可十六9-20和約八1-11在許多古抄本中也不存在;KJV和NKJV中的約壹五7在晚期抄本中才出現(xiàn)。批評(píng)本(Critical Text, CT):是根據(jù)約5000個(gè)希臘文抄本整理而成的,包括2-5世紀(jì)的早期抄本,根據(jù)越短越古的原則進(jìn)行選擇,最接近神所默示的新約原本。多數(shù)本(Majority Text, MT):根據(jù)批評(píng)本的同樣希臘文抄本,但根據(jù)越長(zhǎng)越好的原則進(jìn)行選擇,因此接近晚期抄本,同樣包括了一些抄經(jīng)者的添加和解釋。值得推薦的英譯文如下:
ESV(English Standard Version)出版于2001年,最后修訂于2016年。該譯本源于RSV,基本上是直譯,在忠于原文的同時(shí),還充分表現(xiàn)了圣經(jīng)作者的風(fēng)格變化,新約部分根據(jù)質(zhì)量較高的 Novum Testamentum Graece 希臘文底本。NASB(New American Standard Version)出版于1971年,最后修訂于1995年。該譯本源于ASV,忠實(shí)于原文,新約部分根據(jù)質(zhì)量較高的 Novum Testamentum Graece 希臘文底本。由于這個(gè)譯本非常忠實(shí)于原文,所以有些用詞可能比較深。KJV(King James Version)出版于1611年,是最好的古英語(yǔ)譯本。但有800多個(gè)詞的意義已經(jīng)有變化,新約部分根據(jù)質(zhì)量較差的 Textus Receptus 希臘文底本。NKJV(New King James Version)出版于1982年,是KJV的現(xiàn)代版,忠實(shí)于原文。新約部分根據(jù)質(zhì)量較差的 Textus Receptus 希臘文底本,但在Textus Receptus 與 Majority Text 有差異的地方都加了注釋。NIV(New International Version)出版于1984年,修訂于2011年,非常通俗,融合了直譯與意譯,新約部分根據(jù)質(zhì)量較高的 Novum Testamentum Graece 希臘文底本。但也正因?yàn)樗囊庾g成分,并不適合作研經(jīng)的根據(jù);另外,2011年新版使用了「性別包容」的語(yǔ)言,對(duì)教義有影響。
文章來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),所有權(quán)歸原作者所有,大道家園只作為存儲(chǔ)空間,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系我們進(jìn)行刪除。
本文地址:http://www.soujuw.cn/guoxue/137414.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: “家有三不空,子孫乘東風(fēng)”