《列子寓言》
愚公移山
傳說很早以前,在冀州的南面、河陽的北面有兩座大山,一座叫太行山,一座叫王屋山,山高萬丈,方圓有七百里。
在山的北面,住著一位叫愚公的老漢,年紀(jì)快九十歲了。他家的大門,正對著這兩座大山,出門辦事得繞著走,很不方便。愚公下定決心要把這兩座大山挖掉。
有一天,他召集了全家老小,對他們說:“這兩座大山,擋住了我們的出路,咱們大家一起努力,把它挖掉,開出一條直通豫州的大道,你們看好不好?”
大家都很贊同,只有他的妻子提出了疑問。她說:“像太行、王屋這么高大的山,挖出來的那些石頭、泥土往哪里送呢?”
大家說:“這好辦,把泥土、石塊扔到渤海邊上就行了!再多也不愁沒地方堆。”
第二天天剛亮,愚公就帶領(lǐng)全家老小開始挖山。
他的鄰居是個寡婦,她有一個七八歲的小兒子,剛剛換完奶牙,也蹦蹦跳跳地前來幫忙。
大家干得很起勁,一年四季很少回家休息。
黃河邊上住著一個老漢,這人很精明,人們管他叫智叟。他看到愚公他們一年到頭,辛辛苦苦地挖山運(yùn)土不止,覺得很可笑,就去勸告愚公:“你這個人可真傻,這么大歲數(shù)了,還能活幾天?用盡你的力氣,也拔不了山上的幾根草,怎么能搬動這么大的山呢?”
愚公深深地嘆口氣說:“我看你這人自以為聰明,其實(shí)是頑固不化,還不如寡婦和小孩呢!不錯,我是老了,活不幾年了。可是,我死了還有兒子,兒子又生孫子,孫子又生兒子;子子孫孫,世世代代,一直傳下去,是無窮無盡的。可是這兩座山卻不會再長高了,我們?yōu)槭裁床荒馨阉鼈兺谄侥?!?/span>
聽了這些話,那個自以為聰明的智叟,再也無話可說了。
山神知道了這件事,害怕愚公一直挖下去,就去向上帝報告。老愚公的精神把上帝感動了,他就派兩個大力神下凡,把兩座大山背走,一座放到朔方東邊,一座放到雍州南邊。從此以后,冀州的南面,漢水的北面,就沒有高山阻擋了。
寓意:只要有頑強(qiáng)的毅力,堅定的決心,堅持不懈,奮斗不息,再大的困難也能夠克服。
原文:
太行、王屋二山,方七百里,高萬仞。本在冀州之南,河陽之北。北山愚公者,年且九十,面山而居,懲山北之塞,出入之迂也。聚室而謀,曰:“吾與汝畢力平險,指通豫南,達(dá)于漢陰,可乎?”雜然相許。其妻獻(xiàn)疑曰:“以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”雜曰:“投諸渤海之尾,隱土之北?!?遂率子孫荷擔(dān)者三夫,叩石墾壤,箕畚運(yùn)于渤海之尾。鄰人京城氏之孀妻,有遺男,始(),跳往助之。寒暑易節(jié),始一反焉。河曲智叟笑而止之,曰:“甚矣,汝之不惠!以殘年余力,曾不能毀山之一毛,其如土石何?”北山愚公長息曰:“汝心之固,固不可徹,曾不苦孀妻弱子。雖我之死,有子存焉。子又生孫,孫又生子;子又有子,子又有孫,子子孫孫,無窮匱也。而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以應(yīng)。操蛇之神聞之,懼其不已也,告之于帝。帝感其誠,命夸娥氏二子負(fù)二山,一厝朔東,一厝雍南。自此,冀之南,漢之陰,無隴斷焉。
列子《列子·湯問篇》
疑鄰盜斧
從前有個鄉(xiāng)下人,丟了一把斧子。他懷疑是鄰居家的兒子偷去了,觀察那人走路的樣子,像是偷斧子的;看那人的臉色表情,也像是偷斧子的;聽他的言談話語,更像是偷斧子的,那人的一言一行,一舉一動,無不像偷斧子的。
后來,丟斧子的人在山谷里挖地時,掘出了那把斧子,再留心察看鄰居家的兒子,就覺得他走路的樣子,不像是偷斧子的;他的臉色表情,也不像是偷斧子的;他的言談話語,更不像是偷斧子的了,那人的一言一行,一舉一動,都不像偷斧子的了。
寓意:對人不要隨便懷疑。如果疑心太重,好人也會被看成壞人。
原文:
人有亡钅夫者,意其鄰之子,視其行步,竊钅夫也;顏色,竊钅夫也;言語,竊钅夫也;動作態(tài)度,無為而不竊钅夫也。俄而掘其谷而得其钅夫,他日復(fù)見其鄰人之子,動作態(tài)度,無似竊钅夫者。
列子《列子·說符》
楊布打狗
楊朱的弟弟叫楊布,有一天,他穿了件白色的衣服出門去。天下雨了,他把白色衣服脫下,穿著一套黑色的衣服回家來。他家的狗認(rèn)不出楊布,就迎上去汪汪地對著他大叫。楊布非常惱火, 拿了根棍子就要去打狗。
楊朱看見了,說:“你快不要打狗了,你自己也會是這個樣子的。假如你的狗出去的時候是白的,回來的時候變成黑的了,那你能夠不奇怪嗎?”
列子《列子·說符》
寓意:當(dāng)朋友誤解自己的時候,不要腦子發(fā)熱,動怒發(fā)火;而應(yīng)該設(shè)身外地,換位思考。
原文:
楊朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣緇衣而反。其狗不知,迎而吠之。楊布怒將撲之。楊朱曰:“子無撲矣,子亦猶是也。向者使汝狗白而往,黑而來,豈能無怪哉?”
薛譚學(xué)歌
有個叫薛譚的小伙子,跟秦青學(xué)習(xí)唱歌,還沒有把秦青的技藝真正學(xué)到手,就以為自己學(xué)得差不多了,便向老師告辭回家。
秦青也沒有阻攔他,把他送到城外的大道旁,為他餞行,并輕輕地打著節(jié)拍,唱了一首十分動聽的歌子。
那高亢的歌聲振動了林間的樹木,美妙的音響響徹了云霄。
薛譚急忙向老師道歉,要求回去繼續(xù)學(xué)習(xí)。從此以后,他一輩子再也沒有敢說回家的話。
寓意:學(xué)習(xí)需要謙虛謹(jǐn)慎的態(tài)度,來不得半點(diǎn)自滿和驕傲。
原文:
薛譚學(xué)謳于秦青,末窮青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止,餞于效衢,撫節(jié)悲歌,聲振林木,響遏行云。薛譚乃謝求反。終身不敢言歸。
列子《列子·湯問》
小兒辯日
孔子到東方游說,路上遇到兩個小孩子在爭論,就走上前去問道:“你們?yōu)槭裁礌幷撃???/span>
一個小孩說:“我認(rèn)為太陽剛出來時離人比較近,而到了中午,太陽就離我們遠(yuǎn)了?!?/span>
另一個小孩說:“我認(rèn)為太陽剛出來時離人比較遠(yuǎn),而中午時離我們近?!?/span>
孔子很有興趣地問道:“你們能說說自己的理由嗎?”
一個小孩說:“太陽剛出來的時候,好像車的蓋蓬那么大;到了中午,它就只有盤子、碗口那么大了。這不正說明離我們遠(yuǎn)的看起來就小,離我們近的看起來就大嗎?”
另一個小孩說:“太陽剛出來時,使人感到還有些涼涼的;到了中午,就熱得跟泡在滾湯里一樣,這不正說明離我們遠(yuǎn)的就感覺到?jīng)?,離我們近的就感覺到熱嗎?”
孔子聽了他們的話,一時也判斷不出誰對誰錯。
兩個小孩笑著說:“誰說你的知積很豐富呢?”
寓意:知識是無窮盡的。即使知識很淵博的人,也有許多自己不懂的東西。
原文:
孔子?xùn)|游,見兩小兒辯斗,問其故。一兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠(yuǎn)也?!币粌阂匀粘醭鲞h(yuǎn),而日中時近也。一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠(yuǎn)者小而近者大乎?”一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠(yuǎn)者涼乎?”孔子不能決也。兩小兒笑曰:“孰為汝多知乎?”
列子《列子·湯問》
杞人憂天
杞國有一個人,整天擔(dān)心天塌地陷,自己沒有地方容身,因此愁得睡不著覺,吃不下飯。
有個人看他這樣憂愁,很為他擔(dān)心,就去開導(dǎo)他說:“天不過是很厚很厚的氣積聚在一起罷了,沒有一個地方?jīng)]有氣。你一舉一動,一呼一吸,從早到晚都生活在天的中間,怎么會擔(dān)心天塌下來呢?”
那個憂天的人聽了,又說;“如果天是很厚的氣,那么太陽、月亮和星星不會掉下來嗎?”
前來開導(dǎo)他的人說:“太陽、月亮和星星,也都是會發(fā)光的氣積聚而成的,即使掉下來,也不可能把人打傷?!?/span>
那個憂天的人又問:“如果地陷塌了怎么辦呢?”
開導(dǎo)他的人回答說:“大地是土塊積聚而成,它充塞四野,無處不有,你在它上面隨便行走、跳躍,整天在它的上面生活,怎么擔(dān)心它會陷塌呢?”
那人聽了朋友的話,如釋重負(fù),非常高興;那個前來勸他的人放下心來,也很高興。
寓意:只要把道理說透徹,就能夠幫助人解除顧慮和憂愁。
原文:
杞國有人,憂天地崩墜,身亡所寄,廢寢食者。
又有憂彼之所憂者,因往曉之,曰:“天,積氣耳,亡處亡氣。若屈伸呼吸,終日在天中行止,奈何憂崩墜乎?”其人曰:“天果積氣,日月星宿,不當(dāng)墜邪?”曉之者曰:“日月星宿,亦積氣中之有光耀者,只使墜,亦不能有所中傷。”其人曰:“奈地壞何?”曉者曰:“地積塊耳,充塞四虛,亡處亡塊。若躇步踏,終日在地上行止,奈何憂其壞?”其人舍然大喜。曉之者亦舍然大喜。
列子《列子·天瑞》
后人便從中概括出“杞人憂天”一句成語,用以比喻不必要的或無根據(jù)的憂慮。
歧路亡羊
楊朱的鄰居丟了一只羊,他不僅率領(lǐng)自己的親朋,而且又來請楊朱家的童仆一塊去追。
楊朱說:“丟一只羊,怎么要這么多人去追呢?”鄰人說:“因?yàn)椴淼捞嗔??!?/span>
等他們回來以后,楊朱問:“找到羊了嗎?”
鄰居回答說:“沒有。羊丟失了。”
楊朱又問:“這么多人去追,羊怎么會丟失呢?”
鄰居回答說:“岔道中間又有許多分岔,我們不知羊跑到哪條路去了,所以只好返回來了?!?/span>
列子《列子·說符》
寓意:丟失了羊,由于岔路太多,很難找到。治學(xué)、做事也有許多岔路,如果沒有一定的目標(biāo),也會迷失方向,難有收獲。
原文:
楊子之鄰人亡羊,既率其黨,又請楊子之豎追之。楊子曰:“嘻!亡一羊,何追者之眾?”鄰人曰:“多歧路。”既反,問:“獲羊乎?”曰:“亡之矣?!痹唬骸稗赏鲋??”曰:“歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也?!?/span>
列子學(xué)射
列子學(xué)習(xí)射箭,已經(jīng)能夠射中目標(biāo)了。他高興地去向關(guān)尹子請教。
關(guān)尹子問他:“你知道你為什么能夠射中目標(biāo)嗎?”
列子老老實(shí)實(shí)地回答:“不知道?!?/span>
關(guān)尹子說:“這樣看來,你還沒有學(xué)好?。 ?/span>
列子回去又認(rèn)認(rèn)真真地練習(xí)了三年,再次來向關(guān)尹子請教。
關(guān)尹子問:“你現(xiàn)在知道你為什么能夠射中目標(biāo)了嗎?”
列子回答說:“知道了?!?/span>
關(guān)尹子點(diǎn)點(diǎn)頭說:“行了,你已經(jīng)學(xué)成功了。這其中的道理,你要永遠(yuǎn)記住。不僅射箭要這樣,而且治理國家、為人處世都應(yīng)該這樣?!?/span>
寓意:辦事情不僅要知其然,而且要知其所以然,掌握它的規(guī)律。只有自覺地按規(guī)律辦事,才能夠把事情辦好。
原文:
列子學(xué)射,中矣,請于關(guān)尹子。尹子曰:“子知子所以中者乎?”對曰:“弗知也?!标P(guān)尹子曰:“未可?!蓖硕?xí)之三年,又以報關(guān)尹子。尹子曰:“子知子所以中乎?”列子曰:“知之矣。”關(guān)尹子曰:“可矣。守而勿失也!非獨(dú)射也,為國與身亦皆如之?!?/span>
列子《列子·說符》
利令智昏
從前,齊國有個人一心想發(fā)大財,得到很多金子。
這天清早,他穿戴得整整齊齊,來到集市,直奔賣金子的地方,看見黃澄澄的金子,伸手抓了就走。
官吏捉住他,問:“集市上這么多人都在現(xiàn)場,你為什么公然拿別人的金子呢?”
這個人回答說:“我拿金子的時候,眼睛里沒有人,只有金子?!?/span>
寓意:財迷心竊,就會干出利令智昏的蠢事。
原文:
昔齊人有欲金者,清旦衣冠而之市,適鬻金者之所,因攫其金而去,吏捕得之,問曰:“人皆在焉,子攫人之金何?”對曰:“取金之時,不見人,徒見金?!?/span>
列子《列子·說符》
九方皋相馬
伯樂是善于識別馬的大師。但是,他已老了,體力已慚慚不支。
一天,秦穆公對伯樂說:“你的年紀(jì)大了,你的子孫中可以派得出去尋找千里馬的人嗎?”
伯樂說:“一匹好馬,可以從它的體形、外貌和骨架上看出來。而要找天下特殊的千里馬,好像沒有固定的標(biāo)準(zhǔn),沒法子用言語來表達(dá)。像這樣的馬奔馳起來,腳步非常輕盈,蹄子不揚(yáng)起灰塵,速度非???,一閃而過,好像看不到身影。我的兒子都是些下等的人才,他們能夠說出什么是好馬,卻不能識別什么是千里馬。我有個打柴賣菜的朋友叫九方皋,他相馬的能力不在我之下。請讓我把他推薦給您吧。”
穆公召見了九方皋,派他出去尋找千里馬。三個月以后,九方皋回來報告說:“已經(jīng)找到了,在沙丘那個地方?!?/span>
穆公連忙問:“是什么樣的馬?”
九方皋回答說:“是黃色的母馬?!?/span>
派人去把馬牽來,卻是黑色的公馬。穆公很不高興,把伯樂叫來說:“糟糕透了!你推薦的找馬的人,連馬的顏色和雌雄都搞不清楚,又怎么能識別哪是天下的千里馬呢?”
伯樂感慨地贊嘆說:“九方皋相馬竟達(dá)到了這種地步,這正是他之所以比我高明千萬倍的原因呀。九方皋所看到的,那正是天機(jī)?。∷⒅赜^察的是精神,而忽略了它的表象;注意它內(nèi)在的品質(zhì),而忽視了它的顏色和雌雄;只看見了他所需要看的而忽視了他所不必要看的;只觀察到他所需要觀察的而忽視了他所不必要觀察的。像他這樣相出的馬,才是比一般的好馬更珍貴的千里馬啊!”
馬牽來了,果然是天下少有的千里馬。
寓意:要真正能夠認(rèn)識一件事物,必須透過現(xiàn)象,抓住本質(zhì)。
原文:
秦穆公謂伯樂曰:“子之年長矣,子姓有可使求馬者乎?”伯樂對曰:“良馬,可形容筋骨相也。天下之馬者,若滅若沒,若亡若失。若此者絕塵耶轍。臣之子皆下才也,可告以良馬,不可告以天下之馬也。臣有所與其擔(dān)纏薪菜者,有九方皋,此其于馬,非臣之下也。請見之?!蹦鹿娭剐星篑R。三月而反。報曰:“已得之矣,在沙丘?!蹦鹿唬骸昂务R也?”對曰:“牝而黃。”使人往取之,牡而驪。穆公不說。召伯樂而謂之曰:“敗矣!子所使求馬者,色物牝牡尚弗能知,又何馬之能知也?”伯樂喟然太息曰:“一至于此乎?是乃其所以千萬臣而無數(shù)者也。若皋之所觀天機(jī)也。得其精而忘其粗,在其內(nèi)而忘其外。見其所見,不見其所不見;視其所視,而遺其所不視。若皋之相馬,乃有貴乎馬者也?!瘪R至,果天下之馬也。
列子《列子·說符》
紀(jì)昌學(xué)射
甘蠅是古時的一名神射手。他只要張弓射箭,飛鳥就會應(yīng)聲落下,走獸也會應(yīng)聲倒地。他的弟子名叫飛衛(wèi)。飛衛(wèi)虛心地向甘蠅學(xué)習(xí),他的技術(shù)超過了老師。
有個叫紀(jì)昌的年輕人又來拜飛衛(wèi)為師。飛衛(wèi)對他說:“你先要學(xué)會在任何情況都不眨眼睛的本領(lǐng),然后才談得上學(xué)習(xí)射箭?!?/span>
紀(jì)昌回到家里,就躺在他妻子的織布機(jī)下,兩眼死死地盯著穿來穿去的梭子。兩年以后,就是錐子已經(jīng)快剌著他的眼睛了,他也一眨不眨。
他把自己的收獲告訴了飛衛(wèi),飛衛(wèi)說:“這還不夠,你還得練好眼力才行。當(dāng)你能夠把極小的物體看得很大,把模糊不清的目標(biāo)看得很清清楚楚,到那時候,你再來告訴我?!?/span>
紀(jì)昌回到家,捉了一個虱子,用牛尾巴拴著,吊在窗口上,每天面朝南方,目不轉(zhuǎn)睛地盯著那只虱子。十多天后,虱子在他眼中慚慚變得大了起來;三年以后,竟變得像車輪一般大小。扭頭再看其他的東西,都跟山丘一樣巨大。他便用燕國牛角做成的弓,搭上朔冬蓬桿制成的箭,對準(zhǔn)虱子射去,箭頭貫穿了虱子的心臟,而牛尾還好端端地懸在空中。
紀(jì)昌跑去告訴飛衛(wèi)。飛衛(wèi)高興地說:“好,你學(xué)成功了!”
寓意:要掌握過硬的本領(lǐng),必須付出超人的代價,扎扎實(shí)實(shí)地練好基本功。急于求成,害怕吃苦,是不會成功的。
原文:
本文地址:http://www.soujuw.cn/ddjy_79/733.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實(shí),我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 沒有了!
下一篇: 《孟子寓言》