虞美人
雨后同干譽、才卿置酒來禽花不作。
落花已作風前舞,又送黃昏雨。曉來庭院半殘紅,惟有游絲,千丈裊晴空。殷勤花下同攜手,更盡杯中酒。美人不用斂蛾眉,我亦多情無奈、酒闌時。
賞析
這是一首即興抒情之作,寫暮春雨后兩位友人同飲花下的情景。上闋寫景,下闋抒情。“落花”之“風前舞”,能給人以不甘心生命完結的啟迪?;淞?,又有“千丈”“游絲”在晴空裊娜,這又是一種生命的律動。既然人生像花一樣不能久存,為何不攜手花下同醉?但天下沒有不散的宴席,飲酒也有完結之時。我亦多情,但仍勸美人們別因此皺眉,設身處地,由自然而人生,品嚼出對生命的思索。語短情長,言簡意豐,耐人品味。
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/59190.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權,注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網絡,轉載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權益,請立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 《游玄都觀》譯文-注釋-大意-賞析
下一篇: 《秋風詞》譯文-注釋-大意-賞析