納蘭詞·清平樂
孤花片葉,斷送清秋節(jié)。寂寂繡屏香篆滅,暗里朱顏消歇。誰憐散髻吹笙,天涯芳草關(guān)情。懊惱隔簾幽夢(mèng),半床花月縱橫。
詞譯
又是冷落清秋節(jié)。月亮,是柔軟又冰涼的花朵,重陽夜,它沒有開。守望天涯的女子,寂寂的房間,寂寂的心坎,寂寂的人生。只是無人憐惜。兩個(gè)人的愛,原來隔有一簾幽夢(mèng)。所以,平生不會(huì)相思的人,才會(huì)相思,便害相思。
評(píng)析
此詞抒寫少婦清秋懊惱、思念丈夫之情懷。但其情婉而隱,詞中只用清秋孤花片葉、天涯芳草,以及寂寂繡屏、香篆熄滅,半床花月之景,將深隱的愁情具象化,極迷離惝恍,極空靈含婉。
上闋寫愁。“孤花片葉,斷送清秋節(jié)”,二句點(diǎn)出室外景和時(shí)節(jié)?!肮禄ā敝^菊花是孤零零的,“片葉”謂葉子似只有一片,此二句顯然是移情入景:由于女主人公的內(nèi)心是寂寞的,所以當(dāng)其以孤獨(dú)之眼觀物時(shí),萬物皆帶孤獨(dú)之情。既如此,這采菊飲酒的重陽節(jié),怎會(huì)不被斷送呢?
“寂寂繡屏香篆滅,暗里朱顏消歇”,此二句承上句“斷送”,自然轉(zhuǎn)入室內(nèi)景和景中人。在寂寂的閨房,她黯然獨(dú)處,繡屏也顯得孤單冷落,而篆香又熄滅了;終日鸞孤如此,她秀美的容顏已經(jīng)憔悴得不成樣了?!鞍道镏祛佅保撟岳畎住都倪h(yuǎn)》詩:“坐思行嘆成楚越,春風(fēng)玉顏畏消歇”,但比白詩愁情更甚:白詩里是“畏消歇”,即還沒有消歇,背景是暖煦的春風(fēng);而容若詞里是“消歇”,已然成果,背景是寂寂的繡屏和已經(jīng)熄滅的香篆。
下闋寫思?!罢l憐散髻吹笙”,承接上闋末句而來,“朱顏消歇”應(yīng)予惋惜,可是無人憐之?!罢l憐”一詞,叩心擊骨,自身消歇無人憐,卻還要去憐別人,這就產(chǎn)生了下句的“天涯芳草關(guān)情”。關(guān)情者何?當(dāng)然是那位讓她魂?duì)繅?mèng)繞、行役在外的玉郎了。于是在自己照影吹笙,飽嘗落寞后,又希冀晚上與他夢(mèng)中相會(huì),誰知好夢(mèng)卻被驚醒?!鞍脨栏艉熡膲?mèng)”一句,寫出了“好夢(mèng)難留人誰”的惱情恨意。既然夢(mèng)不成,那就只有醒來?!鞍氪不ㄔ驴v橫”,醒來之后,只有半床的月下花影,縱橫交錯(cuò),惹人相思不止。
容若的這首詞,輕幽柔婉,纏綿悱惻,致力于追求結(jié)構(gòu)鏈和情感鏈的完美統(tǒng)一。全詞在結(jié)構(gòu)鏈的連接上,上闋先點(diǎn)出時(shí)令,景物由外而內(nèi),由高而低,由大而小,由景而人;下闋承己而寫,由己及人,由笙及夢(mèng),由夢(mèng)及醒,由醒及惱,層層寫來,針線細(xì)密。在情感鏈的連接上,上闋由花之“孤”而自然點(diǎn)出“斷送”之念,以“斷送”一詞總攬全篇。再接以“寂寞”“滅”“暗”“消歇”等詞一路回應(yīng)“斷送”;下闋由“消歇”而生,由“冷”而“照”而“吹”,而“夢(mèng)”而“懊惱”,環(huán)環(huán)遞接,鏈條甚緊。其縝密的結(jié)構(gòu)鏈與柔密的情感鏈相應(yīng)相綰,有機(jī)地結(jié)合在一起,頗具匠心。
本文地址:http://www.soujuw.cn/sici/59164.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
下一篇: 梁文昆作品